×
Attention!
Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
PUBLISH DOCUMENT
No, I renounce more range.
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
⬤
⬤
ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΤΑ ΚΑΜΩΜΑΤΑ - ΤΟΜΟΣ Α
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ξ<br />
ΞΕΦΤΕΡΙ<br />
Για όσους δεν το γνωρίζουν, το ξεφτέρι είναι είδος γερακιού<br />
που ζει στην πατρίδα μας. Στη βυζαντινή εποχή τα ξεφτέρια<br />
εκπαιδεύονταν κατάλληλα για να χρησιμοποιηθούν από τους<br />
πλούσιους ως ανιχνευτές θηραμάτων. Και, βέβαια, λόγω της<br />
αρπακτικής φύσης τους, της πανίσχυρης όρασης, της πτητικής<br />
τους ικανότητας αλλά και της ευστροφίας τους αναδεικνύονταν<br />
πάντα άριστοι κυνηγοί.<br />
Όποιος είναι «ξεφτέρι», έχει όλα αυτά τα χαρίσματα για να<br />
διακριθεί στο δύσκολο στίβο της ζωής.
Ξ ΞΕΦΤΕΡΙ Για όσους δεν το γνωρίζουν, το ξεφτέρι είναι είδος γερακιού που ζει στην πατρίδα μας. Στη βυζαντινή εποχή τα ξεφτέρια εκπαιδεύονταν κατάλληλα για να χρησιμοποιηθούν από τους πλούσιους ως ανιχνευτές θηραμάτων. Και, βέβαια, λόγω της αρπακτικής φύσης τους, της πανίσχυρης όρασης, της πτητικής τους ικανότητας αλλά και της ευστροφίας τους αναδεικνύονταν πάντα άριστοι κυνηγοί. Όποιος είναι «ξεφτέρι», έχει όλα αυτά τα χαρίσματα για να διακριθεί στο δύσκολο στίβο της ζωής.
ΞΙΠΟΛΗΤΟΣ ΣΤ’ <strong>Α</strong>ΓΚ<strong>Α</strong>ΘΙ<strong>Α</strong> Ο Θεόκριτος, ένας από τους σημαντικότερους ποιητές της Ελληνιστικής περιόδου και πρωτοπόρος της βουκολικής ποίησης του 3 ου π.Χ. αιώνα, στο ειδύλλιο «Βάτος και Κορύδων», συνιστά να μην περπατάμε χωρίς παπούτσια στ’ αγκάθια. <strong>Α</strong>σφαλώς η σημασία της φράσης αυτής είναι αλληγορική και ιδιαίτερα όταν απευθύνεται ως προτροπή σε όσους παρασύρονται από τα συναισθήματα τους και αφήνονται ακάλυπτοι και ανίσχυροι στις διαθέσεις εκείνων που σκοπό έχουν να τους τραυματίσουν ψυχικά. Ο απλός λαός, αναγνωρίζοντας τη σπουδαιότητα της παραίνεσης αυτής, την έκανε αναπόσπαστο μέρος της καθημερινής του φρασεολογίας.
Page 3 and 4: ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΤΑ ΚΑΜΩ
Page 5 and 6: ΑΝΤΙ ΠΡΟΛΟΓΟΥ Η ελλ
Page 7 and 8: Η προέλευσή της έχε
Page 9 and 10: που αναφέρεται στη
Page 11 and 12: Υπάρχει όμως και η
Page 13 and 14: Από τότε, για οποια
Page 15 and 16: ΑΝ Σ’ ΑΡΕΣΕΙ ΜΠΑΡΜ
Page 17 and 18: όπως μαρανθώσιν αι
Page 19 and 20: «Φιλοψευδής ή Απισ
Page 21 and 22: Δυστυχώς, από τότε
Page 23 and 24: Ο όρος προέρχεται α
Page 25 and 26: Μετά από δυο περίπο
Page 27 and 28: σαντάν της εποχής ή
Page 29 and 30: Β ΒΑΖΕΙ ΚΙ Η ΚΟΣΚΙΝ
Page 31 and 32: όταν έχουμε αγοράσ
Page 33 and 34: πως έγινε καλά, προ
Page 35 and 36: Από τότε και μέχρι
Page 37 and 38: Το 1594 ο Φλαμανδός G.
