Marijan Mandac, Isus - Veliki svećenik prema poslanici Hebrejima134može značiti početak, izvor, temelj, počelo. 25 Druga je riječ avgw s<strong>broj</strong>nim značenjima: voditi, pratiti, zapovijedati, obrazovati. 26 Nagrčkome avrchgo,j označuje 27 nekoga tko je osnovao i utemeljio nekigrad. On mu je dao ime, ali se za isti grad brine i skrbi. Riječ možetakođer označiti nekoga vojničkoga zapovjednika i građanskogapoglavara. Podjednako se riječju avrchgo,j izriče da je netkonečemu uzrok i izvor. Posebice treba naglasiti da u Septuagintiavrchgo,j redovito označuje onoga tko je začetnik, utemeljitelj iglava neke obitelji, plemena, rase. 28 Na temelju kazanoga riječavrchgo,j možemo uistinu različito prereći i prevesti. U tu sesvrhu dade prema prilikama posegnuti za riječima: početnik,vođa, utemeljitelj, pokretač, osnivač, vladar, glava. Na<strong>broj</strong>enopokazuje da se nije lako opredijeliti kada je u pitanju smisao iznačenje izričaja avrchgo,j swthri,aj u Heb 2,10. Svakako svekolikoljudsko spasenje u Isusu ima začetnika, vođu, utemeljitelja ipokretača. Ljudskoga spasenja nema bez Isusa Krista. Jasno jeda u djelo spasenja nužno i neminovno treba u<strong>broj</strong>iti i Isusovodjelo ukoliko je ono svećenički i velikosvećenički čin. 29Pisac također u Heb 2,10 naznačuje da je Bog “po patnjama”Isusa “usavršio”. Izričaj koji želimo tumačiti u izvorniku doslovnoglasi: dia. paqhma,twn teleiw/sai. Riječ pa,qhma prema rječniku 30označuje i izražava svaku vrst događaja što se zbiva i tegotnopogađa ljudsko tijelo ili ljudsku dušu. Riječ se posebno odnosina neugodne događaje koji nanose bol i patnju duši i tijelu.U izričaju koji osvjetljujemo 31 riječ pa,qhma prije svega označujetjelesne i duševne patnje što ih je Isus podnio za vrijeme svojesmrtne muke na križu. Ali po sebi tu ne bi trebalo isključiti bilokoju patnju koju je pretrpio tijekom cijeloga svoga zemaljskogaživota. Sve su Isusove patnje našle svoj konac i puni smisao u“patnjama” njegove posljednje muke.U naznačenome grčkome izričaju također imamo glagol teleio,w.Njega nije lako razumjeti. 32 Inače Pisac veoma često rabi glagol25Usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 19-20.26Usp. C. SPICQ, Hébreux, II., 38; A. BAILLY, Dictionnaire, 281.27Usp. C. SPICQ, Hébreux, II., 38.28Usp. C. SPICQ, Hébreux, II., 38-39.386; C. SPICQ, Hèreux, I., 124 bilj 3,301.29Usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 1437.30Usp. C. SPICQ, Hébreux, II., 39-40.31Usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 1909.32Usp. C. SPICQ, Hébreux, II., 214.
