Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Kültür Rotası<br />
Haliç kıyısı boyunca Fener’den Balat’a<br />
doğru ilerledikçe, semtin tarihi dokusu<br />
içinde zarifçe açılmış birer zarf gibi duran<br />
restoran ve kafeleri görmek ayrı bir<br />
keyif. Burnunuzda kesif bir kahve kokusu<br />
eşliğinde butik kafeler, vintage mağazalar,<br />
tasarım dükkânları ve modern antikacıları<br />
seyrederek yürümek büyüleyici. Fotoğraf<br />
meraklıları için ise bir cennet. Rehberimiz<br />
Lale Koşağan öncülüğünde verdiğimiz kahve<br />
ve yemek molaları, bu mekânların tadını<br />
sindirebilmek için eşsiz bir fırsat.<br />
PALATION’DAN BALAT’A<br />
Balat’ın adı, Rumca “Palation; Saray”<br />
kelimesinden geliyormuş. Bizans döneminin<br />
önemli saraylarından Blakhernaia Sarayı’nın<br />
burada olması, ismin kaynağını açıklıyor.<br />
Yahudilerin, Ermenilerin, Rumların ve Türklerin<br />
yıllarca bir arada yaşadığı semtte her<br />
biri kendi kültürlerinden izler bırakmış. Bunu<br />
bugün de hissetmek olağanüstü bir his. Zira<br />
çan sesi biter bitmez ezan sesini duymak,<br />
bu hissi tetikleyen en güzel rastlantılardan.<br />
Semtte yakın dönem kent tarihimizin önemli<br />
mekânlarını görmek mümkün. Şekerlemeleri<br />
ile ünlü Osmanlı İstanbul’unun gözde<br />
markası Şekerci Cafer Erol, rengârenk<br />
vitriniyle kaç yaşında olursanız olun sizi içeri<br />
çekmeyi başarıyor. Adına şarkılar yazılmış<br />
Agora Meyhanesi’nin hâlâ misafirlerini beklediğini<br />
görmek de yüzünüzü güldürüyor.<br />
“TÜRKİYE’YE AŞIĞIM”<br />
Bütün bir gün yürüyerek kılcal damarlarını<br />
keşfetmeye çalıştığımız İstanbul’un<br />
kadim semtlerinin tadı damağımızda<br />
kalıyor. Rehberimiz Lale Hanım’ın gün<br />
sonunda devam eden enerjisine ise şapka<br />
çıkarmamak elde değil. Soruyoruz sırrını,<br />
anlatıyor: “30 yıldır rehberlik yapıyorum.<br />
Ülkesel go-kart sahibiyim. Eşimle<br />
kurduğum bir seyahat acentem de var ve<br />
genellikle incoming çalışıyorum. Türkiye’nin<br />
her yerinde rehberlik yapabilirim.<br />
Mesleğini çok seven ve keyifle yapan,<br />
İstanbul ve Türkiye aşığı bir insanım. Çok<br />
insan gezdirdim. Bir çekmece dolusu<br />
kartvizit var elimde sakladığım. Türkiye’ye<br />
hem protokol heyetleri hem de sivil olarak<br />
gelen ziyaretçilerim oldu. Benim için<br />
hepsi aynı. Dillerim İngilizce ve Fransızca.<br />
Bu dilleri konuşan herkese Türkiye’yi<br />
anlatabilirim. En büyük hedefim, buraya<br />
gelenleri buradan giderken Türkiye’ye aşık<br />
göndermek. Rehberler ülkenin vitrinidir.<br />
Kendimi her zaman Türk kadınını temsil<br />
ediyor olarak düşündüm. Hâlâ da bunu<br />
yapıyorum.”<br />
“BU SEMTLER 40-50 YIL İÇİNDE<br />
ÇOK DEĞİŞECEK”<br />
Koşağan, Cibali, Fener ve Balat için<br />
İstanbul mozaiğinin en yoğun hissedildiği<br />
semtler olduğunun altını çiziyor Lale<br />
Koşağan: “Buralar çok sayıda gayrimüslim<br />
grubunun Müslümanlarla birlikte aynı anda<br />
bir arada yaşadığı semtler. Özellikle Balat,<br />
Yahudilerin yoğun olarak yaşadığı bir yer.<br />
İspanya’dan zorla göç ettirilen Sefaradların<br />
ilk yerleştiği semt. Osmanlı döneminde<br />
burada grup halinde yaşama durumu hep<br />
var. Ancak bu gettolaşma Cumhuriyet<br />
sonrasında yok oluyor. Buralar hep üst<br />
tabaka insanların yaşadığı yerler değil,<br />
burada genelde orta tabakaya mensup<br />
insanlar yaşamış. Çok zenginler ise Pera ve<br />
Galata’ya yerleşmiş. Cumhuriyet döneminde<br />
bu semtler gayrimüslimler tarafından<br />
terk edilmeye başlandığında, buraya<br />
Anadolu’dan göç etmiş, düşük gelirli<br />
insanlar yerleşmiş. Fakat geçmişte burada<br />
yaşayan kültürlere ait yapılar hâlâ duruyor<br />
ve buranın kültürünü biz biliyoruz. Bu da<br />
bölgeyi özel kılıyor. Hâlâ metruk binalarda<br />
yaşayanlar var ama 1980’lerden sonra<br />
Avrupa Birliği fonlarıyla binalar restore<br />
edilerek kafe, otel ve restoranlara dönüştürülmeye<br />
başlandı. Bu bir süreç tabi, fakat<br />
buranın çehresinin 40-50 yıl içinde ciddi<br />
olarak değişeceğini düşünüyorum.”<br />
50 Ocak / Şubat / Mart | 2019<br />
January / February / March