ÐолÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°, книга 7.
ÐолÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°, книга 7.
ÐолÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°, книга 7.
- TAGS
- xviii
- xvii
- www.on-island.net
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
105<br />
меня поставьте сальпую." Кольчугинъ противъ этого показанія<br />
Лушникова не созвался, говоря, что не помнить, и что<br />
по молодости это можетъбыть извинительно, "впрочемъ прося<br />
снихожденія у присутствующихъ."<br />
Кремлевскій экспедиторъ, титулярный совѣтнякъ Алексѣй<br />
Гамбурцевъ, архитекторскій помощникъ коллежскій регистраторъ<br />
Александръ Тимоѳѣевъ, канцеляристы : Александръ<br />
Косовъ, Александръ Пашковъ и Иванъ Мейенъ. Послѣдній<br />
оказался совершенно неарикосновеннымъ къдѣлу. Онъвстрѣтившись<br />
съ Тюривымъ въ александровскомъ саду говорилъ:<br />
"Что тебя еще не взяли?" — за что? — "За то что былъ<br />
знакомъ съ Критскими, вѣдь ихъ взяли, погоди и тебя<br />
возьмутъ." За это Тюринъ и привлекъ его къ дѣлу.<br />
Коммиссія представляя изложенное, заключала, что по недостатку<br />
Фактовъ суду предавать невозможно и что дѣло<br />
вообще пе важно, такъ что по ея мнѣнію, слѣдовало-бы молодымъ<br />
людямъ вмѣнить въ наказаніе, содержаніе подъ<br />
арестомъ.<br />
" Незабвенпый" паписалъ на докладѣ :<br />
"Суду не предавать, а послать по два : въ Швартгольмъ,<br />
въ Шлюссельбургъ и въ Соловецкій островъ. Члепамъ комиссіи<br />
объявить благодарпость. 21 Ноября 182<strong>7.</strong>"<br />
Въ самомъ докладѣ, противъ ФЭМИЛІЙ, ОНЪ обозначилъ<br />
собствепноручпо :<br />
" Лушникова и Петра Критскаго въ Швартгольмъ,<br />
Михаила Критскаго и Николая Попова въ Соловецкій островъ,<br />
Василія Критскаго и Даніила Тюрина въ Шлюссельбургъ (въ<br />
крѣпость)". Противъ остальныхъ отмѣтилъ :<br />
Салтанова " ва службу въ Оренбургъ"*, Матвѣева " простить",<br />
Томановскаго " въ Пермь", Рогову " избрать родъ<br />
* Салтапова привезли въ Оренбургъ на службу. Воеппый губернаторъ<br />
извѣстпый изъ предыдущей статьп, Эссенъ, понялъ это выраженіс такъ : онъ<br />
•опредѣлилъ Салтанова па службу рядовымъ, и этотъ былъ болѣе полугода<br />
солдатомъ, пока родственникамъ удалось добраться до Бенкендорфа и излошить<br />
дѣло. Тогда по высочайшеыу повелѣнію написано было Эссену, что оиъ ве такъ<br />
попялъ, что Салтанова слѣдуетъ опредъмить по прежиему канцеляристомъ. Это<br />
и было сдѣлано.