12.07.2015 Views

AntropoWebzin 3/2010.

AntropoWebzin 3/2010.

AntropoWebzin 3/2010.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HELENA MASNÍKOVÁ: PROBLEMATIKA NUCENÉ MIGRACE Z ANTROPOLOGICKÉ PERSPEKTIVY 275připomínáme našim žákům, kdo jsou naši vrazi. 12 “ Tototvrzení ve mně vzbudilo zájem dozvědět se více o tom,jak vysídlené děti masírované nenávistnými postoji autoritvnímají samotný Karabach. Požádala jsem proto učitele,zda by nemohli studentům zadat esej s názvem NáhorníKarabach očima dítěte-uprchlíka. Přesvědčovali mě, ženemá cenu žádat esej od všech dětí, protože jejich názorna tuto problematiku je jednotný. Z odevzdaných úvah tovypadá, jako by měli učitelé pravdu, i když připouštím,či si dokonce odvažuji tvrdit, že slohy byly zcenzurovány.Všechny práce mluví o bolestné ztrátě jednoho z nejkrásnějšíchmíst Ázerbájdžánu, o dosud nenapravené křivděa touze studentů stanout na zemi, po které kráčeli jejichpředci. To, že tomu jednou skutečně tak bude, ve svýchúvahách žáci pevně věřili. Tato názorová jednota bylaaž zarážející, ale zároveň vypovídá o vlivu okolí, kteréformuje dětskou mysl k lásce ke ztracené domovině anenávisti k nepřátelům. Níže zveřejněná esej je typickýmpředstavitelem odevzdaných slohů a ukázkou toho, jakvysídlené děti pocit’ují ztrátu území, které mělo být i jejichdomovem.Mluvím k vám, mí bezstarostní vrstevníci, kteříbydlíte daleko od místa válečné tragédie. Obracímse na vás čeští, angličtí, francouzští, japonští,italští, američtí, australští vrstevníci, jednímslovem žáci celého světa. Dokážete si vyslechnoutdo konce svého vrstevníka, kterého osuda utrpení předčasně donutilo dospět?! Jestli ano,tak poslouchejte. Narodil jsem se 8. 6. 1992 veměstě Gojčaj v Ázerbájdžánu přesně dva měsícepotom, co moji rodiče a naši další příbuznímuseli uprchnout z vesnice Xosar. Bylo to kvůliinvazi ze strany arménské okupační armády. Momentálnějsme dočasně umístěni v obci Hadžikendu města Ganja. Já sám jsem se dozvědělhodně věcí o Karabachu díky vyprávění svýchrodičů, učitelů a dalších osob. Karabach! Jakhezky a melodicky zní tento název. Karabach –milovaná země našich srdcí, nejúžasnější kouteknaší vlasti. Shusha – město, kterému se klanělidobyvační šáhové a před jehož branami sesedlyz koní desítky dobyvatelů. Ázerbájdžán je jednímz nejhezčích koutů světa a je územím králů.A jeho korunou byl Karabach. Koruna se nosína hlavě, ale my ted’ tu korunu nemáme nahlavě. Nosíme ji ve svém srdci. Tím, že tvrdíme,že Karabach je náš, chceme utěšit předevšímsebe, i když víme, že ve skutečnosti je v rukounepřítele. Aby se vrátil do našich rukou, budemepotřebovat ducha vlastenectví, odhodlání k bojia touhu zvítězit. Rodná vlast, matička země, jezraněná. Náš Karabach je v nouzi, volá nás,čeká nás, potřebuje od nás pomoc. Tato zeměnechce přijmout cizí ruce, cizí dech. Tato zemětouží uslyšet, jak se na ní znovu rozezní ázer-bájdžánské Veten – Vlast. I my toužíme po našístarobylé zemi jako ona po nás. Nemůžeme jinechat pod nohami nepřítele. Naším největšímpřáním, každého z nás, je vítězství. Osvobozeníokupovaných území a navrácení našim srdcímblízkého Karabachu. Já věřím, že naši hrdí vojáci,ti kterým věříme a na které spoléháme, nászachrání od této tragédie. Já věřím, že ten denpřijde a my prožijeme radost z vítězství a našenenaplněná touha po Karabachu tím dnem zmizí.(R. Rustamova a O. Mamadov, 7. a 10. třídaXosalar Orta Mektebi)ZÁVĚRCílem tohoto příspěvku bylo ukázat, že antropologie máco říci i k problematice nucené migrace, a dokonce simyslím, že by toho měla říkat více. Antropologické metodyve spojení s teoretickými koncepty mohou značnouměrou přispět k pochopení tohoto fenoménu, který měníživoty milionů lidí. Nucená migrace je oblastí, kde seuskutečňují společenské změny a odehrávají se rychleji apravděpodobně i jiným směrem, než kterým by se ubíralybez vnějšího zásahu – konfliktu, katastrofy či rozsáhlýchdeveloperských projektů. Nezaznamenat a neanalyzovattyto sociální procesy, které mají důsledky v lokální iglobální rovině, by byl možná i hřích.POUŽITÁ LITERATURA[1] ABBASOV, I. a RUMYANTSEV, S. 2008 ´Ways to perpetuatethe past: analyzing the images of ´´others´´ in azerbaijani historytextbooks´ in L. Veselý. (ed.) Contemporary history textbooks in theSouth Caucasus. Asociace pro mezinárodní otázky: Praha.[2] CORNELL, S. E. 1999. The Nagorno-Karabakh Conflict. UppsalaUniversity : Department of East European Studies, 164 s. Přístupnéna: (http://www.silkroadstudies.org/new/inside/publications/1999 NKBook.pdf), stáhnuto: 25. 11. 2008.[3] INDRA, D. 1999. Engendering forced migration : Theory andpractice. Berghahn Books: New York.[4] Internal displacement: Global Overview of Trends and Developmentsin 2007. Přístupné na: (http://www.internaldisplacement.org/8025708F004BE3B1/(httpInfoFiles)/BD8316FAB5984142C125742E0033180B/$file/IDMC Internal Displacement Global Overview2007.pdf), stáhnuto: 25.11.2008.[5] IDMC. Profile of internal displacement: Azerbaijan.Přístupné na: , stáhnuto:25. 11. 2008.[6] MASNÍKOVÁ, H. 2009. Vnitřně vysídlené osoby: Ázerbájdžán.Diplomová práce. UPCE.[7] REFSLUND SORENSEN, B. 2003. Anthropologicalcontributions to forced migration studies:Critical analysis and etnography. Přístupné na:(http://www.idp.ntnu.no/Register/UpLoadFiles/sorensen2003.pdf),stáhnuto: 30. 10. <strong>2010.</strong>[8] SZALÓ, C. 2007. Transnacionální migrace: Proměny identit, hranica vědění o nich. Brno: Centrum pro studium demokracie a kultury.[9] UNHCR. 2009. Global Trends: Refugees, Asylum-seekers, Returnees,Internally Displaced and Stateless Persons. Přístupné na:(http://www.unhcr.org/4c11f0be9.html), stáhnuto: 30.10.<strong>2010.</strong>[10] WAAL DE, T. 2003. Black garden: Armenia and Azerbaijanthrough peace and war. New York : New York University Press.12 Obraz Arménů jako nepřátelského národa je zakódován i do učebnichistorie (více viz ABBASOV, I. a RUMYANTSEV, S. 2008).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!