ÐолÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°, книга 7.
ÐолÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°, книга 7.
ÐолÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°, книга 7.
- TAGS
- xviii
- xvii
- www.on-island.net
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
131<br />
— Нѣть, нѣтъ, вы мепя простите, но я не могу. Передайте<br />
Бартелеми, " что я сказалъ это потому, что хотѣлъ сказать".<br />
— Брависсимо—воскрикнулъ другой рефюжье.<br />
— На васъ, м. г., падетъ отвѣтствеввость за будущія<br />
несчастія—сказалъ ему Виллихъ и вышелъ вонъ.<br />
Это было вечеромъ; онъ зашелъ ко мнѣ, не видавшась еще<br />
съ Бартелеми; печально ходилъ онъ по комнатѣ говоря :<br />
"теперь дуэль неотвратима, экое несчастіе, что этотъ реФЮікье<br />
былъ на лицо".<br />
Тутъ не поможешь, думалъ я, умъ молчитъ передъ дикимъ<br />
разгаромъ страстей; а когда еще прибавишь Французскую<br />
кровь,ненавистькотерій,и разныхъхористовъ въ амФитеатрѣ!..<br />
Черезъ день утромъ я шелъ по Пель-Мелю; Виллихъ<br />
скорыми шагами торопился куда-то, я остановилъ его;<br />
блѣдный и встревоженный, обернулся овъ ко миѣ.<br />
— Что?<br />
— Ѵбитъ на повалъ.<br />
— Кто ?<br />
— Курне—я бѣгу къ Луи Блапъ, за совѣтомъ что дѣлать.<br />
— Гдѣ Бартелеми ?<br />
— И онъ, и его секувдаптъ, и сенунданты Курне въ<br />
тюрьмѣ, одинъ изъ секундаптовъ только пе взятъ, по англійскимъ<br />
закон&мъ Бартелеми можпо повѣсить. Виллихъ сѣлъ на<br />
омнибусъ и уѣхалъ. Я остался на улицѣ, постоялъ, постоялъ,<br />
повернулся и пошелъ опять домой.<br />
Часа черезъ два пришелъ Виллихъ, Луи Блаиъ принялъ<br />
разумѣется дѣятельное участіе, хотѣлъ посовѣтоваться съ<br />
извѣстными адвокатами. Всего лучше казалось, поставить<br />
дѣло такъ, чтобъ слѣдователи не знали, кто стрѣлялъ и кто<br />
былъ свидѣтелемъ. Для этого падобно было, чтобъ обѣ<br />
стороны говорили одно и тоже. Въ томъ, что апглійскій<br />
судъ не захочетъ, въ дѣлѣ дуэли, употреблять полицейскія<br />
уловки—въ этомъ всѣ были увѣрены.<br />
Надобно было передать это пріятелямъ Курне, но никто<br />
изъ знакомыхъ Виллиха не ѣздилъ пи къ нимъ, ни къ Ледрю<br />
Роллегіу,—Виллихъ по этому отправилъ мевя къ Маццини.