70 <strong>Plinius</strong>/Übersetzungsvorschläge Vater bist, so Gebrauch 1 , daß du dich daran erinnerst, daß du sowohl ein Mensch als auch <strong>der</strong> Vater eines Menschen bist. Leb wohl. 1 besser: „und übe deine Rolle/Funktion als Vater so aus, daß ...“!?
<strong>Plinius</strong>/Vokabelverzeichnis 71 -que <strong>–</strong> und a, ab + Abl. <strong>–</strong> von, von ... her accipere, -io, accepi, acceptum <strong>–</strong> annehmen, empfangen ad + Akk. <strong>–</strong> zu, an, bei adesse, adsum, adfui <strong>–</strong> anwesend sein; beistehen adire, -eo, adii, aditum <strong>–</strong> herangehen; besuchen; bitten aetas, aetatis f. <strong>–</strong> Alter agere, -o, egi, actum <strong>–</strong> (be)treiben, tun; plädieren aliqui, aliquae (o<strong>der</strong> aliqua), aliquod <strong>–</strong> irgendeiner; [Pl.] irgendwelche aliquis, aliquid <strong>–</strong> (irgend) jemand, (irgend) etwas alius, alia, aliud <strong>–</strong> ein an<strong>der</strong>er alter, altera, alterum (Gen. alterius, Dat. alteri) <strong>–</strong> <strong>der</strong> an<strong>der</strong>e; <strong>der</strong> zweite amare <strong>–</strong> lieben amicitia, ae f. <strong>–</strong> Freundschaft amicus, i m. <strong>–</strong> Freund amor, amoris m. <strong>–</strong> Liebe animus, i m. <strong>–</strong> Geist, Sinn, Herz, Mut annus, i m. <strong>–</strong> Jahr ante <strong>–</strong> vorher; [+ Akk.] vor apud + Akk. <strong>–</strong> bei ars, artis f. <strong>–</strong> Kunst, Kunstfertigkeit at <strong>–</strong> aber atque, ac <strong>–</strong> und, und zwar, und sogar auctoritas, auctoritatis f. <strong>–</strong> Ansehen, Einfluß audire, -io, audivi, auditum <strong>–</strong> hören augere, -eo, auxi, auctum <strong>–</strong> vermehren, vergrößern aut ... aut <strong>–</strong> entwe<strong>der</strong> ... o<strong>der</strong> aut <strong>–</strong> o<strong>der</strong> autem <strong>–</strong> aber beatus, a, um <strong>–</strong> glücklich; gesegnet; beglückend bonus, a, um <strong>–</strong> gut brevis, e <strong>–</strong> kurz capere, -io, cepi, captum <strong>–</strong> fassen, nehmen, fangen carere (-eo, carui) + Abl. <strong>–</strong> etw. nicht haben/entbehren; von etw. frei sein carus, a, um <strong>–</strong> lieb, wert, teuer causa (Abl.) + Gen. <strong>–</strong> wegen, um ... willen causa, ae f. <strong>–</strong> Grund, Ursache; Prozeß ce<strong>der</strong>e, -o, cessi, cessum <strong>–</strong> gehen, weichen cena, ae f. <strong>–</strong> Essen; (Haupt)Mahlzeit ceteri, ae, a <strong>–</strong> die übrigen civitas, civitatis f. <strong>–</strong> Bürgerschaft; Staat cogere, -o, coegi, coactum <strong>–</strong> zwingen; versammeln consilium, ii n. <strong>–</strong> Rat; Plan, Absicht, Entschluß corpus, corporis n. <strong>–</strong> Körper cre<strong>der</strong>e, -o, credidi, creditum <strong>–</strong> anvertrauen; glauben