ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΤΑ ΚΑΜΩΜΑΤΑ - ΤΟΜΟΣ Α
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Όταν λέμε αυτή τη φράση σήμερα, εννοούμε ή τους<br />
ακατάστατους ανθρώπους ή χώρους που βασιλεύει η<br />
ακαταστασία.<br />
<strong>Α</strong>ΛΛΟΥΝΟΥ Π<strong>Α</strong>Π<strong>Α</strong> ΕΥ<strong>Α</strong>ΓΓΕΛΙΟ<br />
<strong>Α</strong>υτή τη φράση την παίρνουμε από μια Κεφαλλονίτικη ιστορία.<br />
Κάποιος παπάς σε ένα χωριουδάκι της Κεφαλονιάς,<br />
αγράμματος, πήγε να λειτουργήσει σ’ ένα άλλο χωριό, γιατί ο<br />
παπάς του χωριού είχε αρρωστήσει για πολύν καιρό.<br />
Ο παπάς όμως, στο δικό του ευαγγέλιο, μια και ήταν<br />
αγράμματος, είχε βάλει δικά του σημάδια κι έτσι κατάφερνε να<br />
το λέει.<br />
Εδώ όμως, στο ξένο ευαγγέλιο, δεν υπήρχαν τα σημάδια, γιατί<br />
ο παπάς αυτού του χωριού δεν τα είχε ανάγκη, μια και ήταν<br />
μορφωμένος. Άρχισε, λοιπόν, ο καλός μας να λέει το ευαγγέλιο<br />
που λέγεται την Κυριακή του <strong>Α</strong>σώτου.<br />
Τότε κάποιος από το εκκλησίασμα του φώναξε, «Τί μας ψέλνεις<br />
εκεί παπά; <strong>Α</strong>υτό δεν είναι το σημερινό ευαγγέλιο!…».<br />
«Εμ, τι να κάνω;», απάντησε αυτός, που κατάλαβε το λάθος του<br />
και προσπάθησε να το «μπαλώσει» όπως όπως. “<strong>Α</strong>υτό είναι<br />
άλλου παπά ευαγγέλιο”.