226 ANTROPOWEBZIN 3/2010Účastníci pochodu se scházejí v areálu Osvětimi 1,v němž je nyní umístěn památník a muzeum. Nacházíse zde také zrekonstruovaná plynová komora. Účastníky„kmenové“ lze od těch, kteří se přidávají pouze na samotnýpochod, poměrně snadno rozlišit podle modrýchvětrovek s logem akce, které obdrželi od organizátorů.Areál Osvětimi 1 dokáže klamat tělem. Je relativněmalý, velké množství lidí brzy zaplní prostranství mezicihlovými baráky toho, co původně bylo na svou dobumoderními kasárnami, a dá snadno zapomenout, že sesoučasně nacházíme na místě masové vraždy. Ačkoliv jecelá akce prezentována jako pietní, chování účastníků jevětšinou zcela opačné. Většina si prohlíží muzeum, ovšemněkteré skupinky přímo mezi baráky (dokonce i přímov prostoru popraviště. . . ) svačí. Ve vzduchu vlaje velkémnožství izraelských vlajek. Izraelské vlajky v Osvětimi!Jeden z mnoha symbolických momentů celé akce. Je slyšethlasitý hovor i smích. Některé skupinky Izraelců mezibaráky spontánně tancují izraelské tance a zpívají písněs výrazně nacionalistickým charakterem. A všude vlajímodro-bílé vlajky. Účastníci jako by se snažili udělatco nejvíce hluku – troubit na šofary, zpívat, skandovat,tancovat. Jako by nešlo o připomínku smrti, nýbrž o oslavuživota navzdory. V této souvislosti nelze nevzpomenouttermín trotzjudentum (vzdoržidovství, židovství navzdory),používaný původně německými Židy v 19. století a uvedenýdo nového významu v post-holocaustovém židovskémmyšlení, například ve formě tzv. 614. přikázáníEmila L. Fackenheima (srov.: Novick 2001) „nedopřátHitlerovi dalšího, byt’posmrtného vítězství “ (Fackenheim1970).Tíha či pietní atmosféra na člověka padne ve chvíli,kdy vstoupí do některé z expozic. Zde se atmosféraradikálně mění a hlasitý povyk vystřídá hrobové ticho.Suchá expozice o romském holocaustu či poněkud abstraktníexpozice česká příliš zájmu nebudí (na rozdíl odvýborně pojaté expozice slovenské) a účastníci ani nemajína jejich prohlídku, natož na čtení miniaturních popiskůčas. Naopak fyzické doklady genocidy (kufry, boty, vlasy,brýle, modlitební šály) ženou některým účastníkům slzydo tváře. Z podzemních prostor a cel se lidé raději snažíco nejdříve vzdálit. Ve škvírách popravčí zdi na dvořevězeňského bloku se hromadí kamínky, podobně jako nahrobech. Objevují se i květiny a svíčky, ovšem vzhledemk počtu účastníků pouze sporadicky.Národní výpravy mezitím pořádají vlastní pietní akceu „svých“ baráků. Krátké pietní bohoslužby za zemřeléholocaustu zpravidla sestávají z upravené verze hebrejskémodlitby El Male´ Rachamim (původně obecná modlitbaza zemřelé) a aramejské responsiální modlitby Kadiš, kteráje původně součástí šabatové liturgie, ovšem postupně sestalo zvykem vyslovovat ji jménem zemřelých na výročíúmrtí blízké osoby – tzv. jorcajt. Tyto pietní akty jsouvětšinou předem připravené a domluvené. Samostatnéspontánní modlitby jsou spíše výjimečné, což ale můžebýt dáno i skupinovým a responsiálním charakterem židovskýchmodliteb.Pochod se postupně formuje. Organizace několikatisícovéhodavu je pečlivě propracovaná. Jednotlivé skupinymají od organizátorů přesné instrukce, kdy a kam sezapojit. Hovoří se hlavně hebrejsky, anglicky a polsky,ovšem slyšíme i portugalštinu, francouzštinu a mnohédalší. Mezi čekajícími skupinkami se znovu ozývá zpěv,nejen tradičních a nacionalistických písní, ale i popovýchklasik. Slyším skupinku mladých Izraelek, snažících seo zpěv Šma Jisra´el od Sarit Hadad – známé popovéparafráze na ústřední židovské krédo 1 , která se stala neoficiální„hymnou“ 2. války v Libanonu. Text písně si dívkydopředu vytiskly a vzaly do Osvětimi s sebou. Z amplionuse ozývá hlášení, že začátek pochodu se zpozdí o desetminut. Hlášení je pouze