духовная экспансия. Тора сообщает еще о двух снах, сыгравших важную роль в жизни Иосифа, – снах фараона про семь коров тощих и невзрачных, съевших семь коров тучных и холеных (Быт. 41:1-4), и про семь колосьев, тощих и опаленных, поглотивших семь колосьев тучных и хороших (Быт. 41:5). Обратим внимание: коровы из первого сна принадлежат животному царству, а колосья из второго – царству растительному. Надо понимать, оба сна фараона связаны с земным миром, но переход от животного царства к растительному является нисхождением, регрессией. Сны фараона – в их последовательности – указывают на духовную регрессию. Трагическая неспособность преодолеть «тяготение» физического, материального, столь сильно довлеющего над фараоном, порождает духовную регрессию. Вернемся к первому сну Иосифа, действие которого развертывается в поле. Здесь можно усмотреть указание на то, что человек, живущий телесной жизнью, призван подняться на тот уровень духовной чистоты, которым душа его обладала до воплощения в тело. Важен и другой мотив – кланяются именно снопы, то есть колосья уже созревшие и срезанные, о которых можно сказать: воистину, их предназначение исполнилось. Следует понимать, что первый сон указывает на ту ступень погружения в святость, когда земное преображено и очищено, – только тогда оно может быть введено в сферу, связанную с сакральным. А рассказ о втором сне дает понять, что не следует останавливаться на очищении нашего земного существования и приобщении его к священному порядку бытия, – необходимо дальнейшее восхождение в духе. Указанием на такое восхождение служит лестница Иакова (Быт. 28:12): её основание покоится на земле, а сама она уходит в небо. Восхождение в духе возможно лишь тогда, когда есть твердая опора в земном мире. Но восхождение это будет связано именно с преодолением земного, выходом за границы, положенные дольнему бытию». - 13 -
Символизм Хроник Ключевую роль в идее рассматриваемой книги играет символизм и наличие многочисленных метафор, углубляющих понимание реальности. Источником идеи религиозного символизма является Писание. Иудейская традиция учит: «Вся наша жизнь регулируется символами - от рукопожатия до огня светофора. Современные психологи обнаружили, что символы сохраняются в подсознании человека очень долго. Поскольку Торе предстоит жить тысячелетия то неудивительно, что в ней широко использованы символы. В Торе так много символики еще и потому, что символы очень сильно влияют на сознание человека. Символы не имеют временных пределов, они отзываются в сознании бесконечным разнообразием их значений. И даже если мы не осознаем эти значения, они, тем не менее, воздействуют на подсознание, влияя таким образом на побудительные мотивы наших действий». Рав Меир Брук: «Особенно важным "слоем" смыслов Торы является модель, в которой каждый герой и персонаж выражают духовные силы мироздания. И тогда Тора становится "мистерией", изображающей взаимодействие духовных сил в мире. При этом один персонаж в разных контекстах может выражать разные части разных схем». Примерно тот же принцип и лег в основу исследуемого нами произведения. Литературовед Роберт Скоулз пишет: «Великие аллегории никогда не аллегоричны до конца, также, как и великие реалистические романы никогда до конца не реалистичны». В процессе исследования книги мы увидим, что у определенного персонажа из Хроник может быть несколько прототипов среди реально существовавших людей или реально произошедших исторических событий. И совсем