Julij - Planinski Vestnik
Julij - Planinski Vestnik
Julij - Planinski Vestnik
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
jevega območja nedvoumno potrjujejo svoj slovenski izvor: Windisch —<br />
Matrei, Pragraten, Bojach, 26 Welzelach, Frossnitz, Zunig i. dr. Ob njih si<br />
ni težko razložiti, da je Grossvenediger »der grosse Wendenberg« (velika<br />
slovenska gora). 27<br />
Še nedavno smo v našem <strong>Vestnik</strong>u čitali: Pomen imenoslovja goratih<br />
predelov poudarjajo mnogi voditelji inozemskih planinskih društev. »Saxa<br />
loquuntur« — gore govore o zgodovini zemlje, pa tudi nomina loquuntur,<br />
imena govore o človeku, ki je doslej živel v gorah. 28 Če tedaj Italijani za<br />
Grossvenediger pišejo Gran Veneziano, niso nič manj v zmoti kot pa tam,<br />
kjer jim je Črna prst — Dito Nero, Peč (tista v tromeji) — Monte Forno,<br />
Jalovec - Monte Storile ter en Vogel (Plazki 2348 m) - Monte Uccello<br />
in drugi (Zabiški Vogel 1923 m) - Monte Carbone.<br />
Ko je Nemško in avstrijsko planinsko društvo, takrat največja društvena<br />
organizacija na svetu, v zbirki svojih odličnih pogorskih zemljevidov<br />
pripravljala karto Venedigerjevega območja, so celotni problem<br />
nomenklature poverili nikomur drugemu kot Ludviku Purtschellei-ju,<br />
enemu izmed najsvetlejših likov velikega alpinizma klasične dobe, ki mu<br />
pripisujejo nič manj ko 1800 visokogorskih vzponov in ga po pravici<br />
imenujejo »naš nepozabni alpinski heroj« 29 Purtscheller se je z vso resnobo<br />
lotil težavnega in odgovornega dela, kajti dotlej je bila zastran imen na<br />
zadevnem ozemlju v kartografiji velika zmešnjava. Purtscheller je sistematično<br />
obhodil v Venedigerjevem pogorju vse doline in se vzpel na celo<br />
vrsto vrhov, tudi takih, ki so mu bili že od prej znani. Zanimivo nam<br />
opisuje metodo svojega dela, ko v prvi vrsti poudarja, da je moral pri<br />
ugotavljanju imen upoštevati, da so nekoč Slovani prebivali ne samo v<br />
Pustriški, ampak tudi v dolinah Inn, Ziller, Wipp. V vzhodnih in južnih<br />
predelih Venedigerjeve skupine, pa tudi v severnih dolinah Visokih Tur,<br />
je nekdanja slovanska naseljenost dokazana po mnogih nazivih krajev,<br />
gora, planinskih pašnikov, potokov ter hišnih in rodbinskih imen. 30<br />
Natančno razlikovanje med slovanskimi in bajuvarskimi jezikovnimi<br />
elementi je za krajevnega etimologa zato važno, ker je v dvomljivih<br />
primerih samo s takim razlikovanjem mogoče dobiti ustrezno podporo za<br />
pravilno etimološko razlago enega ali drugega imena. Večine krajevnih<br />
imen, ki se zdijo zdaj nerazumljiva, ni zato tako težko raztolmačiti, ker<br />
se je izgubila njihova prvotna pojmovna vsebina, temveč zato, ker jih je<br />
ljudstvo s svojimi narečji in proti vsem slovniškim pravilom popačilo.<br />
Tudi kartograf mora biti nekaj etimologa. on mora v dvomljivih primerih<br />
pač pogledati imena v starih listinah, pa tudi ogledati si položaj dotičnega<br />
kraja in oboje primerjati, sam kraj in njegovo ime. Tako razlaga te stvari<br />
Purtscheller in nato preide na nekatera imena, ki se naj po njegovem na<br />
novem zemljevidu popravijo.<br />
26 Bobojach ali Bowojach, prim. Povoje, V Povojah, gozdnati dol pod<br />
Visoko in Srednjo Ponco, na jezerski strani.<br />
27 Th. Schmitt: »Der Name Grossvenediger«, Amthors Alpenfreund, 1877,<br />
X. str. 336.<br />
28 <strong>Planinski</strong> <strong>Vestnik</strong> 1954, str. 286.<br />
29 Purtscheller je znan tudi po znameniti zbirki »Der Hochtourist in den<br />
Ostalpen«, ki jo je ustanovil in skupaj s Heinrichom Hessom sestavil ter je<br />
pri Nemcih izšla v petih, deloma morda že v šestih izdajah. Pri nas je v rabi<br />
zlasti zadnji (osmi) zvezek te zbirke, v katerem so obdelani tudi naši in njim<br />
sosedni gorski predeli. Purtscheller se je smrtno ponesrečil 1. 1900 na Aiguille<br />
du Dru.<br />
30 Ludwig Purtscheller: »Zur Nomenklatur der Venediger - Gruppe« v »Zeitschrift<br />
des deu. u. osterr. Alpenvereins« 1883, str. 511—522.