28.05.2014 Aufrufe

MEISSEN LIMITIERTE KUNSTWERKE 2014

Kunst und Können, Ausdauer und Arbeitswillen, Liebe zum Detail und Leidenschaft für ein jahrhundertealtes Kunsthandwerk – all das müssen die Künstler von MEISSEN® mitbringen, um aus edlem Porzellan kostbare Sammlerstücke für die Ewigkeit zu erschaffen. --- Art and ability, endeavour and endurance, loving attention to detail and a passion for centuries-old works of art – these are just some of the attributes that MEISSEN® artists require in order to create priceless collector’s items in porcelain for posterity.

Kunst und Können, Ausdauer und Arbeitswillen, Liebe zum Detail und Leidenschaft für ein jahrhundertealtes Kunsthandwerk – all das müssen die Künstler von MEISSEN® mitbringen, um aus edlem Porzellan kostbare Sammlerstücke für die Ewigkeit zu erschaffen.
---
Art and ability, endeavour and endurance, loving attention to detail and a passion for centuries-old works of art – these are just some of the attributes that MEISSEN® artists require in order to create priceless collector’s items in porcelain for posterity.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Limitierte Kunstwerke<br />

VASE „FABELTIERE UND FIGUREN<br />

NACH LÖWENFINCK“<br />

VASE “MYTHICAL CREATURES AND FIGURES<br />

AFTER LÖWENFINCK”<br />

Von Löwenfincks<br />

Fantasiewelt, gemalt<br />

in Unterglasurblau<br />

und ergänzt mit der<br />

Meissener Technik der<br />

Goldbrokatmalerei.<br />

Von Löwenfinck’s world<br />

of fantasy, painted in<br />

underglaze blue and<br />

superimposed with gold<br />

brocade decoration devised<br />

by <strong>MEISSEN</strong> ® .<br />

Diese Vase vereint auf besondere Weise die verschiedensten Maltechniken<br />

von <strong>MEISSEN</strong> ® .<br />

So verzückt die Malerei im Unterglasurblau mit einer Fantasieszene<br />

von Vögeln und Blumen. Die Fabelwesen in den Schildern hingegen<br />

sind typisch für Adam Friedrich von Löwenfinck (1714–1754), den<br />

wohl begabtesten Schüler Johann Gregorius Höroldts (1696–1775).<br />

Ein breiter Ring kostbarer Goldbrokatmalerei gibt den kleinen Meisterwerken<br />

ihren angemessenen Rahmen. Von dieser erst kürzlich von<br />

<strong>MEISSEN</strong> ® entwickelten Dekortechnik konnte Adam Friedrich von<br />

Löwenfinck damals nur träumen. Dennoch entspricht die Gesamtkomposition<br />

seinem Talent, Dekore der Form entsprechend perfekt zu<br />

proportionieren. Schon als 13-Jähriger kommt er 1727 in Höroldts<br />

Werkstatt und zeigt schnell eine große Begabung, ornamentaler Blaumalerei<br />

eine gewisse Dynamik zu verleihen.<br />

Seine fantasievollen farbigen Aufglasurmotive, meist Chinoiserien<br />

und Fabeltiere, erscheinen durch seine spezielle Art der Konturierung<br />

fast grafisch. Er ist einer der wenigen Porzellanmaler mit eigener<br />

künstlerischer Handschrift. In Virtuosität und Einfallsreichtum kann<br />

er sich bald mit seinem Lehrmeister messen. Dennoch bleiben ihm<br />

die Anerkennung und angemessene Entlohnung versagt. Als er für<br />

eine aufwendig dekorierte Vase nur das Honorar für einfache<br />

Blaumalerei erhalten soll, verlässt er mit 22 Jahren 1736 die Manufaktur<br />

– ein großer künstlerischer Verlust! Zum Glück haben seine<br />

Malereien im <strong>MEISSEN</strong> ® -Archiv die Zeit überdauert und kommen<br />

heute in einzigartiger Kombination mit Blaumalerei und Goldbrokat<br />

zu neuen Ehren.<br />

This vase combines the most diverse of <strong>MEISSEN</strong> ® painting techniques<br />

to notable effect.<br />

A fanciful scene of birds and flowers has been quite delightfully<br />

painted in underglaze blue, for instance. The mythical creatures in cartouches<br />

are typical of Adam Friedrich von Löwenfinck (1714–1754),<br />

probably the most gifted pupil of Johann Gregorius Höroldt (1696–<br />

1775). A broad ring of sumptuous gold brocade decoration provides a<br />

fitting framework for the tiny masterpieces, a technique that Adam<br />

Friedrich von Löwenfinck could not have adopted even in his wildest<br />

dreams, as it has only recently been perfected by <strong>MEISSEN</strong> ® . The overall<br />

composition nonetheless echoes his talent for producing decorative<br />

detail of just the right scale for the shape of a piece. Despite being a mere<br />

thirteen when he joined Höroldt’s studio in 1727, he soon revealed his<br />

great gift for adding a sense of vibrancy to ornamental blue-on-white.<br />

His surreal overglaze motifs in colours – chinoiseries and mythical<br />

creatures for the most part – take on an almost graphic quality through<br />

his distinctive method of outlining them. He is one of the few porcelain<br />

painters to have had an artistic idiom all his own. Indeed, it wasn’t long<br />

before his virtuosity and powers of imagination began to rival those of<br />

his mentor. Recognition and a commensurate level of pay nevertheless<br />

continued to elude him. Matters came to a head in 1736 when one of his<br />

lavishly decorated vases was valued at the rate for plain blue-on-white,<br />

causing him to leave the Manufactory at the age of twenty-two – a major<br />

artistic loss! Fortunately, his designs have been preserved in the<br />

<strong>MEISSEN</strong> ® archives and have now, in a unique fusion with blue-onwhite<br />

and gold brocade, really come into their own again.<br />

80

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!