AUTOINSIDE SAS-EXTRA 2018 Deutsch
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
31. AUGUST & 1. SEPTEMBER <strong>2018</strong><br />
AUTO<br />
INSIDE<br />
<strong>EXTRA</strong>-AUSGABE<br />
Die SAG-Story: Was die DNA der<br />
Swiss Automotive Group ausmacht<br />
Seiten 6 –8<br />
Am Puls der Innovation: Welche Referate<br />
am «TechForum» zu hören sind<br />
Seite 36<br />
Die Markenchefs im Interview:<br />
Wie die Verantwortlichen mit aktuellen<br />
Herausforderungen umgehen<br />
Seiten 10, 12, 16–18 und 62–63<br />
31.08. – 01.09.<strong>2018</strong>
WINTER HAS<br />
ITS CHAMPIONS<br />
PIRELLI IST OFFIZIELLER SPONSOR DER FIS<br />
ALPINEN SKI WELTMEISTERSCHAFT UND DER IIHF<br />
EISHOCKEY WELTMEISTERSCHAFT 2017-2021.<br />
KOSTENLOSE<br />
VIGNETTE 2019<br />
PROMOTION GÜLTIG<br />
VOM 15.9. BIS 15.11.<strong>2018</strong> *<br />
* beim Kauf von 4 PIRELLI PKW oder SUV Reifen ab<br />
17 Zoll vom 15.9. bis 15.11.<strong>2018</strong> beim teilnehmenden<br />
Händler und Registrierung auf www.pzeroclub.ch.<br />
Registrierungsschluss: 31.12.<strong>2018</strong><br />
WWW.PIRELLI.CH<br />
v.l.n.r.: Carlo Janka,<br />
Michelle Gisin, Patrick Küng
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong><br />
5 Editorial<br />
SAG-COO Joël Souchon zur dritten<br />
Auflage der Swiss Automotive Show<br />
Die SAG-Story: Ein Blick<br />
hinter die Kulissen<br />
13 Die Highlights des Derendinger-<br />
Stands<br />
14 Normauto präsentiert Vielfalt<br />
15 Die E. Klaus AG hat den Überblick<br />
Herausgeber<br />
Swiss Automotive Group (SAG)<br />
Verlag<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong><br />
Wölflistrasse 5, Postfach 64, CH-3000 Bern 22<br />
Telefon: +41 (0)31 307 15 15<br />
verlag@agvs-upsa.ch, www.autoinside.ch<br />
Redaktion<br />
AGVS-Medien<br />
Flurstrasse 50, CH-8048 Zürich<br />
Telefon: +41 (0)43 499 19 81<br />
newsdesk@agvs-upsa.ch<br />
Redaktionsteam: Tatjana Kistler (tki,<br />
leitende Redaktorin Mobilität),<br />
Sandro Compagno (sco, Redaktionsleiter),<br />
Sascha Rhyner (srh, Redaktor Mobilität).<br />
Gestaltung<br />
Robert Knopf, Christoph Pfister.<br />
Vermarktung<br />
Erich Schlup<br />
AGVS-Medien<br />
Flurstrasse 50, CH-8048 Zürich<br />
Kontakt: Erich Schlup, Key Account Manager<br />
Telefon: +41 (0)43 499 19 83<br />
Mobile: +41 (0)79 256 29 23<br />
vermarktung@agvs-upsa.ch<br />
Gesamtverantwortung<br />
Georg Gasser<br />
AGVS-Medien<br />
Flurstrasse 50, CH-8048 Zürich<br />
Telefon: +41 (0)43 499 19 99<br />
ggasser@agvs-upsa.ch<br />
Druck / Versand<br />
galledia AG<br />
Burgauerstrasse 50, CH-9230 Flawil<br />
www.galledia.ch<br />
Kontakt: Michael Rottmeier<br />
Telefon +41 (0)58 344 97 44<br />
michael.rottmeier@galledia.ch<br />
Nachdruck oder Vervielfältigung von<br />
Artikeln auch auszugsweise nur mit<br />
Zustimmung der AGVS-Medien. Für<br />
unaufgefordert einge sandte Manuskripte<br />
und Bilder übernehmen wir keine Haftung.<br />
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind<br />
aus schlies slich deren Betreiber<br />
verantwortlich.<br />
6 2009 haben sich die beiden<br />
Familienunternehmen Métraux<br />
Services und Derendinger zur<br />
Swiss Automotive Group zusammengeschlossen.<br />
Die beiden<br />
führenden Köpfe, Olivier Métraux<br />
(links) und Sandro Piffaretti, zur<br />
DNA der SAG.<br />
Die Marken im Porträt<br />
10 Markenchef Kurt Wyssbrod über<br />
die Ziele von Technomag und die<br />
Bedeutung der Leistungsmesse.<br />
11 Die News am Technomag-Stand<br />
12 Frauenpower: Derendinger-<br />
Markenchefin Maja Kaufmann<br />
erklärt im Interview, weshalb<br />
Informationen immer grösseren<br />
Wert bekommen.<br />
16 TechPool-Chef Jean-Marc Geiser<br />
über die Herausforderung<br />
Weiterbildung und die Investitionen<br />
in die eigene Academy.<br />
19 TechPool setzt am <strong>SAS</strong>-Stand auf<br />
Interaktivität<br />
Die Dachverbände<br />
20 Der Auto Gewerbe Verband Schweiz<br />
fühlt den Puls der Garagisten<br />
21 Der Touring Club Schweiz wird<br />
noch digitaler<br />
22 Platinum-Aussteller<br />
26 Gold-Aussteller<br />
Was wo zu finden ist<br />
32 Das Programm der <strong>SAS</strong><br />
33 Die Aussteller in den Zelten 1 und 2<br />
34 Die Ausseller im SAG-Landeslager<br />
36 Alle Aussteller auf einen Blick<br />
37 Das Programm des «TechForum»:<br />
Kompaktes Wissen in 20 Minuten<br />
40 Silber-Aussteller<br />
Das LKW-Kompetenzzentrum<br />
62 Matik-Markenchef René Wasem<br />
über gewichtige Aufgaben und<br />
Lösungen der Nutzfahrzeubranche.<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>3
YOU'RE IN CONTROL<br />
WAS DAS LEBEN WERT IST? ES LIEGT BEI DIR.<br />
ENTSCHEIDE DICH FÜR DIE BREMSLEISTUNG,<br />
DIE NICHT NUR LIEFERT WENN ES DARAUF ANKOMMT.<br />
www.ferodo.de<br />
Entdecke die OE-erprobte Bremsenbeläge von Ferodo® ECO-FRICTION®. Erlebe die<br />
außergewöhnliche Leistung, den herausragenden Bremsweg und das innovative Engagement<br />
für die Sicherheit. Jetzt kannst Du die Kontrolle auch in den extremsten Situationen Behalten<br />
und das mit umweltbewusster Technologie. Erfahre mehr über diesen Durchbruch in der grünen<br />
Bremsenbelagtechnologie auf: www.ferodo.de<br />
Ferodo® is a registered trademark of Federal-Mogul LLC<br />
or one or more of its subsidiaries in one or more countries.
