14.11.2014 Aufrufe

Tiro Alto - SOGART SSOART SSUART

Tiro Alto - SOGART SSOART SSUART

Tiro Alto - SOGART SSOART SSUART

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

SOGAFLASH 2012 5<br />

um 1650 an der Passstrasse erbauten<br />

Schutzturm untergebracht, der sich inmitten<br />

des Schiessplatzes befindet, so dass<br />

eine maximale Nutzung der zur Verfügung<br />

stehenden Zeit ohne langwierige<br />

An- bzw. Abmarschzeiten gewährleistet<br />

war. Unsere Schweizer Kameraden<br />

sorgten zudem dafür, dass es hinsichtlich<br />

Verpflegung und Betreuung an nichts<br />

mangelte. So erfuhren die deutschen<br />

Lehrgangsteilnehmer anlässlich eines kulturellen<br />

Abends vom Gemeindeschreiber<br />

der Gemeinde SIMPLON-DORF Wissenswertes<br />

und Kurzweiliges zur langen<br />

Geschichte der Simplonpassstrasse, bevor<br />

im weiteren Verlauf ein Abendessen mit<br />

einer landestypischen Spezialität, dem<br />

Raclette, folgte. Am Abschlussabend mit<br />

festlichem Essen erfolgte schliesslich die<br />

Übergabe eines Teilnahmezertifikates an<br />

jeden deutschen Teilnehmer der Schiessausbildung.<br />

Die Ausbildungsziele wurden erreicht.<br />

Die Teilnahme an der Kooperationsausbildung<br />

«Schiessen im Hochgebirge»<br />

stellte für die Lehrgangsteilnehmer einen<br />

Höhepunkt der Ausbildung dar und festigte<br />

das Verständnis für Schiessregeln und<br />

-verfahren (allgemein und im Hochgebirge).<br />

Insgesamt hat sich im Rahmen des<br />

Aufenthaltes die Notwendigkeit einer<br />

Ausbildung für das beobachtete Schiessen<br />

im Hochgebirge bestätigt. Entsprechende<br />

Unterkunftsgebäude Stockalperturm (Bild: Verfasser)<br />

Besonderheiten sind nur in der Praxis erfahr-<br />

und erlernbar. Da in Deutschland ein<br />

Übungsgelände mit geeigneten topografische<br />

Gegebenheiten bzw. entsprechende<br />

simulationsgestützte Ausbildungsmöglichkeiten<br />

derzeit nicht verfügbar sind, ist<br />

eine Ausbildung in der Schweiz gegenwärtig<br />

alternativlos. Daher wird auch für<br />

das Jahr 2012 eine erneute Durchführung<br />

dieser Hochwertausbildung angestrebt. <br />

Résumé en français<br />

<strong>Tiro</strong> alto: tir en haute montagne<br />

Dans son article, Burkhard Preuss rapporte<br />

les expériences de la première collaboration<br />

entre l’Allemagne et la Suisse<br />

en matière de «tir en haute montagne».<br />

Il souligne que les Forces terrestres allemandes<br />

ne disposent d’aucune place de tir<br />

aussi élevée que celle du col du Simplon<br />

et qu’une formation en ce lieu s’avère particulièrement<br />

bénéfique.<br />

Objectifs de la formation<br />

En s’inspirant des objectifs fixés pour les<br />

stages de formation correspondants en<br />

Allemagne, les objectifs suivants ont été<br />

définis d’un commun accord pour l’exercice:<br />

• le développement de l’aptitude à comprendre<br />

les formes, les procédures et<br />

les spécificités du tir en haute montagne<br />

au moyen de l’observation terrestre,<br />

• l’apprentissage de l’habileté à localiser<br />

le but de manière indépendante et sans<br />

aide technique dans des conditions de<br />

plus en plus difficiles, et<br />

• le développement de la capacité à<br />

mener des procédures, missions et<br />

activités en tant qu’observateur de tir<br />

en haute montagne de manière sûre et<br />

indépendante.<br />

Ce que la Suisse a mis à disposition pour<br />

la formation:<br />

• Utilisation de la place de tir du col du<br />

Simplon,<br />

• Utilisation des installations de formation<br />

du commando «Centre d’instruction<br />

des troupes mécanisées» (CIM) à<br />

Thoune,<br />

• Véhicules et matériel, selon les besoins<br />

de la formation et de l’exercice,<br />

• Munition d’artillerie,<br />

• Logement des troupes et restauration<br />

collective.<br />

Evaluation du cours<br />

Les conditions-cadres, l’organisation et<br />

le déroulement de la formation sont jugés<br />

excellents. Durant l’ensemble de l’exercice,<br />

un encadrement et une formation<br />

intensifs ont été assurés par du personnel<br />

expérimenté, notamment par des commandants<br />

et commandants remplaçants<br />

du CIA, qui ont mené personnellement<br />

la formation sur les postes d’observation.<br />

Pour la phase de tir sur le col du Simplon,<br />

2 batteries comprenant chacune 6 obusiers<br />

blindés M109 KAWEST étaient à disposition.<br />

Ceci a permis de former les participants<br />

parallèlement dans deux groupes<br />

durant l’ensemble de la phase de tir.<br />

Les objectifs de la formation ont été<br />

atteints. La phase pratique «tir en haute<br />

montagne» a été le point marquant de la<br />

formation pour les participants et a renforcé<br />

la compréhension des règles et des<br />

procédures du tir (de manière générale et<br />

plus particulièrement en haute montagne).<br />

Dans l’ensemble, l’exercice a confirmé<br />

la nécessité d’une formation pratique,<br />

qui seule permet de comprendre les spécificités<br />

du tir en haute montagne. Etant<br />

donné que l’Allemagne ne dispose pas de<br />

terrain d’exercice offrant des possibilités<br />

de formation dans une topographie similaire,<br />

cette instruction en Suisse n’a pas<br />

d’alternative à ce jour. Pour cette raison,<br />

la reconduite de cette formation de haute<br />

qualité en 2012 est souhaitée. •

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!