13.07.2015 Views

OM, Partner, PSB270, 96191004401, 2011-09, Snow Thrower, CZ ...

OM, Partner, PSB270, 96191004401, 2011-09, Snow Thrower, CZ ...

OM, Partner, PSB270, 96191004401, 2011-09, Snow Thrower, CZ ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SIBACAČ SNIJEGAPodešavanje visine bacača snijegaPročitajte “PODEŠAVANJE ODBOJNIKA” i “MOTKA STRUGAČA”u poglavlju Upravljanje Strojem u ovom priručniku.Deflektor cijevi za pražnjenjeDeflektor cijevi za pražnjenje, koji se nalazi iznad cijevi zapražnjenje, služi za usmjeravanje izbacivanog snijega dalje od onogakoji rukuje strojem. Ako se deflektor ošteti, treba ga zamijeniti.UPOZORENJE: Da bi spriječili nastanak teškihozljeda nikada ne uporabljajte vaš bacač snijega bezdeflektora ili sa oštećenim deflektorom.• Za promjenu smjera i/ili daljine izbacivanja snijega, pročitajte“UPRAVLJANJE PRAŽNJENJEM SNIJEGA” u poglavlju UpravljanjeStrojem u ovom priručniku.SVARILO: da se izognete hudim poškodbam, preden začnetes popravili ali nastavitvami, upoštevajte naslednje:1. Preverite ali je stikalo ON/OFF v položaju “OFF”.2. Izvlecite varnostni kontaktni ključ.3. Preglejte ali so se podajalni polž in vsi drugi vrtljivi delipopolnoma ustavili.4 Odklopite vodnik s svečke in odložite ga tako, da ne pridev stik s svečko.SNEŽNO ODMETALONastavitev višine snežnega odmetalaPreberite “NASTAVITEV ODBIJAČA” in “STRGALNI DROG” vpoglavju Upravljanje Strojem v tem priročniku.Deflektor jaškaDeflektor jaška je pritrjen na zgornji strani jaška za praznjenje in seuporablja za usmeritev snega stran od operatorja. Če se deflektorpoškoduje, lahko ga zamenjate.SVARILO: Da se izognete hudim poškodbam, nikoline uporabljajte snežnega odmetala, če je deflektorodstranjen ali poškodovan• Za spremenitev smeri in/ali razdalje na katero se sneg odmetavapri praznjenju, preberite “UPRAVLJANJE PRAZNJENJEMSNEGA” v poglavju Upravljanje Strojem v tem priročniku.OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia poważnego zranienia,przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności serwisowej lubregulacji:1. Upewnić się, że witka ON/OFF jest w położeniu “OFF”.2. Wyjąć kluczyk zapłonu.3. Upewnić się, że ślimaki i wszystkie części ruchomecałkowicie zatrzymały się.4. Odłączyć przewód świecy zapłonowej od świecy iumieścić w położeniu, w którym nie będzie mógł zetknąćsię ze świecą.ODŚNIEŻARKARegulacja wysokości odśnieżarkiPatrz “REGULACJA PŁYT ŚLIZGOWYCH” i “PRĘT ZGARNIAKA”w rozdziale Obsługa niniejszej instrukcji.Deflektor wyrzutnikaDeflektor wyrzutnika, przymocowany do górnej części wyrzutnika,przeznaczony jest do kierowania wyrzucanego strumieniaśniegu z dala od operatora. Jeśli deflektor zostanie uszkodzony,to należy go wymienić.SKHUOSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia poważnego zranienianigdy nie eksploatować odśnieżarki z usuniętym lubuszkodzonym deflektorem.• Zmiana kierunku i/lub odległości wyrzucania śniegu,patrz “STEROWANIE WYRZUCANIEM ŚNIEGU” w częściObsługa niniejszej instrukcji.VAROVANIE: Prd akoukovek údržbou alebonastavením dodržiavajte nasledovné bezpečnostnépokyny:1. Ručný bičík ON/OFF v polohe “OFF”.2. Vyberte kľúčik zo zapaľovania.3. Slimák a ostatné pohyblivé časti nesmú byť v pohybe.4. Odpojte kábel od sviečky a umiestnite ho tak, abyso sviečkou nemohol prísť do kontaktu.SNEHOVÁ FRÉZANastavenie svetlej výšky snehovej frézyViď kapitoly “NASTAVENIE KLZNÝCH DOŠTIČIEK” a“TYČKY ŠKRABÁKA” v časti Prevádzka tejto príručky.Deflektor komína ejektoraDefl ektor komína je pripevnený na konci komína a určujesmer, do ktorého bude sneh odhadzovaný. Ak sa defl ektorpoškodí, musí byť vymenený.VAROVANIE: Aby nedošlo k vážnemu zraneniu,snehovú frézu nikdy nepoužívajte bez deflektora,alebo s poškodeným deflektorom.• Zmena smeru a vzdialenosti odhadzovaného snehuje popísaná v kapitole “KONTROLA ODHADZOVANIASNEHU” v časti Prevádzka tejto príručky.FIGYELEM: A súlyos sérülések elkerülése érdekében,mielőtt bármilyen javítást vagy beállítást végezne:1. Ellenőrizze, hogy a áramka pcsoló ON/OFF pozícióban“OFF”.2. Távolítsa el a biztonsági indítókulcsot.3. Várja meg amíg a hómaróspirál és az egyéb mozgóalkatrészek teljesen leálltak.4. Kösse le a gyújtógyertya zsinórját a gyújtógyertyárólés helyezze el úgy, hogy az ne érintkezhessen agyertyával.HÓKOTRÓA hókotró magasságának beállításáhozLásd “A CSÚSZÓTALPAK BEÁLLÍTÁSA” és a“FELSZEDŐLAP” fejezeteket a kézikönyv működtetésfejezetében.Hókivető terelőlapA hókivető terelőlap, melyet a hókivető-cső tetejére szereltek,azért van felszerelve, hogy a gépkezelőt megvédje a kidobotthótól. Ha a terelőlap tönkremegy, ki kell cserélnie.FIGYELEM: A súlyos sérülések elkerüléseérdekében, ne használja a hókotrót, ha a terellapel van, távolítva vagy meg van rongálódva .• A hókivetés irányának és/vagy távolságának módosításáhozlásd a “HÓKIVETÉS VEZÉRLÉSE” részt akézikönyv Működtetés fejezetében.46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!