EDITORIAL<br />
100 Aussteller, relevante Marken, ein Pflichttermin in<br />
der Branchenagenda: die Swiss Automotive Show<br />
Liebe Leserin, lieber Leser<br />
Als wir 2016 anlässlich der Eröffnung<br />
unseres neuen Logistikzentrums<br />
in Niederbipp die erste Ausgabe der<br />
Swiss Automotive Show (<strong>SAS</strong>)<br />
organisierten, hätte niemand von uns<br />
gedacht, dass diese Fachmesse<br />
zwei Jahre später über 100 Aussteller<br />
beherbergen wird.<br />
Unser nationales Lager und die<br />
Auto-Store-Anlage sind zwar schon<br />
für sich einen Besuch wert, doch<br />
während der <strong>SAS</strong> lohnt sich dieser<br />
erst recht: Die hohe Zahl, Vielfalt und<br />
Qualität der Aussteller – fast alle<br />
wichtigen Marken der Zulieferindustrie<br />
sind in Niederbipp vertreten – machen<br />
die Veranstaltung besonders attraktiv.<br />
Die Swiss Automotive Show ist<br />
ein unumgänglicher Event auf dem<br />
automotiven Aftermarket in der<br />
Schweiz. Die Messe fungiert als<br />
zentraler Treffpunkt für Garagisten,<br />
Mechaniker, Carrossiers und andere<br />
Fachkräfte der Automobilbranche.<br />
Darüber hinaus nehmen mehr als<br />
100 Zulieferer an der Messe teil,,<br />
mehrheitlich Erstausrüster, die über<br />
sehr hohe fachliche Kompetenzen<br />
verfügen und zahlreiche technologische<br />
Innovationen hervorgebracht<br />
haben, die das moderne Automobil<br />
auszeichnen.<br />
«Die Swiss Automotive Show<br />
ist ein unumgänglicher Event<br />
auf dem automotiven<br />
Aftermarket in der Schweiz.<br />
Die Messe fungiert als<br />
zentraler Treffpunkt der<br />
Automobilbranche mit über<br />
100 Zulieferern.»<br />
Nutzen auch Sie diese einmalige<br />
Gelegenheit, um sich über die jüngsten<br />
Entwicklungen und die Trends von<br />
morgen zu informieren. Hier können<br />
Sie Ihre Erfahrungen austauschen,<br />
Ihre Anliegen mitteilen und fachlichen<br />
Rat zu Fragen einholen, die Sie<br />
beschäftigen.<br />
In einer zunehmend digital vernetzten<br />
Welt stehen die verschiedenen<br />
Unternehmen der SAG-Gruppe punkto<br />
elektronischem Produktkatalog an<br />
vorderster Front. Besuchen Sie die<br />
Stände von Derendinger, Matik und<br />
Technomag und entdecken Sie die<br />
verschiedenen von unseren neuen<br />
Webshops bereitgestellten Funktionen,<br />
die eine schnellere und genauere<br />
Identifizierung der von Ihnen benötigten<br />
Ersatzteile ermöglichen. Zudem<br />
werden hier alle für den Unterhalt und<br />
die Reparatur der Fahrzeuge notwendigen<br />
technischen Informationen<br />
bereitgestellt.<br />
Ich nutze die Gelegenheit, um allen in<br />
Niederbipp anwesenden Lieferanten<br />
und Geschäftspartnern meinen Dank<br />
auszusprechen. Ohne ihr Zutun<br />
und ihre Unterstützung wäre es nicht<br />
möglich gewesen, diese Veranstaltung<br />
auf die Beine zu stellen. Mein Dank<br />
geht auch an alle Mitarbeitenden, die<br />
seit Wochen an der Organisation der<br />
Swiss Automotive Show mitwirken.<br />
Schliesslich bedanke ich mich auch<br />
bei allen Kunden für ihr Vertrauen,<br />
das sie seit Jahrzehnten der einen<br />
oder anderen unserer Marken entgegenbringen.<br />
Ich freue mich schon heute darauf,<br />
Sie in Niederbipp zu treffen!<br />
Herzliche Grüsse<br />
Joël Souchon<br />
COO SAG-Gruppe<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>5
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
Die Swiss Automotiv Group (SAG) im Porträt<br />
Die SAG-Story<br />
Im Jahr 2009 schlossen sich Derendinger und Technomag zur Swiss Automotive Group zusammen. Heute ist die SAG die<br />
Nummer 5 in Europa. Die Marken, deren unabhängiger Auftritt und die Filialnetze sind geblieben. Denn die DNA der beiden<br />
Partner war und ist erstaunlich ähnlich. Sandro Compagno, Redaktion<br />
1957: Eröffnung der Derendinger Filiale in Lausanne.<br />
1948: Lager der Derendinger-Filiale in Bern.<br />
Um 1940: Ausdrehen einer LKW-Bremstrommel.<br />
Jean Jacques<br />
Derendinger<br />
(1906–1972).<br />
1948: Die Mitarbeiter der Derendinger-Filiale in Bern.<br />
Michel Métraux (1934–1999).<br />
1954: Erklärung der Funktionsweise einer Backenbremse.<br />
Um 1960: Verkaufstheke bei der<br />
Derendinger-Filiale in St. Gallen.<br />
1952: Lieferdienst der Derendinger-Filiale in Zürich.<br />
Die Geschichte der SAG startet viel früher<br />
als 2009. Sie beginnt 1930 mit der Gründung<br />
einer Handelsfirma für «Brems- und Kupp lungsmaterialien»<br />
durch Jean Jacques Derendinger<br />
in Zürich. Damals sind in der Schweiz fast<br />
61 000 Autos zugelassen. Diese Fahrzeuge benötigen<br />
Wartung und Ersatzteile, die Lebensdauer einzelner Teile ist<br />
viel kürzer als heutzutage und trotz sehr mässigem Verkehrsaufkommen<br />
gibt es schon damals Unfälle.<br />
Jean Jacques Derendinger erkennt früh, dass ein möglichst umfangreiches<br />
Servicepaket für Automobilbesitzer ein grosses Tätigkeitsfeld<br />
mit viel Potenzial eröffnet. Dass er seine Unternehmung in Zürich<br />
gründet, ist kein Zufall: Zürich ist schon damals die grösste Schweizer<br />
Stadt und ein Wirtschaftszentrum mit Kapital und Strahlkraft.<br />
«Kundenfreundlich, verlässlich und schnell», lautet die Devise des<br />
1930 1942<br />
Firmengründers. 1942 wandelt Derendinger<br />
seine Firma in eine GmbH um. Erholt von der<br />
Krise während des Zweiten Weltkriegs, als<br />
die Zahl der Autos in der Schweiz förmlich<br />
kollabierte, gründet Derendinger ab Mitte der<br />
1950er-Jahre fast jährlich eine neue Filiale.<br />
1972 stirbt Jean Jacques Derendinger, sein Schwiegersohn Jörg<br />
Schürmann und sein langjähriger Weggefährte Georg Hartmann<br />
führen das Unternehmen in die Zukunft, wandeln es 1987 in eine<br />
Aktiengesellschaft um und treiben die Internationalisierung voran.<br />
Im Jahr 1997 übernimmt der heutige CEO Sandro Piffaretti die Anteile<br />
der Familien Schürmann und Derendinger, 2008 wird er Alleinaktionär,<br />
nachdem er die Aktien seiner Mutter übernommen hat.<br />
Doch die Geschichte der SAG ist mit Derendinger erst halb erzählt.<br />
Der zweite Strang beginnt im Jahr 1967 in Lausanne: Michel Métraux<br />
6<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
DIE SWISS AUTOMOTIVE GROUP <strong>2018</strong> IN ZAHLEN<br />
JAHRESUMSATZ: 750 MIO.<br />
ARTIKEL: 370 000<br />
MITARBEITER: 3200<br />
FLÄCHE LANDESLAGER NIEDERBIPP: 20 000 m 2<br />
TÄGLICHE TOUREN: 1600<br />
LIEFERFAHRZEUGE: 950<br />
FILIALEN INTERNATIONAL: 180<br />
FILIALEN IN DER SCHWEIZ: 70<br />
1967: Eröffnung einer Tankstelle in Malley.<br />
1967: 20 Tanksäulen und Autoshop.<br />