необязательно, что всё должно совпадать с точностью, иначе не осталось бы места для фантазии и, собственно, волшебства сказки. Замечательно то, что «Хроники <strong>Нарнии</strong>» – многоплановая аллегория, которая касается одновременно всех аспектов бытия, будь то - личный духовный путь конкретного человека; события из жизни известной личности; либо, события из мировой истории. Говоря о символах, необходимо уточнить, как следует относиться к мифологии, персонажи которой так тесно переплетены с Хрониками. В частности, в повести присутствует очень много параллелей, связанных с германоскандинавским эпосом. Автор, знаток мифологии, изначально считал мифы «посеребренной ложью», однако, после беседы с Дж. Р. Толкиеном, он изменил свое мнение, и стал верить в то, что языческая мифология является эхом, или, скорее, предвкушением «подлинной истины», под которой он, в первую очередь, подразумевал евангельский миф… Я вполне могу согласиться с тем, что в мифологиях многих народов есть отголоски истины из Торы, однако, суть в том, что не миф порождает истину, а осколки истины обрастают мифами, преломляясь в сознании того или иного народа. Пророчество, данное Аврааму о том, что благословятся в нём все семьи Земли, говорит о том, что Б-жественные знания, полученные им, будут переданы народам. И действительно, Иаков стал прародителем еврейской цивилизации и народа, который принял Тору; Исав стал прародителем христианской цивилизации; Исмаил стал прародителем мусульманской цивилизации; а дети Авраама от наложницы Ктуры, которых он отправил «с подарками» (часть метафизических знаний) на Восток, стали прародителями восточной цивилизации (индуизм, буддизм, etc.). На самом деле, присутствующие в Хрониках образы и символы, заимствованные из различных мифологий и легенд, призваны более наглядно и ярко отражать реальные истины Писания, метафизику творения и фундаментальные основы мироздания, в полной мере открытые еврейским мудрецам. Страх Церкви перед мифологией, и запрет, наложенный на изучение всего, что с ней связано, исходит от того, что её собственные, весьма шаткие и во многом алогичные доктрины, которые следует принимать на веру, могут пошатнуться в результате изучения христианами «инородных идей». Церковь боится того, что здравомыслящий христианин, обратив внимание на то, что многие «исконно-христианские» символы напрямую заимствованы из языческих мифов и эпосов – «отпадет от веры». Такой подход абсолютно антагонистичен еврейскому взгляду на мир. Еврей во всём пытается разглядеть проявление Б-га, а христианина учат, к сожалению, видеть вокруг лишь «проделки дьявола». Что касается античных мифов, их сейчас мало кто воспринимает всерьез. Но существует ведь и мифология современная. Давайте на её примере выясним абсурдность обожествления сил природы и поклонения им. В книге «Жизнь духа», которая основана на статьях рава Шимшона-Рефаэля Гирша, сказано: «Как и все другие виды идолопоклонства, современная мифология противоречива и абсурдна. Ученые считают, что человек - 14 -
- Page 1 and 2: Мириам Исраэли Стр
- Page 3 and 4: בס"ד Содержание Пр
- Page 5 and 6: Кстати, следует упо
- Page 7 and 8: профессионализм (Л
- Page 9 and 10: Вступление «Я мечт
- Page 11 and 12: каналами-проводник
- Page 13: скупится на похвал
- Page 17 and 18: В рецензии на книгу
- Page 19 and 20: «Наброски истории
- Page 21 and 22: География Нарнии В
- Page 23 and 24: В реальном мире, ме
- Page 25 and 26: Племенные группиро
- Page 27 and 28: 9 Ава - День скорби.
