Queenig & Spleenig?! - Buch.de
Queenig & Spleenig?! - Buch.de
Queenig & Spleenig?! - Buch.de
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
019<br />
Trolley dolly: Stewar<strong>de</strong>ss. Entspricht <strong>de</strong>r <strong>de</strong>utschen „Saftschubse“.<br />
Twit: Idiot. Ein Begriff, <strong>de</strong>r vielfach anzuwen<strong>de</strong>n ist, vor allem,<br />
wenn man als Englän<strong>de</strong>r einen Deutschen beschreiben<br />
möchte.<br />
Twonk: Idiot. Der Begriff ist jedoch zu freundlich für die<br />
Anre<strong>de</strong> eines Deutschen. Englischer I<strong>de</strong>enreichtum zeigt<br />
sich in <strong>de</strong>r Vielfalt <strong>de</strong>r Begriffe, die alle auf die eine o<strong>de</strong>r<br />
an<strong>de</strong>re Weise „Idiot“ be<strong>de</strong>uten: apeth, barmpot, barmstick,<br />
basket, berk, blockhead, bollock-brain, bozo, cretin, dimwit, dipstick,<br />
divvy, dope, eejit, fuckwit, imbecile, jackass, jamhead, loon,<br />
moron, muppet, ninny, numbskull, pillock, plonker, pranny, prat,<br />
tit, turnip, twat, wally, wazzack.<br />
White trash: Ist nicht etwa eine Art in England üblicher Son<strong>de</strong>rmüll<br />
– ohnehin trennen die Englän<strong>de</strong>r im Gegensatz zu<br />
<strong>de</strong>n Deutschen ihren Müll nicht –, son<strong>de</strong>rn ein im wahrsten<br />
Sinn abfälliger Ausdruck für weißhäutige Unterschichtler,<br />
die im Trainingsanzug rumlaufen, tiefergelegte Autos fahren<br />
und eine fünfzehnjährige schwangere Freundin haben.<br />
An<strong>de</strong>re Ausdrücke für das Gleiche: chav o<strong>de</strong>r trailer trash.<br />
Yardy: ein Ausdruck für die Art farbiger Londoner, die mit<br />
Sonnenbrillen, fetten Goldkettchen, Skijacken und Baseballmützen<br />
an Straßenecken rumlungern und nichts Gutes<br />
im Sinn haben.