Služba Božja 47 (2007.), br. 2, str. 129 - 158teleio,w, imenicu telei,wsij (savršenost) i pridjev te,leioj (savršen). Toje dobrim dijelom obilježba i vlastitost Poslanice Hebrejima. 33Glagol teleio,w ima veliki <strong>broj</strong> značenja. Sva nekako pomažuda se cjelovitije shvati njegov smisao u Heb 2,10. Tako teleio,woznačuje da se neka praznina ispunila ili da se dovršilo iupotpunilo što se započelo. 34Glagol teleio,w u klasičnome grčkome 35 može izraziti misaoda je neko određeno vrijeme proteklo. Ono je bilo nužno da seneki posao privede kraju te tako postigne vlastiti cilj i svojukonačnu svrhu. Na taj način određeni pothvat dosegne najvišidomet svoga razvoja, svoju puninu i posljednju dozrelost. 36Naročito je potrebno istaknuti 37 da teleio,w u Septuaginti imaiznimno značenje koje se zapravo odvaja od uobičajenoga. Topokazuje da je teleio,w tada čvrsto utvrđeni pojam. U Septuagintiglagol teleio,w znači “posvetiti” i to posvetiti za svećenika.Posvećenjem se naznačuje da je posvećeni dovoljno pun, savršeni upotpunjen te može preuzeti i vršiti svećeničku službu.Naše napomene dovoljno pokazuju da nije lako razumjetišto zapravo teleiw/sai znači u Heb 2,10. Bez sumnje Pisac drži daje Isus “po patnjama dovršen”. Patnje su Isusa konačno, do krajai u punini usavršile da može biti svećenik. Svakako govoreći oIsusovome “dovršenju po patnjama” u Heb 2,10 Pisac nipoštonema pred očima napredovanje u savršenosti po kreposti. Isusu“po patnjama” postaje svećenik koji osjeća patnju onih kojimaje svećenik. Isus je stekao savršenstvo jer je kroz “patnje” došaodo krajnjega cilja svoga zemaljskoga života. Svojim je patnjamasve ispunio, dovršio i dokončao. 381354. Heb 2,11Nadahnuti novozavjetni pisac u Heb 2,11 Isusa oslovljuje“onim koji posvećuje”, a ljudi koji su prihvatili vjeru i dobili milostnaziva “onima koji su posvećeni”. Posvećenje je plod djela Isusa33Usp. C. SPICQ, Morale, 684 bilj.3.34Usp. C. SPICQ, Morale, 682 bilj.l.35Usp. C. SPICQ, Agape dans le Nouveau Testament, Analyse des textes, ÉtudesBibliques, Paris, 1959., 247.36Usp. TOB, 679 bilj. h; C. SPICQ, Hébreux, I., 286 bilj. 637Usp. C. SPICQ, Hébreux, I., 282, 123 bilj.3; C. SPICQ, Hébreux, II., 118.38Usp. C. SPICQ, Hébraux, I., 307-308.
- Page 2 and 3: 126
- Page 4 and 5: 128
- Page 6 and 7: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 8 and 9: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 12 and 13: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 14 and 15: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 16 and 17: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 18 and 19: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 20 and 21: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 22 and 23: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 24 and 25: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 27 and 28: Služba Božja 47 (2007.), br. 2, s
- Page 30 and 31: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 32: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 36 and 37: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 38 and 39: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 40 and 41: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 42 and 43: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 44 and 45: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 46 and 47: Tablica 6. oslikava statistički si
- Page 48 and 49: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 50 and 51: homoseksualnosti «velikim dijelom
- Page 52 and 53: Tablica 27. Utjecaj provedenog djet
- Page 54 and 55: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 56 and 57: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 58 and 59: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 60 and 61:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 62 and 63:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 64 and 65:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 66 and 67:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 68 and 69:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 70 and 71:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 72 and 73:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 74 and 75:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 76 and 77:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 78 and 79:
PRAKTIČNA TEOLOGIJAJure Šimunovi
- Page 80 and 81:
Jure Šimunović, Bog je ljubav204
- Page 82 and 83:
Jure Šimunović, Bog je ljubavpreo
- Page 84 and 85:
Jure Šimunović, Bog je ljubavbez
- Page 86 and 87:
Jure Šimunović, Bog je ljubav210k
- Page 88 and 89:
212uopće tjelesno posebno snažan;
- Page 90 and 91:
Romano Guardini, Hrabrost214drugim
- Page 92 and 93:
Romano Guardini, Hrabrost216Ima jo
- Page 94 and 95:
Romano Guardini, Hrabrostvladanju p
- Page 96 and 97:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 98 and 99:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 100 and 101:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 102 and 103:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 104 and 105:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 106 and 107:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 108 and 109:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 110 and 111:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 112 and 113:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 114 and 115:
Medard Kehl, Und Gott sah dass es g
- Page 116 and 117:
Donath Hercsik,Der Glaube. Eine kat
- Page 118 and 119:
PRIMLJENE KNJIGE242Gustav Kuzmić,
- Page 120:
244Služba Božja, Liturgijsko-past