Technomag-Filiale.<br />
«Da die Grundwerte Kunden- und Serviceorientierung<br />
bei Technomag und<br />
Derendinger in der DNA verankert sind, war<br />
es nicht schwierig, dies weiterzuleben.»<br />
Olivier Métraux, VR-Präsident SAG.<br />
1974: Hauptlager Schmierstoffe in Etagnières.<br />
eröffnet eine grosse Tankstelle mit 20 Zapfsäulen<br />
und einem Shop für Autozubehör.<br />
Unter dem Markennamen Autotyp vertreibt<br />
er bald Wartungszubehör und Serviceteile<br />
wie Keilriemen oder Scheibenwischblätter.<br />
Mit der Einführung von Elf-Produkten oder<br />
Trak-Schneeketten wächst das Familienunternehmen kontinuierlich.<br />
In den 1990er-Jahren folgt die Zeit der Übernahmen – Unternehmen<br />
aus den Bereichen Recycling oder Ersatzteilhandel kommen dazu,<br />
später wird die Franchise AD-Garagen eingeführt. 1999 verstirbt<br />
Firmengründer Michel Métraux. Sein Sohn Olivier Métraux, der seit<br />
1991 im Unternehmen tätig ist, übernimmt darauf die Leitung und<br />
führt nach dem Börsengang die Expansionsstrategie im In- und Ausland<br />
weiter. Olivier Métraux ist heute Verwaltungsratspräsident<br />
der SAG.<br />
1967 2009<br />
2009 verknüpften sich<br />
die Geschicke der beiden<br />
über Jahrzehnte erfolgreichen<br />
Familienunternehmen<br />
Derendinger AG und<br />
Métraux Services SA mit der<br />
Fusion zur Swiss Automotive<br />
Group (SAG). Die Erfolgsgeschichte<br />
aber ging weiter.<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>7
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
«Ich bin dankbar, dass ich mit Olivier 2008 dieses Gespräch führen<br />
durfte und wir danach gemeinsam die SAG gegründet haben», sagte<br />
Sandro Piffaretti vor einem Jahr im Interview mit <strong>AUTOINSIDE</strong>.<br />
«Geschäftlich war dieser Zusammenschluss meine beste Entscheidung»,<br />
pflichtete Olivier Métraux bei. Das Sortiment der SAG<br />
umfasst heute mehr als 370 000 Artikel. «Logistik ist das Zentrum<br />
unseres Wissens und Könnens», sagt Olivier Métraux nicht ohne<br />
Stolz.<br />
Heute ist die SAG mit mehr als 180 Filialen in der Schweiz, Belgien,<br />
Österreich, Rumänien, der Slowakei, Slowenien und Ungarn präsent.<br />
Sie führt mit 3200 Mitarbeitenden und 950 Lieferfahrzeugen jeden<br />
Tag mehr als 370‘000 Bestellungen aus und erwirtschaftet einen Umsatz<br />
von 750 Millionen Franken.<br />
Ziel sei es, den SAG-Kunden über die reine Lieferung von Ersatzund<br />
Verschleissteilen hinaus umfassende und integrierte Dienstleistungen<br />
anzubieten, lässt sich der CEO und VR-Delegierte Sandro<br />
Piffaretti auf der eigenen Website zitieren. Diese Services reichen von<br />
einem hochprofessionellen Bestell- und Lieferservice mit Lieferungen<br />
mehrmals täglich bis hin zu Schulung und Beratung. Sandro Piffaretti:<br />
«Schulungen und moderne – das heisst nicht zwingend teure – Werkzeuge<br />
und Garageneinrichtungen sind ein essentieller Bestandteil für<br />
das Überleben der Werkstätten. Ich wünsche mit mehr Neugier und<br />
Ressourcen der Garagen für die Weiterbildung und mehr Investitionen.»<br />
Mit TechPool ist die Swiss Automotive Group in der<br />
Schweiz auch ein bedeutender Anbieter von Weiterbildungen.<br />
So ähnlich die DNA der beiden Hauptmarken sind, so werden die<br />
Unterschiede bis heute kultiviert – stets mit dem Fokus auf den Bedürfnissen<br />
der Kunden. «Technomag und Derendinger haben beide<br />
eine ausgesprochene Kundenorientierung als Unternehmenskultur»,<br />
sagt Sandro Piffaretti. «Unsere Kunden wünschen einen erstklassigen<br />
Service und da wollen wir keine Kompromisse machen.» Dennoch<br />
gibt es Unterschiede, beispielsweise im Sortiment. Während<br />
Technomag bei Diagnosegeräten mit Hella Gutmann arbeitet, führt<br />
Derendinger die Marken Bosch und Texa.<br />
Es sei eine logistische Herausforderung, Sortimente mit unterschiedlichen<br />
Marken zu führen, stellt Olivier Métraux fest: «Aber<br />
das hat gut funktioniert. Da die Grundwerte Kunden- und<br />
Serviceorientierung bei Technomag und Derendinger in der<br />
DNA verankert sind, war es nicht schwierig, dies weiterzuleben.»<br />
Der Zusammenschluss der Derendinger AG und der Métraux<br />
Services SA sei eine Win-win-Situation, so Olivier Métraux: «Das<br />
haben die Kunden und Mitarbeiter sofort erkannt.» Der Grund:<br />
Die Kunden profitierten von noch mehr Service in drei für die<br />
Branche eminent wichtigen Punkten:<br />
• Geschwindigkeit: Über 1600 Touren pro Tag bedeuten kurze<br />
Fahrten und kurze Bestellzeiten<br />
• Verfügbarkeit: Das Sortiment der in der Schweiz lagernden Teile<br />
ist sehr breit.<br />
• Nähe zum Kunden: Die SAG betreibt 70 Filialen. Das ist insbesondere<br />
dann wichtig, wenn trotz allem etwas nicht klappt.<br />
Sandro Piffaretti: «Wenn man schnell ein Teil braucht, um den<br />
Werkstattservice zu erledigen und dem Kunden das Auto am<br />
Abend zu übergeben, kann man nicht warten, bis die Teile über<br />
Nacht von irgendwo in Europa geliefert werden. Das schlimmste<br />
für einen Mechaniker ist, einerseits die Hebebühne zu blockieren und<br />
andererseits den Kunden über Verspätungen der Arbeit zu informieren,<br />
weil Teile nicht geliefert worden sind.»<br />
Piffaretti und Métraux verfolgen geschäftlich dieselben Ziele und<br />
sie verstehen sich auch privat blendend. Das wurde im Interview mit<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> im Sommer 2017 offenkundig. «Natürlich haben wir<br />
auch schwierige Zeiten durchgemacht. Aber die Geschichte hat gezeigt,<br />
dass wir unsere Probleme immer lösen konnten. Darum spüre<br />
ich eine grosse Zuversicht», sagt Sandro Piffaretti, auf die Verantwortung<br />
angesprochen, welche die beiden schon in jungen Jahren<br />
schultern mussten. Die Freude am Unternehmertum treibt das Duo<br />
an. Auf Hobbys angesprochen, antwortet Sandro Piffaretti mit einem<br />
Lächeln: «Ich habe keine Hobbys. Ich bin glücklich mit meiner Arbeit.<br />
Ich glaube aber, dass ich daran jeden Tag eine ähnliche Freude habe<br />
wie jemand, der gerne Tennis, Fussball oder Klavier spielt.»<br />
Der Zusammenschluss im Jahr 2009 setzte<br />
Kräfte frei, die auch in die weitere Expansion<br />
2017<br />
investiert wurden: E. Klaus AG (2011), Matik<br />
(2012), Autonet (2015) und Frenocar (2016).<br />
«Umsatzgrösse per se ist für uns nie ein Ziel gewesen»,<br />
sagt Olivier Métraux. «Wir wollen investieren,<br />
um auch in fünf Jahren noch Lösungen für die Branche anzubieten.<br />
Und diese Investitionen können wir nur tätigen, wenn wir<br />
Gewinne erwirtschaften.» Sandro Piffaretti ergänzt: «Wenn eine Firma<br />