Page 39 and 40: τόση η ορμή του, που
Page 41 and 42: προσθέσουν στη στο
Page 43 and 44: που απειλεί τη ζωή
Page 45 and 46: ιδρώσουν τ' αυτιά τ
Page 47 and 48: Υπάρχει μόνο πορεί
Page 49 and 50: ΕΒΑΛΕ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ Σ
Page 51 and 52: και άλλα 215 μετάλλι
Page 53 and 54: Αυτό ακριβώς συνέβ
Page 55 and 56: ΕΞΩΛΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΩΛΗΣ
Page 57 and 58: μέχρι και τα ειδικά
Page 59 and 60: υπολογίσει τους Αλ
Page 61 and 62: Το πολύ να χτυπήσει
Page 63 and 64: έγκαιρα την παρουσ
Page 65 and 66: ΄Η ΤΑΝ ΄Η ΕΠΙ ΤΑΣ Ότ
Page 67 and 68: Ας σημειώσουμε ότι
Page 69 and 70: Ι ΙΔΟΥ Η ΡΟΔΟΣ, ΙΔΟΥ
Page 71 and 72: Κ ΚΑΒΑΛΗΣΕ ΤΟ ΚΑΛΑΜ
Page 73 and 74: ταξίδι, για την επό Page 75 and 76: ΚΑΜΑΡΙΛΑ Ο στενός κ Page 77 and 78: ΚΑΠΝΙΚΑΡΕΑ Η βυζαν Page 79 and 80: ΚΑΤΑ ΦΩΝΗ ΚΙ Ο ΓΑΪΔ Page 81 and 82: ιππικού. Η μάχη ήτα Page 83 and 84: Η λέξη, κατά πάσα πι Page 85 and 86: Κάτι που το κατάφερ Page 87 and 88: ΚΟΥΤΑΛΙΑΝΟΣ Δεν υπ Page 89 and 90: υπάρχει ελπίδα. Άρχ Page 91 and 92: όσους το έπιναν παρ Page 93 and 94: Λ ΛΕΡΝΑΙΑ ΥΔΡΑ Ένας Page 95 and 96: ΛΟΥΚΟΥΛΕΙΟ ΓΕΥΜΑ Ο Page 97 and 98: Μ ΜΑΓΑΡΙΖΩ Όταν ο Χ Page 99 and 100: Σύμφωνα μ’ αυτήν, έ Page 101 and 102: πιστεύουν ότι οι εγ Page 103 and 104: ΜΑΥΡΟ ΚΑΙ ΔΑΓΚΩΤΟ Ο Page 105 and 106: ΜΕ ΤΟ ΚΑΡΟΤΟ ΚΑΙ ΤΟ Page 107 and 108: Στη δεκαετία του ’5 Page 109 and 110: κόρης του Mercedes στα Page 111 and 112: Ο Αρχιμήδης έζησε κ Page 113 and 114: Φαίνεται ότι ο «μήν Page 115 and 116: Ιδιαίτερα στο Βυζά Page 117 and 118: από το θάλλω = ανθίζ Page 119 and 120: οργή του, αλλά βρήκ Page 121 and 122: Ν ΝΑ ΜΕΝΕΙ ΤΟ ΒΥΣΣΙ Page 123: Ναπολέοντα στις εκ Page 127 and 128: στην κορυφή ενός βο Page 129 and 130: Ο ΜΟΝΟΦΘΑΛΜΟΣ ΒΑΣΙ Page 131 and 132: ΟΙ ΔΕΚΑ ΠΛΗΓΕΣ ΤΟΥ Page 133 and 134: ΟΙ ΧΙΩΤΕΣ ΠΑΝΕ ΔΥΟ Page 135 and 136: ασφαλώς διέθεταν τ Page 137 and 138: ΟΥΑΙ ΤΟΙΣ ΗΤΤΗΜΕΝΟ Page 139 and 140: Μάρκο Αντώνιο, οδήγ Page 141 and 142: τη συνένωση των λέξ Page 143 and 144: Όσους, λοιπόν, βιάζ Page 