31.03.2017 Aufrufe

BLICKWECHSEL 2017

Journal für deutsche Kultur und Geschichte im östlichen Europa. Schwerpunkthema: »Mehr als Luther. Reformation im östlichen Europa«

Journal für deutsche Kultur und Geschichte im östlichen Europa. Schwerpunkthema: »Mehr als Luther. Reformation im östlichen Europa«

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Bugenhagens Interpretation des Römerbriefs, erschienen<br />

1527 unter dem Titel Iohannis Bvgenhagii Pomerani<br />

in Epistolam Pauli ad Romanos interpretatio, ipso<br />

in schola interpretante, ist hingegen umfangreicher<br />

und lässt seinen Verfasser als angesehenen Exegeten<br />

erkennen. Er widmete das Werk dem Breslauer Reformator<br />

Ambrosius Maiobanus. Das Exemplar der Martin-Opitz-Bibliothek<br />

ist mit einem Besitzvermerk und<br />

zahlreichen Anmerkungen im Inneren versehen, von<br />

seinem früheren Besitzer also intensiv benutzt worden.<br />

Auch Biblia dath ys: de gantze Hillige Schrifft / vordüdeschet dorch D. Mart.<br />

Luth. Vth der lesten Correctur mercklick vorbetert, vnde mit grotem vlyte corrigeret<br />

(Wittemberch 1558) zeugt von Bugenhagens Auseinandersetzung mit<br />

der Bibel. Er war an der Erstellung einer niederdeutschen Fassung von Luthers<br />

Bibelübersetzung beteiligt. Neben der Übersetzung alttestamentarischer<br />

Texte enthält der Band der Martin-Opitz-Bibliothek eine Zusammenfassung<br />

Bugenhagens. Der Einband des Exemplars ist mit Roll- und Einzelstempeln<br />

und Metallbeschlägen verziert – abgebildet sind etwa der Prophet Jesaja,<br />

David und Christus.<br />

Die Pomerania (Gryphiswaldiae 1728) wurden<br />

als erste zusammenhängende Darstellung der<br />

Geschichte Pommerns von Bugenhagen 1517<br />

bis 1518 zusammengetragen und verfasst, teilweise<br />

während einer Pommernreise. Erst über<br />

200 Jahre später wurde Bugenhagens Werk<br />

jedoch im Druck veröffentlicht und erst 2008<br />

erschien eine vollständige deutsche Übersetzung.<br />

Dennoch wurden die Pomerania auch<br />

zuvor – in Handschriften des 16. Jahrhunderts –<br />

als Quelle benutzt.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!