sagt, sie wolle keine Gewinne erwirtschaften, mag das durchaus<br />
sympathisch tönen. Andererseits lautet die wahre Botschaft an Mitarbeiter<br />
und Kunden: Sucht euch einen neuen Partner, weil wir nicht investieren<br />
und auch noch in fünf Jahren unsere alten Produkte und<br />
Services anbieten.»<br />
Neue Produkte und neue Dienstleistungen<br />
<strong>2018</strong><br />
stehen an der Swiss Automotive Show <strong>2018</strong> im<br />
Mittelpunkt. Mehr als 100 Aussteller mit mehr<br />
als 150 Marken präsentieren auf 2500 Quadratmetern<br />
im SAG-Landeslager in Niederbipp BE<br />
ihre Produkte und Dienstleistungen. «Die Swiss Automotive Show ist<br />
ein unglaublicher Erfolg», freut sich Sandro Piffaretti. «In<br />
einer so kurzen Zeit eine bekannte, viel besuchte<br />
Messe zu erfinden, ist fantastisch. Das Ergebnis<br />
übertrifft unsere Erwartungen.» 2016 als regionale<br />
Veranstaltung lanciert, ist die <strong>SAS</strong> schon bei ihrer<br />
dritten Austragung ein fixer Termin in der Agenda<br />
der Schweizer Autobranche. Und eines ist heute<br />
schon sicher. Sandro Piffaretti und Olivier Métraux<br />
unisono: «Es wird auch 2019 eine Swiss<br />
Automotive Show geben!» <<br />
«Ich bin glücklich mit meiner<br />
Arbeit. Ich glaube, dass ich<br />
daran jeden Tag eine ähnliche<br />
Freude habe wie jemand, der<br />
gerne Tennis, Fussball oder<br />
Klavier spielt.»<br />
Sandro Piffaretti, CEO der SAG.<br />
8<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
Qualität hat was mit Niveau zu tun.<br />
Erstausrüstungsniveau zum Beispiel.<br />
Die Qualität eines Lieferanten misst sich<br />
auch an der Qualität der Informationen,<br />
die er seinen Partnern zur Verfügung stellt.<br />
Ein wirklich guter Partner hat die renommiertesten Produkte –<br />
und bietet Ihnen heute schon die Umsatzträger von morgen.<br />
DIE ZUKUNFTSOFFENSIVE FÜR WERKSTATT UND HANDEL<br />
POWERED BY YOUR NEEDS.<br />
www.mahle-aftermarket.com<br />
Breite mal Tiefe – das ist die Formel für<br />
ein bedarfsgerechtes Produktsortiment.<br />
Zur richtigen Zeit am richtigen Ort.<br />
Oder wie definieren Sie Verfügbarkeit?<br />
Damit Sie für die Zukunft gut aufgestellt sind, brauchen Sie einen<br />
Partner, der weiß, was Sie morgen und übermorgen brauchen – weil<br />
er es heute schon im Programm hat: Produkte und Komponenten<br />
für Motor und Peripherie, Thermomanagement und Filtration.
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
Technomag<br />
«Nehmen Sie Ihre Rolle als Profi wahr!»<br />
Kurt Wyssbrod ist Markenchef der Technomag. Dass mehr als 100 Aussteller die dritte Auflage der <strong>SAS</strong> zu einer<br />
Leistungsmesse machen, freut Wyssbrod ganz besonders.<br />
sco. Herr Wyssbrod, wie beschreiben Sie die Unternehmungskultur<br />
der Technomag? Wo gibt es Unterschiede zur «Schwester»<br />
Derendinger, wo Parallelen?<br />
Kurt Wyssbrod: Die Unternehmenskultur der Technomag geht<br />
mit unseren Verträgen einher, die auf persönlichem Kontakt, also<br />
der Nähe zum Kunden, auf Partnerschaft, Treue, Langfristigkeit und<br />
Stabilität beruhen. Parallelen gibt es im Bereich der täglichen Bedürfnisse<br />
des Garagisten, diese sind für beide Gesellschaften gleich.<br />
Wie haben sich die Kulturen seit dem Zusammenschluss im<br />
Jahr 2009 entwickelt?<br />
Sie haben sich in einem kleinen Bereich angeglichen, aber man<br />
spürt die Unterschiede immer noch. Und das ist gut so.<br />
Wie hat sich Ihre Kundenstruktur in dieser Zeit verändert?<br />
Die Kundenstruktur hat sich nicht gross verändert, ausser die externen<br />
Markteinflüsse haben sie dazu gezwungen.<br />
Wie gross ist die Konkurrenz zwischen Ihren beiden Marken?<br />
Sie besteht nach wie vor, da wir nicht immer die gleichen<br />
Produkte und Dienstleistungen anbieten.<br />
Und wo arbeiten Sie zusammen?<br />
Die Zusammenarbeit beschränkt sich auf die internen Dienstleister,<br />
welche die unterschiedlichen Bedürfnisse der Marken und<br />
damit deren Kunden abdecken müssen.<br />
Welches sind die grössten Herausforderungen der nächsten drei<br />
Jahre für die Technomag?<br />
Das technische Know-How, das heisst dessen Transfer an die<br />
«Es wird in der Zukunft nur überleben wer<br />
seinen Kunden situativ, technologisch und<br />
unternehmerisch korrekt berät und bedient.»<br />
Kurt Wyssbrod, Markenchef Technomag<br />
Kunden, die Aus- und Weiterbildung der Kunden und Mitarbeitenden<br />
und schliesslich die technologische Entwicklung der Fahrzeuge.<br />
Die Swiss Automotive Show geht in ihre dritte Ausgabe:<br />
Worauf freuen Sie sich am meisten?<br />
Die hohe Anzahl der Lieferanten, die an der diesjährigen Ausgabe<br />
der <strong>SAS</strong> teilnehmen, stimmt mich sehr positiv. In der Vergangenheit<br />
war genau das einer der meistgenannten Besuchsgründe unserer<br />
Kunden. Sie schätzen es sehr, wenn sie einmal direkt mit dem<br />
Lieferanten oder Produzenten sprechen und vielleicht Kontakt zu<br />
diesem herstellen können, wenn sie spezifische Probleme lösen<br />
müssen.<br />
Welche Schwerpunkte setzen Sie an der Swiss Automotive<br />
Show <strong>2018</strong>?<br />
Die <strong>SAS</strong> ist eine Informationsplattform mit der Möglichkeit, den<br />
Kunden direkt Neuheiten und Entwicklungen aus der Industrie in<br />
einem angenehmen Ambiente zu zeigen. Es ist eine Leistungsmesse!<br />
Stellen Sie nach der Swiss Automotive Show eigentlich einen<br />
unmittelbaren (Verkaufs-)Effekt fest?<br />
Nach den zwei Ausgaben der <strong>SAS</strong> konnten wir in Teilen unseres<br />
Sortimentes sehr starke Nachfragen und Effekte feststellen. Diese<br />
hätten wir ohne diese Leistungsshows nicht gehabt.<br />
Was ist wichtiger: der Austausch mit Ihren Kunden oder der<br />
Kontakt zu Ihren Zulieferern?<br />
Es ist aus meiner Sicht beides gleich wichtig – mit dem Vorteil,<br />
dass sich der Kunde für einmal direkt informieren kann.<br />
Das Internet ist eine Bedrohung für jeden Händler. Was unternehmen<br />
Sie, um Ihre Kunden bei der Stange zu halten?<br />
Dies ist meine Lieblingsfrage! Es wird in der Zukunft nur überleben<br />
können, wer seinen Kunden situativ, technologisch und unternehmerisch<br />
korrekt berät und bedient. Wir vergessen immer wieder,<br />
dass wir die Spezialisten des Autogewerbes sind, denn der Automobilist<br />
ist «nur» Konsument, der nach Rat fragt. Heute wird leider<br />
immer öfter auf den Preis fokussiert und vergessen, dass die Ersatzteile<br />
nicht einfach von jedermann und jederfrau verbaut werden<br />
können. Also nehmen Sie Ihre Rolle als Profi wahr! <<br />