hebrejsky.S tím, jak se průvod řadí, je možno lépe přehlédnoutvšechny přítomné vlajky. V záplavě modro-bílých vlajekIzraele lze zahlédnout vlajky české, francouzské, americké,italské, slovenské, mad’arské, a dokonce i tureckéa brazilské. V roce 2008 se objevila dokonce výpravaz Japonska. Velmi významnou pozici měly v roce 2010vlajky polské. Pochod živých se odehrával dva dny poleteckém neštěstí u Smolenska, kde zahynul polský prezidents manželkou a dalšími 94 čelními osobnostmipolského národa. Akce se tak v roce 2010 konala ve stínupolského státního smutku. Červeno-bílé vlajky s černýmistuhami byly všudypřítomné a soustrast s polským státnímsmutkem byla opakovaně vyjádřena i organizátorypochodu.ZAHÁJENÍ POCHODUDav účastníků opouštěl prostor Osvětimi 1 známou branous nápisem Arbeit macht Frei. V roce 2010 byla kvůlikrádeži a následně nutnosti rekonstrukce originálu použitareplika a i Natan Šaranski ve svém úvodním proslovucelý incident zmiňuje. Vedle tohoto incidentu byl hlavnímtématem tohoto projevu soumrak nad generací pamětníkůa imperativy z tohoto pro mladou generaci plynoucí:„(Sešli jsme se na tomto) strašlivém místě zkázy,přímo zde v Osvětimi a Březince. Těm, kdožchtějí popřít historii holocaustu, (vzkazujeme) žerezolutně odsuzujeme jejich činy a nenecháme sezmást jejich úmysly. Nápis, který vidíte, přímozde Arbeit macht Frei’ měl zmást příchozí a dátjim falešný pocit bezpečí. Ti, kdož jej ukradli,chtěli vymazat část naší historie. My se všaknedáme zmást vašimi činy. Spáchali jste závažnýzločin proti historii – jak proti historii národažidovského a polského, tak i proti všem ostatním,kdo na tomto místě zahynuli. Proč se na totomísto vracíme? Stojíme na této půdě, abychomvzkázali světu, že tragédie, která se zde udála,zůstane navždy součástí světové historie. Stojímezde však i proto, abychom ukázali naši víru1 Populární píseň z počátku 21. století, často se hrála například v souvislostis veterány druhé války v Libanonu – tématem je volání o pomocv parafrázi na „Slyš Izraeli, Hospodin je náš Bůh, Hospodin je jeden“ –„Slyš Izrael, Hospodine, zůstal jsem sám.“
ZBYNĚK TARANT: POCHOD ŽIVÝCH 227a důvěru v mladé lidi – v novou generaci, kteráse sem schází každý rok, aby dokázala, že světse změnil, musí změnit a také se změní! My,nevyhnutelně stárnoucí přeživší, jsme cestovalina velkou vzdálenost z celého světa, abychomsdíleli své bolestné příběhy se studenty zde přítomnými.Vzdáváme úctu Vaší síle a odhodlání.Naší židovské mládeži: Svou účastí zde symbolizujetenaději a budoucnost židovského lidu.Z celého světa jste byli přivedeni sem. Každýkrok, který učiníte z Osvětimi do Březinky, jekrokem ke svobodě, krokem ke spravedlnostia k toleranci. Ne pouze pro židovstvo, nýbržpro všechny národy lidské rodiny. Pochodeňvzpomínek je nyní předávána z jedné generacena další. Se zazněním šofaru, započneme nášpochod. . . “Po zaznění šofaru a půlminutě ticha se pochod vydáváosvětimskou branou směrem na pochod do Březinky.Pochod sám je spíše volně plynoucím davem, nežli organizovanýmmaršem. Lidé si prohlížejí okolí, fotografují, bavíse navzájem, společně nesou vlajky, případně jiné symbolyreprezentující jejich zemi a vysílající organizaci. Někteřízpívají, skandují, smějí se. Během samotného pochodujsou spíše zaujati velkým množstvím lidí okolo sebe.Většinu účastníků tvoří mladí lidé a dávají se vzájemnědo hovoru. Někteří vzájemně vyměňují odznaky či plaketysvých organizací. Při průchodu vyvýšenými místy, kde jemožno celý průvod přehlédnout, intenzivně fotografují.