28.05.2014 Aufrufe

MEISSEN LIMITIERTE KUNSTWERKE 2014

Kunst und Können, Ausdauer und Arbeitswillen, Liebe zum Detail und Leidenschaft für ein jahrhundertealtes Kunsthandwerk – all das müssen die Künstler von MEISSEN® mitbringen, um aus edlem Porzellan kostbare Sammlerstücke für die Ewigkeit zu erschaffen. --- Art and ability, endeavour and endurance, loving attention to detail and a passion for centuries-old works of art – these are just some of the attributes that MEISSEN® artists require in order to create priceless collector’s items in porcelain for posterity.

Kunst und Können, Ausdauer und Arbeitswillen, Liebe zum Detail und Leidenschaft für ein jahrhundertealtes Kunsthandwerk – all das müssen die Künstler von MEISSEN® mitbringen, um aus edlem Porzellan kostbare Sammlerstücke für die Ewigkeit zu erschaffen.
---
Art and ability, endeavour and endurance, loving attention to detail and a passion for centuries-old works of art – these are just some of the attributes that MEISSEN® artists require in order to create priceless collector’s items in porcelain for posterity.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Limitierte Kunstwerke<br />

SERVICE „B-FORM, BLUMENMALEREI“<br />

SET “B-FORM, FLOWER PAINTING”<br />

Service „B-Form,<br />

Blumenmalerei“<br />

Set “B-Form, flower<br />

painting”<br />

20a184/c1510, Lim. 25<br />

Die Stilelemente aller großen Epochen, von der Antike bis zum<br />

Klassizismus, wurden Mitte des 19. Jahrhunderts im Historismus<br />

vereint – einem Stil, der dem neuen Repräsentationsbedürfnis des<br />

zu Wohlstand gekommenen Bürgertums entsprach.<br />

Auch die Arbeiten von Ernst August Leuteritz (1818–1893), der ab<br />

1849 die Gestaltungsabteilung von <strong>MEISSEN</strong> ® leitete, zeigen die Vielschichtigkeit<br />

der opulenten Neuinterpretationen. Unter seiner Ägide<br />

entstanden aufwendige Figurengruppen und Gefäße, kunstvolle Tafelsätze<br />

und reich verzierte Service, die nach den Kennbuchstaben ihrer<br />

ursprünglichen Formennummern benannt sind. So auch das besonders<br />

prächtige, aufwendig dekorierte Service „B-Form“ in royalem Gold<br />

und Rot. Seine Schwanenkopftülle, das Reliefmuster und die Ränder<br />

sind mit 23-karätigem Gold überzogen. Von Hand auf die unglasierte<br />

Porzellanoberfläche gemalt, zeigt das Gold erst nach dem dritten Brand<br />

seinen seidenmatten Schimmer. Als üppiger Rahmen ist es um die Manierblumenmalerei<br />

im Wiener Stil gelegt: dichte Blütenbuketts in feinsten<br />

Schattierungen, die sich dekorativ vom dunklen Hintergrund abheben.<br />

Und es macht das Service zum prächtigen Beispiel höchsten<br />

handwerklichen Könnens, das seine goldene Auszeichnung verdient hat.<br />

Elements of styles from all major epochs between Classical Antiquity<br />

and the Enlightenment combined to form the historicism of<br />

the mid-19th century – a style that met the nascent need for prestige<br />

felt by the newly affluent middle classes.<br />

The work of Ernst August Leuteritz (1818–1893), who took charge<br />

of the Design Department at <strong>MEISSEN</strong> ® in 1849, was likewise imbued<br />

with the opulent eclecticism of the new movement. He oversaw<br />

the creation of complex figure groups and vessels, stylish centrepieces<br />

and extravagantly embellished tableware services that are designated<br />

using the letter in their original mould classification code.<br />

The particularly splendid, lavishly decorated Shape “B” service in<br />

regal gold and red is a case in point. 23-karat gold has been applied to<br />

the swan’s-head spout, relief moulding and rims. The gold is painted<br />

onto the unglazed porcelain surface by hand and only assumes its<br />

satin-matt sheen after three firings. It sumptuously frames mannerist<br />

flowers painted in the Viennese style – dense floral bouquets in the<br />

subtlest of shades that stand out decoratively against a dark ground.<br />

And, by way of conclusion, the gilding points up a superbly crafted<br />

set of ware that surely deserves to win gold.<br />

70

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!