Das Markusevangelium ist in lateinischer Sprache ... - Radikalkritik
Das Markusevangelium ist in lateinischer Sprache ... - Radikalkritik
Das Markusevangelium ist in lateinischer Sprache ... - Radikalkritik
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
[108]<br />
XIV. 1 quomodo eum... occiderent<br />
πῶς αὐτὸν . . . ἀποκτείνωσιν.<br />
Luk. : τὸ πῶς ἀνέλωσιν αὐτόν.<br />
Inf<strong>in</strong>itive :<br />
Fragesätze :<br />
XIV. 10 ut eum proderet.<br />
ἵνα αὐτὸν προδοῖ.<br />
Luk. : τὸ πῶς παραδῶ αὐτόν.<br />
XIV. 11 quomodo eum opportune traderet.<br />
πῶς αὐτὸν εὐκαίρως παραδοῖ.<br />
Luk. : εὐκαιρίαν τοῦ παραδοῦναι αυτόν.<br />
V. 4 nem<strong>in</strong>em posse eum domare.<br />
οὐδεὶς ἴσχυεν αὐτὸν δαµάσαι.<br />
IX. 32 timebant illum <strong>in</strong>terrogare.<br />
ἐφοβοῦντο αὐτὸν ἐπερωτῆσαι.<br />
Luk. : ἐφοβοῦντο ἐρωτῆσαι αὐτὸν.<br />
X. 32 coepit illis dicere.<br />
ἤρξατο αὐτοῖς λέγειν.<br />
Luk. : εἶπεν πρὸς αὐτούς.<br />
XII. 12 quaerebant eum det<strong>in</strong>ere.<br />
.. ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι.<br />
Luk. : ἐζήτησαν ἐπιβαλεῖν ἐπ’ αὐτὸν τὰς χείρας.<br />
XII. 34 nemo audebat illum <strong>in</strong>terrogare.<br />
οὐδεὶς ... ἐτόλµα αὐτὸν ἐπερωτῆσαι.<br />
Luk. : ἐπερωτᾶν αυτόν.<br />
V. 31 quis me tetigit ?<br />
τίς µου ἥψατο ;<br />
Luk. : ἥψατό µου τίς ;<br />
IX. 19 quousque uobiscum ero ?<br />
ἕως πότε πρὸς ὑµᾶς ἔσωµαι ;<br />
Luk. : ἕως πότε ἔσωµαι πρὸς ὑµᾶς ;<br />
© Frans Joris Fabri - radikalkritik.de - Berl<strong>in</strong>