Marijan Mandac, Isus - Veliki svećenik prema poslanici Hebrejima136ukoliko je svećenik. Njegovom su žrtvom ljudi “posvećeni”. 39 Pisacu Heb 2,11 polaže temelj i pokazuje razlog zašto je Isus “posvetitelj”svih “posvećenih”. To je zato što su “svi iz jednoga” („evx eǹo.j pa,ntej).Jasno je da se pa,ntej, svi, odnosi na Posvetitelja i posvećene. Za“sve” Pisac poslanice tvrdi da su “iz jednoga” ( evx eǹo,j). Upravo tajizričaj utvrđuje i zasniva zajedništvo i najužu povezanost izmeđuIsusa koji je Posvetitelj i ljudi koji su po njemu posvećeni. Naneki način bez toga jedinstva nema zajedništva niti je moguće daIsusovo djelo posvećenja postane dio i baština posvećenih.Treba, prema tome, utvrditi u kojemu smislu Pisac shvaćavlastiti izričaj evx e`no,j. Tu se nalazi njegov temeljni dokaz i ključ zarazumijevanje Isusova svećeničkoga čina u svoj dubini i punomerasponu i opsegu. Po sebi e`no,j može biti drugi padež jednineod ei-j , jedan, i „e]n, jedno. Vjerojatno je to razlog raznolikometumačenju cijeloga izričaja evx e`no,j.Neki misle da je “jedan” od kojega potječe Posvetitelj iposvećeni zapravo Bog Otac. On je konačni izvor i pravo vrelosvega. Od njega dolazi Isusu Posvetitelj i kao čovjek i kao Bog.Ali od njega dolaze i posvećeni jer su ljudi. Drugi pomišljaju daje Pisac u Heb 2,11 napisao evx e`no,j imajući to pred očima prvogačovjeka Adama koji je bio jedan. Od Adama pak potječu sviljudi kao i sam Isus koji je “Riječ postala tijelo” (Iv 1,14). Prematome, Adam povezuje Isusa “posvetitelja” i ljude “posvećenike”.Uostalom sv. Luka Isusovo rodoslovlje u Lk 2,11 izrijekom uzdižesve do Adama.Spominjemo i to da su neki pošli od Abrahama tumačeći evxe`no,j u Heb 2,11. Očito su imali na umu da je Abraham 40 ličnostkoja svojom vjerom sjedinjuje cijeli ljudski rod pa i Isusa Krista.U svakome slučaju Pisac u Heb 2,11 ima na pameti Utjelovljenjekao čin koji zasniva i utemeljuje Isusovo svećeničko značenje zasvekoliki ljudski rod. 415. Heb 2,14U Heb 2,14 sveti Pisac posve jednostavno, razgovijetno isvakome razumljivo utvrđuje činjenicu Gospodnjega utjelovlje-39Usp. J. L. LEUBA, Noms, VB, 196-197.40Usp. C. SPICQ, Hébreux, II., 40-41.41Tumačenje za cijeli redak pruža C. SPICQ, Hébreux, II., 42-43
Služba Božja 47 (2007.), br. 2, str. 129 - 158nja. 42 Kaže da je Sin Božji “postao sudionikom” 43 u “krvi i mesu”što je zajedničko svim ljudima. Sin u tim zbiljama ima kao svakidrugi čovjek “podjednako” 44 udjela. Pisac u istome retku naznačujesmisao Isusova utjelovljenja. Veli da se ono zato zbiloda Isus svojom “smrću obeskrijepi” (katargh,sh|) onoga koji imašemoć smrti, to jest đavla”(to.n dia,bolon).Najprije pojašnjujemo riječ dia,boloj, đavao. Grčka riječu svome doslovnome značenju i smislu naznačuje nekogatko uzrokuje mržnju i zavist. 45 Ali nema nikakve dvojbe danadahnuti Pisac u Heb 2,14 “đavla” poima kako Biblija općenitoshvaća onoga koga semitski naziva satan. 46 Otuda polazeći uBibliji dia,boloj označuje protivnika koji na poseban način dolazido izražaja kao tužitelj na sudu. Ali riječ dia,boloj također možeznačiti prokazatelj, klevetnik, ocrnjivač, ogovaratelj. 47 Od <strong>broj</strong>nihbiblijskih naziva za đavla također spominjemo naziv avnti,dikoj.Riječ po sebi označuje protivnika kod parnice. 48 To je tužitelj kojikod tužbe na suđenju stoji s desne strane optuženoga i protivnjega govori. 49 Taj se naziv 50 za đavla nalazi u 1 Pt 5,8.Nama je za razglabanje posebno važno istaknuti da se uPismu kao naziv za đavla također susreće naziv avnqrwpokto,noj.Riječ znači “čovjekoubojica”. 51 Čitamo je u Iv 8,44. Ivan đavlanaziva “čovjekoubojicom od početka”. 