Kwiecień 2007 - Polska Izba Inżynierów Budownictwa
Kwiecień 2007 - Polska Izba Inżynierów Budownictwa
Kwiecień 2007 - Polska Izba Inżynierów Budownictwa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
JĘZYK ANGIELSKI<br />
What Insulation?<br />
The most important<br />
reason for insulating<br />
buildings is the<br />
considerable lowering<br />
of heating costs. Also,<br />
the walls are protected<br />
against dampness,<br />
freezing and mould; the<br />
insulation layer increases<br />
the building’s durability.<br />
The question remains<br />
– what type of insulation?<br />
Najistotniejszym powodem<br />
ocieplania budynków jest znaczne zmniejszenie kosztów ogrzewania budynku. Ponadto, ściany<br />
są ochraniane przed zawilgoceniem, przemarzaniem i zagrzybieniem, a warstwa ocieplenia<br />
zwiększa trwałość budynku. Pozostaje zatem jedno pytanie – jakie ocieplenie?<br />
fire code regulations, insulation system, noise transmission, structural weight, thermal conductivity, uniform temperature<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
Exterior thermal insulation is<br />
a means of both saving money<br />
and making your building more<br />
comfortable, as it stays warmer<br />
in the winter and cooler in the<br />
summer, and a (a).............................<br />
............. is maintained throughout<br />
the house. Insulation can also cut<br />
down on noise from outside by<br />
reducing (b).......................................<br />
through the building envelope.<br />
There are several ways of insulating<br />
the house from the outside,<br />
the most popular of which are<br />
expanded polystyrene (also called<br />
bead board) and mineral wool,<br />
both having excellent thermal<br />
insulation properties: they have a<br />
low (c).........................................., are<br />
breathable, and will aid the release<br />
of moisture through the wall.<br />
Expanded polystyrene is a relatively<br />
low cost material. It is lightweight,<br />
so it doesn’t significantly increase<br />
the overall (d)................................<br />
..........of the building. Although<br />
it is susceptible to mechanical<br />
damage, polystyrene foam doesn’t<br />
deteriorate, can be used universally<br />
even at very low temperatures<br />
and, once installed, will require<br />
no maintenance.<br />
(4) Although expanded polystyrene<br />
is an excellent insulator, (e)......<br />
.................................... restrict its<br />
KWIECIEŃ <strong>2007</strong><br />
INŻYNIER BUDOWNICTWA<br />
5.<br />
use to low-rise buildings due to<br />
its high degree of flammability<br />
and low resistance to chemical<br />
substances. The alternative here<br />
is mineral wool, which can be<br />
used for buildings of any height<br />
because it provides better thermal<br />
performance and fire resistance;<br />
being non-combustible, it will not<br />
aid the spread of fire. On the other<br />
hand, in high humidity areas<br />
polystyrene may be preferable,<br />
as mineral wool can absorb<br />
moisture.<br />
When choosing an (f).................<br />
........................., there are several<br />
factors that need to be taken into<br />
consideration, among which are<br />
the R–value (insulating power)<br />
of the material, weight, density,<br />
repair costs, fire resistance, health<br />
and environment impact.<br />
W tekście pojawiają się słowa synonimy<br />
do słowa wetness – moisture, humidity,<br />
dampness. Mają one zbliżone<br />
znaczenia – wilgotność – nie są jednak<br />
identyczne. Wet oznacza to, co jest pokryte<br />
wodą, przemoczone, lub jeszcze<br />
nie suche – a wet umbrella, wet paint.<br />
Damp i moist znaczą lekko wilgotny,<br />
przy czym damp sugeruje nieprzyjemne<br />
zawilgocenie – damp, dirty walls; a<br />
moist chocolate cake. Humid odnosi<br />
się do nieprzyjemnie wysokiej wilgot-<br />
ności powietrza: hot, humid weather.<br />
take into consideration – wziąć pod<br />
uwagę<br />
once installed – gdy już zostanie<br />
zainstalowany; once oznacza również<br />
„jeden raz” – once a day; „kiedyś”, “raz”<br />
– I went to France by car once; at once<br />
oznacza „natychmiast” – Do it at once!,<br />
all at once – –wszyscy/ wszystko naraz<br />
– It happened all at once<br />
on the other hand – z drugiej strony;<br />
on the one hand – z jednej strony<br />
<br />
a)<br />
b)<br />
c)<br />
d)<br />
e)<br />
f)<br />
g)<br />
h)<br />
<br />
W powyższym tekście znajdź angielskie<br />
słowa odpowiadające poniższym<br />
definicjom. W nawiasie<br />
podano numer akapitu, w którym<br />
znajduje się dane słowo.<br />
one of several things that influence<br />
or cause a situation (5)<br />
the repairs that are necessary to keep<br />
something in good condition (3)<br />
the ability of a material to ignite<br />
and burn readily (4)<br />
not capable of igniting and<br />
burning (4)<br />
opposition, lack of response<br />
(4), (5)<br />
easily influenced or affected (3)<br />
the amount of water in the air (4)<br />
become worse (3)<br />
Uzupełnij zdania odpowiednimi<br />
słowami z zadania 1).<br />
37