Probleme des Ãbersetzens Berndeutsch â Hochdeutsch - Sursee
Probleme des Ãbersetzens Berndeutsch â Hochdeutsch - Sursee
Probleme des Ãbersetzens Berndeutsch â Hochdeutsch - Sursee
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
1. Vorwort<br />
Seit ich weiss, dass ich eine Maturaarbeit schreiben muss, stand für mich fest, dass ich diese im Bereich der<br />
Sprachen verfassen will. Ob in einer Fremdsprache oder nicht, war für mich zu diesem Zeitpunkt jedoch<br />
noch unklar.<br />
Nach den Maturaarbeitsvorträgen der damaligen Maturanden/Innen Anfangs Januar 2012 war für mich klar,<br />
dass ich meine Arbeit auf jeden Fall auf Deutsch machen möchte.<br />
Nun kam natürlich die Frage auf, was für ein Thema ich in diesem Gebiet denn aufgreifen könnte. Da mein<br />
Vater Deutscher und meine Mutter Schweizerin ist und ich dadurch in beiden Sprachen zu Hause bin, kam<br />
mir die Idee, meine Arbeit in diesem Bereich zu verfassen. Natürlich war dies noch eine wenig konkrete<br />
Überlegung. Meine Gedanken und Vorstellungen teilte ich bald darauf Herrn Wirth mit. Er machte mich auf<br />
den Mundartautor Pedro Lenz aufmerksam. So entwickelte sich die anfängliche Idee langsam weiter, bis<br />
schliesslich feststand, dass ich mich mit Übersetzungen aus dem <strong>Berndeutsch</strong>en ins <strong>Hochdeutsch</strong>e<br />
beschäftigen möchte.<br />
Mein besonderer Dank geht an meinen Betreuer Herrn Wirth, der mich während der ganzen Arbeit bestens<br />
betreut und unterstützt hat. Auch Frau Kurt möchte ich herzlich danken, v.a. für die gute Literatur, die<br />
schlussendlich die theoretische Grundlage meiner Arbeit gebildet hat.<br />
Natürlich bedanke ich mich auch bei all den Personen in der Schweiz und in Deutschland, die meine<br />
Umfrage so sorgfältig ausgefüllt haben und mir bei meiner Arbeit somit sehr geholfen haben.<br />
3