Marijan Mandac, Isus - Veliki svećenik prema poslanici Hebrejima154katari,zw zapravo rabi samo Biblija. Pojavljuje se u oba zavjeta.Glagol znači očistiti. 144 Pisac je jasno rekao na što se odnosi“očistiti”. To je “naša savjest”. Grčka riječ za savjest sunei,dhsijprvotno znači “prisni osjećaj”. To je svijest o vlastitim mislima iosobnim činima. Isto tako sunei,dhsij označuje čovjekovu svijestkojom razlikuje i razdvaja dobro i zlo. 145 Pisac u 9,14 kažeda “Kristova krv” očišćuje ljudsku savjest od “mrtvih djela”.Razumije se da su to grešni čini što onečišćuju i blate ljudskusavjest. U Starome zavjetu dosta se često glagolom “zanečistiti”izražava posljedica i učinak grijeha. 146 Grijeh polaže i stavljamrlju na dušu. Zato duši treba očišćenje. To je učinila “Kristovakrv”. Tako piše u Heb 9,14. Stoga smo svratili pozornost na tajnovozavjetni redak.17. Heb 9,15Navedeni smo redak izdvojili za tumačenje 147 jer se u njemunalazi pojam avpolu,trwsij. Pojam redovito prevodimo riječju“otkupljenje”. Njime pak uobičajeno izražavamo Isusovo djelo.Jasno je da je u središtu toga čina Isusova svećenička žrtva nakrižu. Stoga je posve razumljivo zašto se riječ avpolu,trwsij nalaziu Poslanici Hebrejima.Riječ avpolu,trwsij u grčkome prvenstveno izražava oslobođenjenekoga dužnika uz plaćenu otkupninu. 148 Čini se pak da riječavpolu,trwsij ima posebno značenje u vojničkome načinu govora ipostupanja. Izriče činjenicu oslobađanja i otpuštanja na slobodunekoga taoca ili ratnoga zarobljenika. Tome redovito prethodiisplata određene otkupnine. Manje se riječju avpolu,trwsij izražavaoslobođenje čovjeka koji je bio rob. 149 Svakako u taj široki okvirtreba uvrstiti onu avpolu,trwsij koju je za ljude stekao svojom krvljuVeliki svećenik Isus Krist. On je ljudima zaslužio otkupljenjei oslobođenje. Lišio ih je prethodnoga duhovnoga sužanjstva,zatočeništva i ropstva. Ljudi nisu više zatočenici nikakvih zlih144Usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 991.145Usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 1848-1849; C. SPICQ, Morale, 603; C. SPICQ,Dieu, 157 bilj.l.146Usp. Lev 18,24;18,30; Iz 64,5; Jer 2,7; Ez 36,1-18, itd.147Usp. C. SPICQ, Hébreux, II., 261-262.148Usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 233.149Usp. C. SPICQ, Morale, 625 bilj.2.