52 Jedva može biti dvojbeda Evanđelist zapravo ima na umu činjenicu da je čovjek predBogom umro tjelesno i duhovno kada je đavao pod likom “zmije”(Post 3,1) praroditelje naveo na grijeh. U Mudr 2, 24 izrijekom pišeda je “đavlovom zavišću smrt ušla u svijet”. Zbog navedenoga Ivanu Iv 8,44 đavla naziva “čovjekoubojicom”. Mislimo da odatle polazi13742U izvorniku je značajni glagol mete,cw: usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 1267-1268;C. SPICQ, Hébreux, II., 43.43U izvorniku je prilog paraplesi,wj. Jedino se tu nalazi u cijeloj Bibliji. Doslovno znači“gotovo sličan”: usp. A. Bailly, Dictionnaire, 1472; C. SPICQ, Hébreux, II., 43.44Usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 463-464.45Usp. J. HÉRING, Diable, VB, 65; B. RIGAUX, Thessaloniciens, 462; C. SPICQ,Morale, 638 bilj.3.46Usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 463-464.47Usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 178.48Usp. C. SPICQ, Les Épitres de saint Pierre, Sources Bibliques, Paris, 1966.,174.49Usp. C. SPICQ, Pierre, 174.50Usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 163.51Usp. M.J. LAGRANGE, Évangile selon saint Jean, Études Bibliques, Paris, 1927,248; TOB, 316 bilj.e; La Sacra Bibbia, Garzanti, 1964., 1981.52Usp. A. BAILLY, Dictionnaire, 1409.
- Page 2 and 3: 126
- Page 4 and 5: 128
- Page 6 and 7: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 8 and 9: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 10 and 11: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 14 and 15: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 16 and 17: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 18 and 19: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 20 and 21: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 22 and 23: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 24 and 25: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 27 and 28: Služba Božja 47 (2007.), br. 2, s
- Page 30 and 31: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 32: Marijan Mandac, Isus - Veliki sveć
- Page 36 and 37: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 38 and 39: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 40 and 41: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 42 and 43: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 44 and 45: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 46 and 47: Tablica 6. oslikava statistički si
- Page 48 and 49: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 50 and 51: homoseksualnosti «velikim dijelom
- Page 52 and 53: Tablica 27. Utjecaj provedenog djet
- Page 54 and 55: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 56 and 57: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 58 and 59: Luka Tomašević - Elza Jurun, Istr
- Page 60 and 61: Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 62 and 63:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 64 and 65:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 66 and 67:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 68 and 69:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 70 and 71:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 72 and 73:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 74 and 75:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 76 and 77:
Giorgio Bonaccorso, Blagdan. Vrijem
- Page 78 and 79:
PRAKTIČNA TEOLOGIJAJure Šimunovi
- Page 80 and 81:
Jure Šimunović, Bog je ljubav204
- Page 82 and 83:
Jure Šimunović, Bog je ljubavpreo
- Page 84 and 85:
Jure Šimunović, Bog je ljubavbez
- Page 86 and 87:
Jure Šimunović, Bog je ljubav210k
- Page 88 and 89:
212uopće tjelesno posebno snažan;
- Page 90 and 91:
Romano Guardini, Hrabrost214drugim
- Page 92 and 93:
Romano Guardini, Hrabrost216Ima jo
- Page 94 and 95:
Romano Guardini, Hrabrostvladanju p
- Page 96 and 97:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 98 and 99:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 100 and 101:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 102 and 103:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 104 and 105:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 106 and 107:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 108 and 109:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 110 and 111:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 112 and 113:
Anđelko Domazet, Kratke propovijed
- Page 114 and 115:
Medard Kehl, Und Gott sah dass es g
- Page 116 and 117:
Donath Hercsik,Der Glaube. Eine kat
- Page 118 and 119:
PRIMLJENE KNJIGE242Gustav Kuzmić,
- Page 120:
244Služba Božja, Liturgijsko-past