Kurt Wyssbrod, Markenchef Technomag.<br />
10<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
Eine Investition in den Kunden<br />
und den gemeinsamen Fortschritt<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
Technomag<br />
www.technomag.ch / www.techno-store.ch<br />
Stand 012<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
An der diesjährigen Swiss Automotive Show stehen am Stand der SAG-Marke Technomag vier Hauptthemen im Fokus.<br />
pd. «Die Weiterentwicklung des TechnoStore ist so weit fortgeschritten,<br />
dass wir den alten Shop langsam, aber sicher abstellen<br />
können und auch müssen», nimmt Technomag-Markenchef Kurt<br />
Wyssbrod vorweg. Technomag sei nun technisch am Punkt angelangt,<br />
dass die Bestellung nach Eingabe der Typenscheinnummer<br />
und weiteren drei Klicks bereits unterwegs zum Kunden sei.<br />
«Im Weiteren können die Kunden als Schnellsuche die Rubriken<br />
Reifen, Batterien, Glühlampen, Schmiermittel, Offertentool, Promotionen<br />
und Online-Lieferantenkataloge direkt abfragen und ihren<br />
Bedarf zusammensuchen», verrät Wyssbrod das Novum, das an der<br />
diesjährigen Swiss Automotive Show vorgestellt wird. Dieses bringe<br />
Vorteile für beide Seiten, für Garagisten und Zulieferer. Denn die zusätzliche<br />
VIN- respektive Chassisnummer verhelfe Technomag dazu,<br />
dass sie ihren Kunden weniger Auswahl liefern und dadurch auch<br />
weniger Retouren bearbeiten müssen.<br />
Der direkte Kundenkontakt ist wichtig<br />
«Die Swiss Automotive Show ist eine Informationsplattform mit<br />
der Möglichkeit, unseren Kunden direkt Neuheiten und/oder Entwicklungen<br />
aus der Industrie in einem angenehmen Ambiente zu<br />
präsentieren», zeigt sich Wyssbrod von der Hausmesse überzeugt. So<br />
dürfen auch das gemütliche Beisammensein, die Unterhaltung durch<br />
Spiel und Animation nicht zu kurz kommen. «Im Weiteren schauen<br />
wir, dass sich unsere Aussendienstmitarbeiter genügend Zeit für die<br />
Kunden nehmen können, da diese schliesslich ihre Freizeit bei uns<br />
verbringen», gibt Wyssbrod ein Plädoyer für Investitionen in die<br />
Kundenbeziehung ab.<br />
Mit Technomag auf die «Grosse Reise»<br />
Technomag wolle die Gelegenheit nutzen, um den Vertragskunden<br />
die neue «Grosse Reise» vorzustellen und anzubieten, die<br />
alle zwei Jahre durchgeführt wird. «Die Reisen in der Vergangenheit<br />
haben uns schon fast auf der ganzen Weltkugel herumgeführt»,<br />
blickt Wyssbrod zurück. So haben im Januar dieses Jahres fast<br />
70 Personen Technomag nach Südafrika begleitet. Mehr zum Novum<br />
sei an dieser Stelle aber noch nicht verraten.<br />
Der Kundschaft Gesicht und Profil zeigen<br />
Doch auch die verschiedenen Technomag-Konzepte sollen dieses<br />
Jahr noch eine Weiterentwicklung erfahren. Wyssbrod: «Am Technomag-Stand<br />
bietet sich für Interessierte die Gelegenheit, das ganze<br />
Leistungsspektrum kennenzulernen und vor Ort mit den zukünftigen<br />
Verantwortlichen und Lieferanten direkt ins Gespräch zu kommen.»<br />
Dieser persönliche Kontakt werde nicht nur gepflegt und gefördert,<br />
sondern von der Kundschaft auch sehr geschätzt. «Jeder<br />
Ansprechpartner soll für den Kunden ein Gesicht erhalten, damit ist<br />
der Umgang miteinander weniger anonym.» <<br />
Weitere Infos unter:<br />
www.technomag.ch<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>11
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
Derendinger<br />
«Wir sind solide, erfolgreich und agil»<br />
Derendinger stellt an der <strong>SAS</strong> seinen D-Shop ins Zentrum. Markenchefin Maja Kaufmann misst aber auch dem<br />
Informationsaustausch einen hohen Stellenwert bei.<br />
sco. Frau Kaufmann, wie beschreiben Sie<br />
die Unternehmungskultur von Derendinger?<br />
Wo gibt es Unterschiede zur<br />
«Schwester» Technomag, wo Parallelen?<br />
Maja Kaufmann: Derendinger ist seit nahezu<br />
90 Jahren auf dem Markt und wurde in<br />
dieser langen Zeit immer wieder den sich verändernden<br />
Marktanforderungen gerecht. Das<br />
spiegelt sich in unserer Kultur wider: Wir sind<br />
ständig bestrebt, dem Kunden den besten<br />
Service zu bieten, uns neu zu orientieren<br />
und bei Änderungen schnell zu reagieren.<br />
Derendinger ist also solide, erfolgreich und agil.<br />
Wie haben sich die Kulturen seit dem<br />
Zusammenschluss im Jahr 2009 entwickelt?<br />
Ich kam 2013 zu Derendinger. Meine erste<br />
Feststellung war, dass es ganz viele langjährige<br />
Mitarbeiter gab. Und ich meine nicht<br />
Kollegen mit «bloss» zehn Dienstjahren.<br />
Derendinger-Mitarbeitende mit 20 oder<br />
30 Dienst jahren sind keine Seltenheit. Das<br />
gibt es in anderen Bereichen der Autobranche<br />
eher selten. Das spricht dafür, dass es bei uns<br />
intern viele Derendinger-«Fans» gibt.<br />
Wie hat sich Ihre Kundenstruktur in dieser<br />
Zeit verändert?<br />
Die Importeure betreiben eine teils rege<br />
Netzbereinigung. Unsere Kunden können sich<br />
im Netzverbund unserer Werkstattkonzepte<br />
in ein kompetentes Umfeld begeben, in dem<br />
wir sie unterstützen.<br />
Welches sind die grössten Herausforde rungen<br />
der nächsten drei Jahre für Derendinger?<br />
Die immer länger werdenden Serviceintervalle,<br />
was teilweise zu niedrigeren Werkstattauslastungen<br />
führt. Auch gilt es, den neuen<br />
technischen Entwicklungen im Fahrzeugmarkt<br />
gerecht zu werden sowie sich in einem<br />
stark umkämpften Markt zu behaupten.<br />
Die Swiss Automotive Show geht in ihre<br />
dritte Ausgabe: Worauf freuen Sie sich am<br />
meisten?<br />
Auf den Kontakt und den Austausch mit<br />
Kunden, Mitarbeitenden und Lieferanten.<br />
Auch auf die Vielfalt: Waren es letztes Jahr<br />
knapp 70 Aussteller, dürfen wir uns heuer<br />
auf über 100 Aussteller freuen. Die Grösse,<br />
welche die Swiss Automotive Show innerhalb<br />
nur kurzer Zeit erreicht hat, ist<br />
fantastisch und beeindruckend.<br />
Welche Schwerpunkte setzen Sie an der<br />
Swiss Automotive Show <strong>2018</strong>?<br />
Wir präsentieren unseren D-Store, der sich<br />
laufend weiterentwickelt. Aber auch dem<br />
Informationsaustausch aller Beteiligten wird<br />
ein hoher Stellenwert beigemessen. Es gibt<br />
wenige ähnliche Formate, bei denen man auf<br />
so kompaktem Raum fachsimpeln kann.<br />
Stellen Sie nach der <strong>SAS</strong> eigentlich einen<br />
unmittelbaren (Verkaufs-)Effekt fest?<br />
Unsere Lieferanten schätzen den direkten<br />
Kontakt zu unserer Verkaufsmannschaft,<br />
aber auch zu den Kunden sehr. Je intensiver<br />
ein Lieferant diese Beziehungen pflegt, desto<br />
