ÄÃslo 2/2009 - Maneko
ÄÃslo 2/2009 - Maneko
ÄÃslo 2/2009 - Maneko
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MANažment a EKOnomika ISSN 1337-9488<br />
Journal of MANagement and ECOnomics MANEKO: <strong>2009</strong>. 02<br />
delegáta, průvodce a vedoucího/manažera. Požadavky na jmenované pozice se částečně lišily,<br />
ale pro všechny funkce se všichni respondenti shodli na komunikativnosti jako schopnosti<br />
nutné pro práci v cestovním ruchu.<br />
5.1 Požadavky na vzdělání a znalosti pracovníků v cestovním ruchu<br />
Dle výpovědí respondentů by měl mít pracovník v cestovním ruchu minimálně<br />
středoškolské vzdělání s maturitou, přičemž manažeři a vedoucí pracovníci by měli mít spíše<br />
vysokou školu. Pro průvodce oproti delegátům je nezbytný průvodcovský kurz zakončený<br />
zkouškami a rovněž několik respondentů uvedlo, že absolvent vysoké školy vykonává roli<br />
průvodce lépe než absolvent střední školy, jelikož má lepší přehled, znalosti, má schopnost<br />
„vidět dál“. Víceletá praxe byla nejčastěji zdůrazňována u pozic manažerů, pro funkci<br />
prodejce jsou dle výsledků rozhovorů důležité rovněž praktické znalosti, které požadují klienti<br />
(např. prodejce musí umět detailně popsat cestu z Liberce do Prahy na letiště a to se lze naučit<br />
nejlépe tak, že si tím prodejce sám projde).<br />
Co se týče požadovaných znalostí, nejčastěji dotazovaní uvedli následující. Pro<br />
pracovníka v cestovním ruchu jsou důležité znalosti geografie a zejména prodávaných<br />
destinací (poloha, doprava, kulturní a přírodní krásy, podnebí, ubytovací kapacity). Často<br />
majitelé cestovních kanceláří a agentur vysílají své pracovníky na služební cesty do daných<br />
destinací, aby zaměstnanci tyto znalosti získali přímo na místě. Pro průvodce je znalost<br />
teritoria a života v dané zemi nutnou podmínkou. Druhou nejčastěji jmenovanou znalostí je<br />
cizí jazyk. Všichni dotazovaní pracovníci jsou toho názoru, že je potřebné znát alespoň jeden<br />
světový jazyk. Většina se však shoduje, že čím více jazyků pracovník zná, tím lépe. Zejména<br />
někteří manažeři uvádějí, že při jednání s obchodním partnerem v jeho rodném jazyce a ne v<br />
„neutrální“ angličtině lze dojednat výhodnější podmínky. Průvodce kromě toho, že by měl<br />
hovořit jazykem země, ve které provádí, by měl umět i perfektně ovládat český jazyk. Třetí<br />
nejčastěji požadovanou znalostí je práce s počítačem. Je požadována uživatelská znalost<br />
programů Word, Excel, Outlook a práce s internetem. Jako další ne již tak často zmiňované<br />
byly základní znalosti z oblasti:<br />
oboru cestovního ruchu, techniky cestovního ruchu,<br />
historie,<br />
ekonomiky, účetnictví, administrativy<br />
psychologie,<br />
práva,<br />
českého jazyka<br />
práce s mapami, jízdními řády, s katalogy.<br />
Dále přibližně třetina dotazovaných uvedla, že je důležité mít všeobecný přehled a<br />
sledovat aktuální dění v oboru. Spíše ale než vzdělání a znalosti považovala většina<br />
respondentů za důležitější osobnost a charakter člověka.<br />
5.2 Požadavky na schopnosti a dovednosti pracovníků v cestovním ruchu<br />
Všichni dotazovaní považují za nejdůležitější pro všechny pozice schopnost<br />
komunikace. Další důležitou dovedností je schopnost navázat kontakt s lidmi, jednat a umět<br />
s nimi i diplomaticky vyjednávat. Podstatná je orientace na zákazníka a schopnost zjistit, co<br />
klient požaduje. Jednání se zákazníkem je z hlediska úspěchu firmy velmi důležité. Většina<br />
respondentů uvedla, že spokojený zákazník je nejlepší reklamou. Je to z toho důvodu, že<br />
v některých cestovních kancelářích a agenturách tvoří až 80% nových klientů ti, kteří do<br />
cestovní kanceláře nebo agentury přišli na základě doporučení od známých, jež s danou<br />
kanceláří nebo agenturou již zájezdy absolvovali. Udržování dobrých vztahů a osobních<br />
194