145 and 146: Όσο για το αμαρτωλό Page 147 and 148: ΠΕΡΙ ΟΝΟΥ ΣΚΙΑΣ Κάπ Page 149 and 150: Προσέξτε, λοιπόν, ό Page 151 and 152: σάβανο του πεθερού Page 153 and 154: Αλλά τα πράγματα άλ Page 155 and 156: δρώμενων που επιδι Page 157 and 158: αναίσχυντους πολιτ Page 159 and 160: αναφέρεται η προσπ Page 161 and 162: Ρ ΡΟΔΟ ΑΜΑΡΑΝΤΟ Ίσω Page 163 and 164: Σ ΣΑΔΙΣΜΟΣ Ο Γάλλος Page 165 and 166: ΣΑΡΑΝΤΑ ΠΕΝΤΕ ΓΙΑΝ Page 167 and 168: ΣΑΡΔΑΝΑΠΑΛΟΣ Ποιος Page 169 and 170: ΣΙΓΑ ΤΟΝ ΠΟΛΥΕΛΑΙΟ Page 171 and 172: καλών ειδήσεων, ώστ Page 173 and 174: φόρο της "δεκάτης", Page 175 and 176: Βέβαια, το σύκο είχ
Page 177 and 178: Έτσι ο βοσκός αποφά
Page 179 and 180: Όμως ο Ιωάννης προχ
Page 181 and 182: Ήταν τόσο τρομακτι
Page 183 and 184: «Ξέρουμε τι θα μας
Page 185 and 186: που η επικινδυνότη
Page 187 and 188: εργαστούν σ’ αυτό,
Page 189 and 190: ΤΟ ΚΡΕΑΣ ΔΙΚΟ ΣΟΥ, Τ
Page 191 and 192: Όταν η ανόσια πράξη
Page 193 and 194: μεταμορφώθηκε σε σ
Page 195 and 196: χτύπημα του λιναρι
Page 197 and 198: ΤΡΙΤΗ ΚΑΙ ΔΕΚΑΤΡΕΙ
Page 199 and 200: ενώ οι Στερεοελλαδ
Page 201 and 202: από εκεί είναι αμφί
Page 203 and 204: Φ ΦΑΡΟΣ Πάνω στο μι
Page 205 and 206: Ο Φιάκας ζει παρασι
Page 207 and 208: βρουν μια θέση στο
Page 209 and 210: ΧΑΡΑΤΣΙ Στις μέρες
Page 211 and 212: μεταξύ τους οι χορε
Page 213 and 214: ΨΩΝΙΣΕ ΑΠΟ ΣΒΕΡΚΟ Α
Page 215: Ω ΩΚΕΑΝΟΣ Το όνομα
Page 218 and 219: 31. Βαπορίσιος καφές
Page 220 and 221: 99. Κουασιμόδος 100. Κ
Page 222 and 223: 167. Παραμύθια της Χα
Page 224 and 225: 234. Τσάμικο 235. Ύπνος
Page 226: ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΟΙ ΤΟΠΟΙ
×
Inappropriate
Loading...
Flag as Inappropriate
Cancel
×
Inappropriate
You have already flagged this document. Thank you, for helping us keep this platform clean. The editors will have a look at it as soon as possible.
×
Mail this publication
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
×
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download. You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.