bedeutender sind die Auswirkungen – auch<br />
auf den Produkteumsatz.<br />
Was ist wichtiger: der Austausch mit<br />
Ihren Kunden oder der Kontakt zu Ihren<br />
Zulieferern?<br />
Beide Aspekte sind wichtig. Das eine zu<br />
tun heisst nicht, das andere zu lassen!<br />
Das Internet ist eine Bedrohung für jeden<br />
Händler. Was unternehmen Sie, um Ihre<br />
Kunden bei der Stange zu halten?<br />
Wir empfinden das Internet nicht als Bedrohung.<br />
Die Welt, in der wir heute leben, ist<br />
nun mal digital. Die resultierende Transparenz<br />
soll nicht als Drohung, sondern als<br />
Chance betrachtet werden. Sich zu vergleichen,<br />
erfordert Mut, bringt aber letztlich<br />
allen etwas. Für Derendinger gilt es, ein<br />
marktgerechtes Sortiment abzubilden und<br />
den Anforderungen an die heutige Zeit gerecht<br />
zu werden, sprich, den Händler in allen<br />
Fachfragen kompetent zu unterstützen. <<br />
Wie gross ist die Konkurrenz zwischen<br />
Ihren beiden Marken?<br />
Technomag und Derendinger sind eigenständige<br />
Marktplayer und bewegen sich im<br />
Markt somit als Marktteilnehmer, die gleichzeitig<br />
auch Mitbewerber sind.<br />
Und wo arbeiten Sie zusammen?<br />
Wir nutzen Synergien in zentralen Bereichen<br />
wie HR, Informatik, Rechnungswesen<br />
und Logistik. Dort, wo es sinnvoll ist.<br />
«Es gibt wenige ähnliche Formate,<br />
bei welchen man auf so kompaktem<br />
Raum fachsimpeln kann.»<br />
Maja Kaufmann, Markenchefin Derendinger.<br />
12<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
Derendinger<br />
www.derendinger.ch<br />
Stand 016<br />
Referate GOLD<br />
SILBER über Schmiermittel, Diagnose,<br />
AUSSTELLER<br />
AUSSTELLER<br />
Kalibrierung und Beleuchtung<br />
Die dritte Ausgabe der Hausmesse der Swiss Automotive Group verspricht einmal mehr, zu einem Erfolg zu werden.<br />
Die Traditionsmarke Derendinger ist ebenfalls vor Ort.<br />
pd. Das Familienunternehmen Derendinger wurde 1930 in<br />
Zürich gegründet und ist einer der bedeutendsten freien Anbieter<br />
von Autoersatzteilen in der Schweiz. Die 33 Filialen bieten den<br />
über 30 000 Kunden mit mehr als 250 000 Teilen alles aus einer<br />
Hand. Das Angebot umfasst Service- und Verschleissteile aller<br />
gängigen im Markt befindlichen Fahrzeugmarken und -typen<br />
sowie Reifen, Schmierstoffe und Werkstatteinrichtungen.<br />
250 000<br />
Teile sind bei Derendinger erhältlich.<br />
Fachsimpeln und Informationen einholen<br />
Derendinger präsentiert sich anlässlich der Swiss Automotive<br />
Show im Landeslager in Niederbipp mit zahlreichen Attraktionen.<br />
Den Kunden bietet das Traditionsunternehmen ein ansprechendes,<br />
abwechslungsreiches und umfassendes Programm: Im Vordergrund<br />
steht ganz klar der persönliche Austausch zwischen Lieferanten und<br />
Kunden. Eine wahre Gelegenheit also, vor Ort Fragen vom Experten<br />
beantworten zu lassen und mit den kompetenten, freundlichen Kollegen<br />
vom Aussendienst zu fachsimpeln.<br />
Gebündeltes Fachwissen<br />
Ein weiteres Highlight bilden die vier Fachvorträge, bei welchen<br />
Derendinger die neusten Informationen über Schmiermittel, Diagnose,<br />
Kalibrierung und Beleuchtungstechnologien weitergibt. Am<br />
Derendinger-Stand selbst werden die starken Werkstattkonzepte<br />
von Derendinger sowie der umfassende Derendinger-Online-Shop<br />
D-Store präsentiert.<br />
Die zahlreichen Messeangebote und Versteigerungen machen den<br />
Besuch in Niederbipp zu einem lohnenswerten Ausflug. Aber auch<br />
kulinarisch wird jeder Gast auf seine Rechnung kommen. Das Unterhaltungsprogramm<br />
ist abgestimmt für Besuche jeden Alters. Genaueres<br />
findet sich unter www.swissautomotiveshow.ch. <<br />
Weitere Infos unter:<br />
www.derendinger.ch<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>13
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
Normauto OE-Teile AG<br />
www.normauto.ch<br />
Stand 010<br />
M<br />
ER<br />
Originalersatzteile für<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
17 Automarken aus einer Hand<br />
Die Normauto OE-Teile AG ist der Lieferant für Erstausrüst-Autoersatzteile. Dank des breiten Teileportfolios für<br />
17 Automarken profitieren Garagisten von einem erstklassigen und flexiblen Service – und von persönlicher Beratung.<br />
pd. Die Normauto OE-Teile AG mit Hauptsitz in Uster ist ein<br />
Handelsunternehmen, das sich auf den Vertrieb von originalen<br />
Ersatzteilen für die Autogaragen spezialisiert hat. Als Vertriebspartner<br />
namhafter Automobilzulieferer ist Normauto in der Lage, seine Kunden<br />
ausschliesslich mit originalen Autoersatzteilen zu beliefern.<br />
Zwölf Mitarbeiter beraten zweisprachig<br />
Bei Normauto stehen für die Bestellung von Originalersatzteilen<br />
insgesamt zwölf Mitarbeiter im Customer Service Center zur Verfügung.<br />
Die Kunden werden auf <strong>Deutsch</strong> und Französisch beraten.<br />
Ausserdem können Garagisten, im Online-Shop für alle 17 Automarken<br />
über eine einzige Plattform bestellen. Bei Online-Bestellungen<br />
erhalten Normauto-Kunden zusätzlich einen Sofortrabatt.<br />
Die Vorteile der Normauto OE-Teile AG auf einen Blick<br />
• Originalersatzteile von 17 Automarken aus einer Hand;<br />
• Sehr gute Verfügbarkeit, insbesondere für FCA-Marken;<br />
• Beste Logistik, Belieferung mehrmals täglich möglich;<br />
• Kunden profitieren von qualifizierten Mitarbeiterinnen und<br />
Mitarbeitern in den CSC Uster, Chur und Etagnières und<br />
werden in <strong>Deutsch</strong> und Französisch beraten;<br />
• Keine zusätzlichen Lieferkosten, wenn eine Lieferpauschale<br />
bei Derendinger oder Technomag besteht. <<br />
Weitere Infos unter:<br />
www.normauto.ch<br />
7,2<br />
Millionen Ersatzteile für 31 Marken<br />
stehen im Online-Originalteileportal bereit.<br />
Bester Lagerbestand des Landes<br />
Neben den Marken Audi, VW, Seat, Skoda, BMW, Mini, Opel,<br />
Mercedes und Smart hat sich Normauto in den letzten zwei Jahren<br />
stark auf die FCA-Marken Fiat, Alfa, Lancia. Fiat Professional, Dodge,<br />
Abarth, Jeep und Chrysler spezialisiert. Normauto hat hierfür die<br />
Lager nochmals massiv ausgebaut und kann schweizweit die beste<br />
Verfügbarkeit garantieren.<br />
Die Normauto OE-Teile AG verfügt als eigenständiges Tochterunternehmen<br />
der Swiss Automotive Group (SAG) über die beste Logistik<br />
von originalen Autoersatzteilen in der Schweiz. Die Originalersatzteile<br />
der 17 Automarken werden mehrmals täglich über die<br />
Kuriere der Derendinger und Technomag ausgeliefert.<br />
Andreas Eberhard, Deputy Head of Category bei Normauto, und die Mitarbeiter<br />
