16.03.2014 Views

PDF HQ - Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra - SAV

PDF HQ - Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra - SAV

PDF HQ - Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

distribuidora — distributor,<br />

destoconadora — dožer na vyvracení pařezů,<br />

dobladora de acero — ohýbačka stavební oceli,<br />

engravilladora — podrťovač,<br />

escarificadora — rozrývač,<br />

esparcidora de grava — rozdělovač drtě,<br />

excavadora — rypadlo, excavadora de cuchara — lopatové rypadlo,<br />

excavadora de rosario — korečkové rypadlo, excavadora<br />

de mordaza — drapák, excavadora normál sóbre orugas — pásové<br />

rypadlo, retroexcavadora — rypadlo s hloubkovou lopatou,<br />

explanadora — srovnav ač; explanadora de hoja normál — čelní<br />

shrnovač, buldozer; explanadora de hoja oblicua — bočný shrnovač,<br />

angledozer; explanadora de hoja inclinada — shrnovač<br />

se skloněnou radlicí, tildozer, tipdozer,<br />

evacuadora — sněhová fréza,<br />

lavadora — pračka kameniva,<br />

machacadora — drtič, machacadora de mandíbulas — čelisťový<br />

drtič, machacadora giratoria — otáčivý drtič, machacadora de<br />

martillos — kladivový drtič, machacadora cónica — kuželový<br />

drtič, machacadora de dobles martillos — odrazový drtič,<br />

mezcladora — míchačka, mezcladora de hormigón — míchačka<br />

na beton, mezcladora fija — beftomárna (pracovní název betonárka),<br />

niveladora — srovnavač, niveladora cargadora — kombinovaný<br />

srovnavač s nakladačem,<br />

perforadora — vrtačka,<br />

secadora — sušicí stroj, sušička,<br />

terminadora longitudinal — finišer na bočnicích,<br />

zanjeadora — zanjadora — hlubič příkopů (CSN 470175 zná jen<br />

výraz hlubič; pracovní jazyk má výraz příkopové rypadlo). 4<br />

Pro nářadí, nástroje, zařízení, přístroje a výjimečně i stroje<br />

menších rozměrů se používá sufixů -dor, -dera, -era, např.<br />

amortiguador — tlumič nárazů, machacadera — palice, hormi-<br />

4<br />

Zkoumaný materiál byl excerpován z díla Caminos, José Luis Escario,<br />

Madrid 1960 a 1964, Diccionario Técnico de Vialidad, Paris 1951,<br />

Vocabulario Internacionál de Ingeniería de Tráfico, Unesco 1957, Diccionario<br />

Técnico de Carreteras, AIPDC Paris 1964 a z různé firemní literatury.<br />

České ekvivalenty jsou z Katalogu stavebních strojů, MTS Praha<br />

1957, z Velkého anglicko-českého technického slovníku (Pekárek a kol.),<br />

Praha 1957 a z konsultací s pracovníky Stavební fakulty ČVUT Praha.<br />

Pro některé stroje není v češtině pojmenování, např. destoconadora —<br />

dožer na vyvracení pařezů.<br />

297

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!