Služba Božja 47 (2007.), br. 2, str. 129 - 158sila kojima su dotada robovali i služili kao podanici. Sada suotkupljeni i tako oslobođeni. 150Pisac u svome retku avpolu,trwsij izravno povezuje s onim što tunaziva para,basij. Ta riječ na grčkome znači prekoračenje, prekršaj,prijestup. 151 Pisac u Heb 9,15 ima na umu “prekoračenja” iz“Staroga zavjeta”. Židovi su prekoračili put koji im je Bog odredio,pokazao i ucrtao. To je njihovo prekoračenje. Tako su prekršilizakon koji je Bog dao. Svi su ti “prijestupi” stekli “otkupljenje uIsusovoj velikosvećeničkoj žrtvi. 15218. Heb 9,26155U Heb 9,26 Pisac pred duhovnim očima bez dvojbe imacjeloviti Isusov zemaljski život i posebice njegov konac i kraj. 153Pri tome doista snažno ističe da je Isusov život i svekoliko njegovodjelo obistinjeno a[pax. Taj prilog znači jedanput, jedanput zauvijek. 154 Ta je riječ naročito draga Piscu poslanice. On sigurnopolazi od pretpostavke da ono što je savršeno na sebi nosi pečati žig da je jedno i neponovljivo. Sigurno je takav Isusov život injegovo djelo. 155 Pisac u Heb 9,26 piše da je Isus došao na svijet“na svršetku vjekova” poradi “poništenja” svekolikoga ljudskogagrijeha. U izvorniku imamo jaku i istaknuti riječ avvqe,thsij. Riječje u cijelome Novome zavjetu osobna Piscu Poslanice Hebrejima.Samo se on njime služio. Ali zapravo i on rijetko, tj. na mjestukoje tumačimo i još samo u Heb 7,18. Inače je riječ avvqe,thsij dobropoznata grčkome rječniku. 156 Ona znači ukinuće, uništenje,odbačenje. Prema tome, Pisac u Heb 9,26 uči da je Isus grijehuništio, dokinuo, odbacio, poništio i razorio. 157 Dodao je da jeIsus to učinio “svojom žrtvom”. Pisac se poslužio riječju qusi,akoja u grčkome označuje žrtvovanje kao takvo, ali zbilju koja se150Usp. F. AMIOT, Enseignement, 106-107; L. CERFAUX, Christ, 107-108; R.BULTMANN, Theologie, 87; TOB, 462 bilj.x.151Usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 1457.152Usp. C. SPICQ, Hébreux, I., 255.153C. SPICQ, Hébreux, II., 268-269.154Usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 203.155Usp. C. SPICQ, Hébreux, II., 150.269.156Usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 34.157Usp. C. SPICQ, Hébreux, II., 269.
- Page 2 and 3: 126
- Page 4 and 5: 128
- Page 6 and 7: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 8 and 9: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 10 and 11: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 12 and 13: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 14 and 15: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 16 and 17: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 18 and 19: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 20 and 21: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 22 and 23: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 24 and 25: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 27 and 28: Služba Božja 47 (2007.), br. 2, s
- Page 32: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 36 and 37: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 38 and 39: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 40 and 41: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 42 and 43: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 44 and 45: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 46 and 47: Tablica 6. oslikava statistički si
- Page 48 and 49: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 50 and 51: homoseksualnosti «velikim dijelom
- Page 52 and 53: Tablica 27. Utjecaj provedenog djet
- Page 54 and 55: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 56 and 57: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 58 and 59: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 60 and 61: Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 62 and 63: Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 64 and 65: Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 66 and 67: Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 68 and 69: Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 70 and 71: Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 72 and 73: Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 74 and 75: Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 76 and 77: Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 78 and 79: PRAKTIČNA TEOLOGIJAJure Šimunovi
- Page 80 and 81:
Jure Šimunović, Bog je ljubav204
- Page 82 and 83:
Jure Šimunović, Bog je ljubavpreo
- Page 84 and 85:
Jure Šimunović, Bog je ljubavbez
- Page 86 and 87:
Jure Šimunović, Bog je ljubav210k
- Page 88 and 89:
212uopće tjelesno posebno snažan;
- Page 90 and 91:
Romano Guardini, Hrabrost214drugim
- Page 92 and 93:
Romano Guardini, Hrabrost216Ima jo
- Page 94 and 95:
Romano Guardini, Hrabrostvladanju p
- Page 96 and 97:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 98 and 99:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 100 and 101:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 102 and 103:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 104 and 105:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 106 and 107:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 108 and 109:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 110 and 111:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 112 and 113:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 114 and 115:
Medard Kehl, Und Gott sah dass es g
- Page 116 and 117:
Donath Hercsik,Der Glaube. Eine kat
- Page 118 and 119:
PRIMLJENE KNJIGE242Gustav Kuzmić,
- Page 120:
244Služba Božja, Liturgijsko-past