der Kundendienst-Filialen Uster, Chur und Etagnières beraten in allen Fragen.<br />
14<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
E. Klaus AG<br />
www.klaus-ag.ch<br />
Stand 015<br />
Der kompetente Partner für<br />
komplexe Fahrzeugreparaturen<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
pd. Die E. Klaus AG ist kompetenter Partner für komplexe Fahrzeugreparaturen.<br />
Dank jahrzehntelanger Erfahrung in verschiedenen<br />
Spezialgebieten erfüllt das Ostschweizer Unternehmen kundenspezifische<br />
Aufträge und lässt gleichzeitig neueste Erkenntnisse einfliessen<br />
– Tradition und Innovation arbeiten dadurch stets Hand in Hand.<br />
Seit der Gründung im Jahr 1947 hat die E. Klaus AG das Angebot<br />
laufend ausgebaut und modernisiert, ohne dabei traditionelles Knowhow<br />
aufzugeben. Dank dem fundierten und spezifischen Fachwissen<br />
langjähriger Mitarbeiter kann ein breites Servicespektrum für Aggregate<br />
abgedeckt werden, die oft über eine längere Zeit im Einsatz sind<br />
und nicht zu kurzlebigen Gütern gezählt werden dürfen. Deshalb gehören<br />
Revisionen und Reparaturen zum Kerngeschäft.<br />
Die E. Klaus AG ist der führende Schweizer Lösungspartner im<br />
Bereich Revision, Prüfung und Reparatur von Diesel-, Turbo-, Elektro-,<br />
Heizungs- und Klimaaggregaten sowie in der Aufbereitung von<br />
Bremsbacken, Bremszangen, Kühlern und Kupplungen. Im Vergleich<br />
zu Neuteilen bietet die E. Klaus AG durch Reparaturen kostengünstigere<br />
Lösungen an, die ein Sparpotenzial von bis zu 50 Prozent bergen.<br />
Bei komplexen Fahrzeugreparaturen im Bereich Bremsen und<br />
Motor bietet Klaus jederzeit telefonischen Support.<br />
Selbstverständlich werden auch Arbeiten beim Kunden vor Ort<br />
ausgeführt. Das Unternehmen ist an drei Schweizer Standorten vertreten<br />
(Bern, Dietlikon, Rickenbach) und betreibt acht regionale<br />
Werkstätten (Chur, St. Gallen, Dietlikon, Niederbipp, Kriens, Etagnières,<br />
Sion und Barbengo) für kurzfristig eingehende Aufträge. Dort<br />
sorgen bestens ausgebildete Fachleute dafür, dass Motoren brummen,<br />
statt stillzustehen. Die Bearbeitung von Brems- und Kupplungskomponenten<br />
sowie die Revision von Zylinderköpfen für Benzin-<br />
und Dieselmotoren gehören zu den Hauptaufgaben.<br />
Wer einen ersten Eindruck über die Tätigkeiten des SAG-Tochterunternehmens<br />
gewinnen möchte, ist eingeladen, das Atelier der<br />
E. Klaus AG an der Swiss Automotive Show zu besuchen. <<br />
Weitere Infos unter:<br />
www.klaus-ag.ch<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>15
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
TechPool<br />
«Augmented Reality wird die<br />
Arbeitsweise radikal verändern»<br />
Auf die Dynamik in der Automobilbranche kann es nur eine Antwort geben: Aus- und Weiterbildung. Jean-Marc Geiser ist<br />
als Leiter TechPool für ein breites Schulungsprogramm für lösungsorientierte Diagnostik verantwortlich.<br />
tki. Herr Geiser, die Dynamik in der Autobranche ist enorm. Wissen<br />
Sie heute, über welche Kompetenzen ein Automobil-Mechatroniker in<br />
fünf Jahren verfügen muss?<br />
Jean-Marc Geiser : Die Dynamik in unserer Autobranche ist in der<br />
Tat enorm. Meiner Meinung nach sollte ein Automobil-Mechatroniker<br />
in fünf Jahren analytische Technikkompetenzen und transversale<br />
Fähigkeiten besitzen, die gegenüber den heutigen weiter ausgebaut sind.<br />
Was verstehen Sie unter analytischen Fähigkeiten?<br />
Zu den analytischen Technikkompetenzen gehören insbe sondere<br />
Problemlösungsstrategien, eine interdisziplinäre Herangehensweise<br />
sowie Transferkompetenzen, die in den Berufsschulen und<br />
AGVS-Zentren in der ganzen Schweiz bereits sehr gut unterrichtet<br />
werden.<br />
Und die transversalen Kompetenzen?<br />
Darunter verstehen wir zunächst methodologische Fähigkeiten. Zum<br />
Beispiel Geschäftssinn – was ist für das eigene Unternehmen gut?<br />
Weiter Pünktlichkeit, Einhaltung der vorgegebenen Fristen, Flexibilität,<br />
ökologisches Verhalten, Planung und Arbeitstechniken. So kann eine<br />
einwandfreie Qualität der Arbeit gewährleistet werden. Dann persönliche<br />
Fähigkeiten, zum Beispiel physische und psychische Belastbarkeit,<br />
Autonomie bei der Suche nach Informationen, Eigeninitiative, Zuverlässigkeit,<br />
Interesse, Arbeitsmotivation und die Fähigkeit, mit Kritik<br />
umzugehen und sie zu akzeptieren. Zu den sozialen Kompetenzen gehören<br />
schliesslich Kommunikationsfähigkeit, Toleranz sowie das Bestreben,<br />
den Arbeitsplatz in Ordnung zu halten.<br />
Welche Kompetenzen sind im Alltag wichtiger?<br />
Der zweite, nicht-technische Aspekt ist in den technischen<br />
Schulungen oft vernachlässigt worden. In der heutigen, hoch vernetzten<br />
Welt werden aktives Zuhören, Kommunikation und Interaktion mit<br />
unseren Kunden immer wichtiger. Was nützt es, den besten Automobil-<br />
Mechatroniker in der Werkstatt zu haben, wenn dieser nicht in der<br />
Lage ist, mit einem Kunden über die Symptome einer Motorpanne<br />
oder die Geräusche des Fahrwerks zu sprechen?<br />
Wo liegt die aktuell grösste Herausforderung im Bereich der<br />
Weiterbildung?<br />
Sie besteht für uns heute darin, das Kursniveau an das Niveau der<br />
Teilnehmenden anzupassen. In unseren Kursen ist es immer die Praxis,<br />
welche die Theorie bestimmt. Zudem sollen alle Teilnehmer auf ihre<br />
Kosten kommen – während des Kurses soll sich niemand langweilen,<br />
weil das Niveau zu niedrig ist, und es soll niemand aus dem Fenster<br />
«In der heutigen, hoch vernetzten Welt wird die<br />
Kommunikation mit dem Kunden immer wichtiger.»<br />
Jean-Marc Geiser, Leiter TechPool.<br />
16<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
Nach welchen Kriterien wählen Sie Ihre Bildungsangebote aus?<br />
Die Kriterien werden hauptsächlich von unseren Mitarbeitern<br />
festgelegt, die vor Ort sind und täglich mit unseren Kunden in<br />
Kontakt stehen. Ob von unseren Hotlinern am Telefon oder<br />
unseren Experten in Automobiltechnik für Diagnosegeräte bei<br />
unseren Kunden – wenn der wiederkehrende Bedarf und die<br />
gleichen technischen Elemente ersichtlich werden, integrieren wir<br />
diese in unser Schulungsprogramm. Dieses Feedback ist uns sehr<br />
wichtig. Eine weitere Quelle ermöglicht es uns, mit der Entwicklung<br />
der Automobiltechnologie Schritt zu halten: Unsere<br />
Lieferanten, beziehungsweise die Ausrüster der SAG, stehen auf<br />
dem neuesten Stand bezüglich der Systeme, die die Fahrzeuge von<br />
heute in der Erstausrüstung ausstatten.<br />
