09.03.2014 Aufrufe

enjoyistra

enjoyistra

enjoyistra

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

tradition<br />

tradition<br />

enjoytradition<br />

Ethnographic Museum of Istria<br />

The Castle of Pazin is a medieval fort, located<br />

above an abyss called Pazin pit. The castle is<br />

shaped as an irregular parallelogram that surrounds<br />

the inside courtyard. Since 1962 the<br />

castle has been the site of the Ethnographic<br />

Museum of Istria, containing 4200 ethnographic<br />

artefacts of textile, agricultural tools and items<br />

that were used in the everyday life of Istrian villages<br />

around the end of the 19th and the beginning<br />

of the 20th century. These include pottery,<br />

carpentry, blacksmith items and traditional handicrafts.<br />

There is also a large collection of souvenirs<br />

and, on the ground floor of the castle, the<br />

carpenter and blacksmith workshop. Here you<br />

can see different tools, blacksmith furnace and<br />

other items typical of the craft. The permanent<br />

exhibition offers a look at the traditional clothes<br />

from across Istria. You can also see traditional<br />

kitchen with fireplace, furniture and dishes and<br />

items of traditional farming with agricultural tools,<br />

especially those used in the production of<br />

wine and oil in Istria.<br />

Ethnographisches Museum<br />

Istriens<br />

Das Kastell in Pazin ist eine mittelalterliche Festung,<br />

die sich über dem Karstschlund, genannt<br />

die Pazin-Höhle, befindet. Es hat die Form<br />

einer rundum geschlossenen mittelalterlichen<br />

Festung mit Ecktürmen und einem großen Innenhof.<br />

Von 1962 befindet sich hier das Ethnographische<br />

Museum. Das Museum hütet eine<br />

reiche ethnographische Sammlung von über<br />

4200 Gegenständen, in erster Linie Textilwaren,<br />

landwirtschaftliches Werkzeug, Gegenstände<br />

aus dem alltäglichen Leben des istrische Dorfes<br />

vom Ende des 19. Jahrhunderts und vom Beginn<br />

des 20. Jahrhunderts. Das sind (Töpferwaren,<br />

Schreinerwaren, Schmiedwaren und Muster<br />

der traditionellen Handarbeit). Das Museum<br />

hat auch eine größere Souvenirsammlung. Im<br />

Erdgeschoß des Kastells befinden sich die Schmied-<br />

und Schreinerwerkstatt. In der Schmiedewerkstatt<br />

kann man den Schmiedeofen so wie<br />

verschiedenes Werkzeug und Gegenstände, die<br />

der Schmied herstellte, sich ansehen.<br />

Fažana’s challenge in the fishing<br />

net of tradition<br />

Die Fažanaer Herausforderung<br />

im Netz einer Tradition<br />

Fažana, 30.04. (17.00)<br />

Famed for its crystal-clear sea the Fažana Channel<br />

connects Fažana and Brijuni. Here on the terra firma<br />

the fishing tradition was mentioned as early as<br />

the Middle Ages and has remained a well-known<br />

theme up to the present day. Fishing boats, dinghies<br />

and batane rocking gently along the two<br />

wharfs in Fažana; boats leaving port in the evening<br />

with their fishing lights and the morning activities<br />

at the waterfront. Fishing is part of the family bond:<br />

even today you can see the diligent women from<br />

Fažana as they clean and mend fishing nets after<br />

the fishermen return from sea. Pilchard, anchovy,<br />

mackerel... This is the most frequently caught fish<br />

in Fažana’s fishing nets! But, fish from Fažana was<br />

exported as well. The regular boat service between<br />

Pula and Trieste also included Fažana as its port<br />

of call, so fish as well as lobsters and crabs “grancevole”<br />

could be taken from Fažana to be served<br />

at banquets in Trieste and Vienna. Within the program<br />

of the Fishing academy Pilchard, an especially<br />

interesting event is the Fažana school of salting<br />

pilchard!<br />

Bekannt für sein klares Wasser, verbindet der Kanal<br />

von Fažana den Ort Fažana mit den Brioni Inseln.<br />

Hier auf dem Festland wird schon im Mittelalter<br />

die Tradition des Fischfangs erwähnt, der durch<br />

Jahrhunderte auch unsere Zeit bestimmt. An den<br />

beiden Molen von Fažana schaukeln kleine Fischerboote<br />

und Barken, Pasare und Batanas, im<br />

überschaubaren Hafen; während des Fischfangs<br />

am Abend und des morgenlichen Stimmengewirrs<br />

an der Riva. Der Fischfang ist ein Teil der familiären<br />

Wechselbeziehung: auch heute kann man die<br />

fleißigen Frauen von Fažana beobachten, die nach<br />

der Rückkehr ihrer Fischer, die Netze säubern und<br />

flicken. Es gab aber auch Fische für die Ausfuhr.<br />

An der Schiffslinie Pula - Triest legten die Schiffe in<br />

Fažana an und lieferten Fisch wie auch Hummer<br />

und Krebse für den Bedarf von Triest und die Tische<br />

in Wien. Im April ist im Rahmen des Programms<br />

der Fischerakademie der Sardelle besonders die<br />

Fažanaer Schule des Einlegens dieses blauen Fisches<br />

interessant.<br />

12 13

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!