(Význam intenzivního fotografování, jakožto reakce naaktuálně silný prožitek mystéria či blízkosti smrti, nebyldoposud antropology plně doceněn. . . ) Pochod se místyzastavuje, a to i na delší dobu, ovšem účastníci jsoutrpěliví a ukáznění. Sporadicky se ozývá zpěv židovskýchlidových písní. Izraelské vlajky vlají ve vzduchu.V místě, kde se pochod blíží k Březince a přecházíželezniční vlečku vedoucí do tohoto místa, se odehrávájeden z domluvených rituálů. Ti, kdož se pochodu účastnilipřímo s organizací International March of the Living,měli k dispozici dřevěné cedulky, na které mohli napsatlibovolný vzkaz. Tyto se pak zapichovaly do kolejištěvedoucího do Březinky (ono z historických fotografiíznámé kolejiště projíždějící cihlovou branou do vyhlazovacíhotábora). Cedulek jsou stovky. Nápisy, nejčastějipsané anglicky a hebrejsky obsahují bud’ kondolencekonkrétním rodinám, případně obecná vyjádření spadajícído tématu „jizkor“ („pamatujme“) a „never again“(„nikdy více“). Některé vzkazy se snaží oslovit zesnulé,jiné kupodivu hovoří hlavně k přeživším („Dear survivorsof Auschwitz. . . “). V kolejišti, které je v mnohémsymbolické (vyjadřuje „modernost“ či „průmyslovost“použitých prostředků a je současně cestou, jíž se většinaobětí do Březinky dostala), se sporadicky objevují i svíčky.Ze štěrku mezi pražci jsou na kolejnice pokládány jednotlivékamínky. Účastníci si celý úkon opět intenzivněfotografují.Průvod prochází hlavní branou do rozsáhlého prostorubývalého vyhlazovacího tábora Březinka. Účastníciz české Židovské liberální unie troubí v průchodu na šofarya skandují „am jisra’el chaj“ 2 . Po vstupu do prostoruvyhlazovacího tábora se hovor vytrácí a převládá rozpačitéticho. Obrovský prostor snadno pohltí celý dav, který serozpadá na jednotlivé výpravy. Účastníci, sami nebo v doprovoduprůvodců, procházejí táborem. Mlčky bloumajírozsáhlým komplexem. Z plochy, kde má za pár okamžikůzačít hlavní ceremoniál doléhá hlas chladně předčítajícíjména dětských obětí. Jméno, věk, země původu. Anglickya hebrejsky. Mnohokrát zazní „Czechoslovakia“.CEREMONIÁL V BŘEZINCEProgram hlavního ceremoniálu je složen z projevů předníchizraelských a židovských osobností, hudební produkce,slavnostního zapálení světel menory, krátké bohoslužbysestávající z modliteb Kadiš a El Male´ Rachamim,a izraelské hymny v samotném závěru. V roce 2010promluvili Natan Šaranski, rabín Israel Meir Lau (bývalývrchní rabín Izraele a jeden z otců myšlenky „Pochoduživých“), Kathy E. Manning, ale také členové knesetua zástupci izraelské armády (dále jen IDF). Ceremoniálsamotný je koncipován velmi emotivně. Jako by místosamo o sobě nebylo dostatečně depresivní. . .Hlavním bodem ceremoniálu je slavnostní zapálení šestisvětel:1) Světlo je zapalováno za spravedlivé mezi národy2) Světlo je zapalováno za všechny přeživší3) Světlo má být připomínkou šesti milionů Židů a dalšíchněkolika milionů z ostatních národů4) Světlo má připomínat 1,5 milionu zavražděnýchžidovských dětí5) Světlo je zapalováno za druhou a třetí generacipotomků přeživších, kteří jsou často obětí přenosutraumatu6) Světlo je zapalováno za stát Izrael a IDFŠest světel má rovněž symbolizovat šest milionů a můžerovněž evokovat šest postranních světel menory. Zapáleníjednoho dalšího by již bylo symbolem příchodu mesiáše.Zapalování šesti, případně dvou světel za oběti holocaustujsem již pozoroval i v jiných případech, např. na pietní akcina Mezinárodní den památky obětí holocaustu 27. ledna<strong>2010.</strong> V judaismu se svíce za zemřelé obvykle zapalujína jorcajt, tj. k připomenutí památky zesnulého ve výročíúmrtí dané osoby.INTERPRETACEPochod živých má být židovským nacionalistickým manifestem,v němž je Osvětim pouze dílkem skládačky. Cílemje skrze připomenutí strašlivé minulosti posílit ochotubojovat za současnost, at’už je jakákoliv. Nejde jenom o to,2 Tzn. „At’ žije lid Izraele!“ Někdy je zvykem přidat se slovy: „Lanecach!“(tj. „navěky“).