- Page 29 and 30: Глава 1 Анализ пове
- Page 31 and 32: Иудейская традиция
- Page 33 and 34: традиции, что Б-г, л
- Page 35 and 36: мыслящего человека
- Page 37 and 38: наших бедах страда
- Page 39 and 40: 12 «Пусть никто из в
- Page 41 and 42: встречаются предос
- Page 43 and 44: семантике этого пе
- Page 45 and 46: поводу мидраш Сифр
- Page 47 and 48: несет в себя глубок
- Page 49 and 50: рассказывал он пос
- Page 51 and 52: потомками Адама». Л
- Page 53 and 54: выражения. Это явле
- Page 55 and 56: Рав Акива Татц учит
- Page 57 and 58: является благом». Н
- Page 59 and 60: Цитата из повести:
- Page 61 and 62: В этом замечательн
- Page 63 and 64: восхождением. Об эт
- Page 65 and 66:
Человек, упорно отв
- Page 67 and 68:
Символически, элем
- Page 69 and 70:
Познание - настояще
- Page 71 and 72:
которую Аслан вызв
- Page 73 and 74:
вечному Б-гу. Эта же
- Page 75 and 76:
«Сад». Волшебный са
- Page 77 and 78:
Это соответствует
- Page 79 and 80:
гом. Её воспринимаю
- Page 81 and 82:
Этот плод, «Яблоко
- Page 83 and 84:
и зло» (Быт. 3:22). Раб
- Page 85 and 86:
Закон высмотрит вс
- Page 87 and 88:
неправильными дейс
- Page 89 and 90:
агадической версии
- Page 91 and 92:
царские среди (тех,
- Page 93 and 94:
Она переодевается,
- Page 95 and 96:
«Айви, Маргарет и Б
- Page 97 and 98:
«Когда-то давно ста
- Page 99 and 100:
Что же символизиру
- Page 101 and 102:
идолопоклонства эт
- Page 103 and 104:
этимология восходи
- Page 105 and 106:
остаться в постели:
- Page 107 and 108:
Цитата из повести:
- Page 109 and 110:
нами в нашей повсед
- Page 111 and 112:
можно перевести сл
- Page 113 and 114:
Четыре уровня пони
- Page 115 and 116:
гигантов». В сканди
- Page 117 and 118:
сравнивается с ост
- Page 119 and 120:
Основанием для наз
- Page 121 and 122:
идеализировали тот
- Page 123 and 124:
Ошибка не подразум
- Page 125 and 126:
С иудейской точки з
- Page 127 and 128:
являет собой олице
- Page 129 and 130:
пирамида, бесконеч
- Page 131 and 132:
одна из сторон наше
- Page 133 and 134:
если ею чиркнуть о
- Page 135 and 136:
и зависть напрасна.
- Page 137 and 138:
Глава 3 Анализ пове
- Page 139 and 140:
«идеальный» бог. Лю
- Page 141 and 142:
потомок Давида, Мес
- Page 143 and 144:
Выявлению воспитат
- Page 145 and 146:
тем самым уподоблю
- Page 147 and 148:
праведника источаю
- Page 149 and 150:
«Коль». Основатель
- Page 151 and 152:
подобно больному ч
- Page 153 and 154:
«Торн». Гном, котор
- Page 155 and 156:
рассчитывался таки
- Page 157 and 158:
же самое рабство. П
- Page 159 and 160:
Человек в нормальн
- Page 161 and 162:
сказала смиренная
- Page 163 and 164:
служить подтвержде
- Page 165 and 166:
одного - еще и с кры
- Page 167 and 168:
территория усыпаль
- Page 169 and 170:
суверенитет над це
- Page 171 and 172:
«Отшельник». Прото
- Page 173 and 174:
Иудейская мудрость
- Page 175 and 176:
след на глазах напо
- Page 177 and 178:
обладает большей п
- Page 179 and 180:
человека в отдельн
- Page 181 and 182:
«Амен». Потом они п
- Page 183 and 184:
Рабле, находит, что
- Page 185 and 186:
пор (уже более 2400 ле
- Page 187 and 188:
жиром агнцев, овнов
- Page 189 and 190:
«Династия Каспиано
- Page 191 and 192:
годы мы не забывали
- Page 193 and 194:
интеллекта, опыта,
- Page 195 and 196:
Гиперонимом к слов
- Page 197 and 198:
Мираз - не законный
- Page 199 and 200:
историк и житель Бе
- Page 201 and 202:
«therva» с тем же знач
- Page 203 and 204:
Сончино написано: И
- Page 205 and 206:
В Нарнию пришли те,
- Page 207 and 208:
Всевышнего заверши
- Page 209 and 210:
такою же работою, к
- Page 211 and 212:
поведения, награжд
- Page 213 and 214:
«Сила света. Темнот
- Page 215 and 216:
упоминавшуюся выше
- Page 217 and 218:
креститься, а если
- Page 219 and 220:
что-нибудь плохое т
- Page 221 and 222:
оригинал которой б
- Page 223 and 224:
г. н.э. Это место, гд
- Page 225 and 226:
силы удесятеряются
- Page 227 and 228:
в Грядущем Мире, но
- Page 229 and 230:
Цитата из повести:
- Page 231 and 232:
прозвучать из уст с
- Page 233 and 234:
Провал Питера, несм
- Page 235 and 236:
которого мы должны
- Page 237 and 238:
убежав со своими же
- Page 239 and 240:
бык среди домашних
- Page 241 and 242:
подобно некоторым
- Page 243 and 244:
дни и облачный тума
- Page 245 and 246:
«(некто) гостя прие
- Page 247 and 248:
Рав Ицхак Гинзбург,
- Page 249 and 250:
проповедей, Конрад
- Page 251 and 252:
Фрейд утверждал, чт
- Page 253 and 254:
«Теревинф - особенн
- Page 255 and 256:
его рыцарским зван
- Page 257 and 258:
передав монарху ве
- Page 259 and 260:
Второе испытание: о
- Page 261 and 262:
потом, когда он воз
- Page 263 and 264:
Цитата из повести:
- Page 265 and 266:
были вокруг них, по
- Page 267 and 268:
Монеты Нарнии, на к
- Page 269 and 270:
с иврита как «горни
- Page 271 and 272:
тактика войны с дур
- Page 273 and 274:
разрозненны, и мы н
- Page 275 and 276:
произрастающие на
- Page 277 and 278:
«Звезда Раманду». И
- Page 279 and 280:
значение сна в наше
- Page 281 and 282:
Любой, кто способен
- Page 283 and 284:
остается собственн
- Page 285 and 286:
стадо?” (П.Песн. 1:7).
- Page 287 and 288:
Бартенуры, под Гряд
- Page 289 and 290:
олицетворяет отдел
- Page 291 and 292:
становится недоста
- Page 293 and 294:
Образ жизни квакле
- Page 295 and 296:
лишь пользуемся То
- Page 297 and 298:
земли, как дым с печ
- Page 299 and 300:
человечество вперв
- Page 301 and 302:
Слова Аслана о «про
- Page 303 and 304:
наизусть, не обраща
- Page 305 and 306:
Цитата из повести:
- Page 307 and 308:
дела человека". Как
- Page 309 and 310:
И станут жит там зв
- Page 311 and 312:
обворовывали друг
- Page 313 and 314:
когда занимаются е
- Page 315 and 316:
Джил, Юстасу и Луже
- Page 317 and 318:
от средневековых л
- Page 319 and 320:
Цитата из повести:
- Page 321 and 322:
Помилуй меня, Госпо
- Page 323 and 324:
благо быть частью э
- Page 325 and 326:
является всепоглощ
- Page 327 and 328:
гадания, основанно
- Page 329 and 330:
Напоследок, хочу об
- Page 331 and 332:
Глава 7 Анализ пове
- Page 333 and 334:
Мудрец Рамбан (750 ле
- Page 335 and 336:
золотого бычка, и р
- Page 337 and 338:
всякого скота, како
- Page 339 and 340:
«Королева Белая Ле
- Page 341 and 342:
таким образом разд
- Page 343 and 344:
Еще одно животное с
- Page 345 and 346:
«Ришда». Тархистан
- Page 347 and 348:
Таким образом, Ташл
- Page 349 and 350:
слышал, что некотор
- Page 351 and 352:
Кроме того, образ э
- Page 353 and 354:
обманно-добровольн
- Page 355 and 356:
Круглые щиты - явна
- Page 357 and 358:
Ранее евреев убива
- Page 359 and 360:
понимающему контек
- Page 361 and 362:
кто «выдает себя за
- Page 363 and 364:
сообщен каждому мо
- Page 365 and 366:
правило, их и спаса
- Page 367 and 368:
египтяне служили и
- Page 369 and 370:
Некоторые люди, в п
- Page 371 and 372:
нуждами. Наличие те
- Page 373 and 374:
еврея, на котором в
- Page 375 and 376:
иерархическое “пр
- Page 377 and 378:
Дополнение Напосл
- Page 379 and 380:
;(פיטר) 299 Питер
- Page 381 and 382:
«приводить в трепе
- Page 383 and 384:
426 Калормен (קלורמ
- Page 385 and 386:
Заключение Подвод