Vernetztes Denken: TechPool tut dies, indem Bedürfnisse der Praxis ins Schulungsprogrogramm<br />
aufgenommen werden.<br />
starren, weil die Information zu spezifisch und im Alltag in der Werkstatt<br />
unbrauchbar ist.<br />
Wie werden diese Paradigmen umgesetzt?<br />
Zu diesem Zweck haben wir eine Evaluierung unserer Teilnehmer<br />
anhand von drei einfachen Fragen zu deren Lebenslauf und Erfahrung<br />
eingeführt: ihre berufliche Ausbildung, ihre praktische Erfahrung in der<br />
Werkstatt und ihre bisherige Weiterbildung. Diese drei Ebenen gleichen<br />
den Stufen eines Podiums bei einem olympischen Wettbewerb: Bronze,<br />
Silber und Gold. Dies vermittelt einen Eindruck des Kursangebots<br />
unserer Akademie für Werkstatttechniker von Garagen oder<br />
Carosseriebetrieben. Vor dem Kurs mit unserem Ausbildner werden die<br />
Teilnehmer die Möglichkeit haben, ihre Kenntnisse aufzufrischen: Wir<br />
arbeiten an der Entwicklung einer rund um die Uhr verfügbaren E-<br />
Learning-Plattform, die sich an das Niveau und Tempo der einzelnen<br />
Teilnehmer an unseren verschiedenen technischen Schulungen anpasst.<br />
Gold, Silber, Bronze: Das Kursangebot der TechPool-Akademie richtet sich nach<br />
den Fähigkeiten der Absolventen.<br />
Auf welche Themen legt TechPool heute seinen Fokus?<br />
Mit unseren Lieferanten entwickeln wir ein Bildungsangebot mit<br />
Kursen, in denen mit Augmented Reality gearbeitet wird. Ob für<br />
Diagnose- oder Reparaturschritte, für Tipps in der Werkstatt oder im<br />
Zusammenhang mit unserer technischen Hotline: Wir sind überzeugt,<br />
dass Augmented Reality die Arbeitsweise und das Einprägen bestimmter<br />
Arbeitsschritte radikal verändern wird. Unsere Teilnehmer<br />
werden diese Schritte bereits «virtuell» ausgeführt haben, bevor sie sie<br />
konkret auf ihrem Arbeitsplatz erleben.<br />
Wem stehen die Kurse von TechPool offen?<br />
Allen, ob Angestellte oder Auszubildende von Garagen,<br />
Carrosseriebetrieben, Reifentechniker, selbstständige oder von einem<br />
Unternehmen angestellte Versicherungsexperten, Mitarbeiter der Vereinigung<br />
der Strassenverkehrsämter (ASA) und ihrer kantonalen Dienststellen,<br />
Lehrkräfte der Fahrzeugtechnik in der Schweiz, AGVS-Ausbildner!<br />
Die Hotline-Aussendienstmitarbeitenden von TechPool werden eingehend geschult.<br />
Gelingt es Ihnen immer, genügend Teilnehmende zu finden?<br />
Oder fällt auch einmal ein Kurs aus?<br />
Es ist eine Tatsache, dass wir dank unserer Lieferanten<br />
manchmal mit dem letzten Stand der technischen Neuheiten<br />
Pioniere sind. Dann zeigen nur wenige unserer Kunden Interesse<br />
oder Schulungsbedarf für dieses Thema. Wenn ein neues Fahrzeug<br />
aus der Fabrik kommt und erst seit kurzer Zeit auf unseren<br />
Strassen fährt, ist im Fall eines Problems zuerst der Markenhändler<br />
verantwortlich. Solange das Fahrzeug nicht bei den Multimarkengaragen<br />
oder Carrosseriewerkstätten angekommen ist<br />
und schliesslich diese mit dem System konfrontiert sind, ist deren<br />
Interesse für Information und Weiterbildung sehr gering. Das ist<br />
eine ganz normale menschliche Reaktion in Bezug auf die<br />
Rentabilität der Werkstätten. Daher kann es vorkommen, dass wir<br />
manchmal gewisse Kurse absagen müssen.<br />
Inwiefern können Aktualitäten der Praxis im Kursprogramm<br />
berücksichtigt werden?<br />
Es gibt aktuelle Themen, die sehr beliebt sind und bei denen<br />
wir oft zusätzliche Kursdaten anbieten müssen: etwa Kurse über<br />
Hochspannung. Wir bieten bereits drei Stufen an, einschliesslich<br />
einer Zertifizierung in Zusammenarbeit mit Electrosuisse. Zudem<br />
sind weiterführende Kurse über Diagnostik bei Klimaanlagen, die<br />
Workshops der VAG-Gruppe, Kurse über Zertifizierung und Rezertifizierung<br />
für CNG-Fahrzeuge schöne Beispiele.<br />
Fortsetzung auf Seite 18.<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>17
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
Können Sie beziffern, wie viel die SAG<br />
jährlich in die Weiterbildung investiert?<br />
Eine genaue Zahl zu nennen, ist sehr<br />
schwierig. Lassen Sie es mich so sagen: Die<br />
SAG-Gruppe investiert jedes Jahr sehr viel in<br />
neue Ausstattungen für Schulungen, neue<br />
Werkzeuge wie Kalibrierwände für Fahrerassistenzsysteme,<br />
neue digitale Controller<br />
für LED-Matrix-Projektoren, wenn<br />
möglich in die neuesten Fahrzeuge,<br />
Diagnosegeräte der neuesten<br />
Generation, in Schu lungsmodelle<br />
der Marke «Exxotest»<br />
für Berufsschulen, in Multimedia<br />
für unsere Unterrichtsräume,<br />
in die Verwendung von<br />
iPads in unseren Kursen, in<br />
neue Inhalte für das E-Learning Der «Exxotest»-Simulator macht (Berufs-)Schule.<br />
auf unserer Moodle-Plattform,<br />
in eine multimediale Online-<br />
Registrierungsplattform, in die Ausstattung, die für den Einsatz von<br />
Augmented Reality in unseren künftigen Kursen bis zum Jahr 2020<br />
benötigt wird. Darüber hinaus investiert die SAG-Gruppe in die<br />
Grundbildung von Automobil- und Carrosserieberufen in der Schweiz.<br />
Sie beschäftigen sich also nicht nur mit der Weiter-, sondern auch<br />
mit der Grundbildung?<br />
Ja, wir bilden Lernende und Fachkräfte aus, die sich auf den eidgenössischen<br />
Fachausweis für Berufe der Fahrzeugelektronik im<br />
Kanton Waadt vorbereiten. Die SAG-Gruppe investiert auch, indem sie<br />
unseren Mitarbeitern, Experten im fahrzeugtechnischen Aussendienst<br />
oder der technischen Hotline, die alle über den eidgenössischen Fachausweis<br />
für Fahrzeugdiagnostik verfügen, jedes Jahr ein zweitägiges<br />
Expertenmandat erteilt, um Kandidaten der Lehrabschlussprüfung in<br />
enger Zusammenarbeit mit der AGVS oder dem VSCI zu beurteilen.<br />
Die vielseitigen und stets aktualisierten Weiterbildungsangebote der TechPool-<br />
Akademie müssen bekannt gemacht werden: Die aktuellen Imagebroschüren über<br />
die Schulungsprogramme von Technomag und Derendingenr.<br />
Sind diese Investitionen<br />
tendenziell steigend oder<br />
werden sie es in Zukunft tun?<br />
In der Regel steigen diese Investitionen.<br />
Einerseits, weil<br />
Geräte zur Kalibrierung und<br />
Initialisierung von neuen Fahrerassistenz-,<br />
Beleuchtungs- oder<br />
Diagnosesystemen relativ komplex<br />
und teuer sind. Andererseits,<br />
weil unsere Mitarbeiter<br />
auch Schulungen zu neuen Produkten<br />
von unseren Lieferanten<br />
erhalten müssen, was natürlich<br />
mit Kosten verbunden ist.<br />
Die Zahl der Schüler, die sich für einen<br />
gymnasialen Weg und damit gegen eine<br />
klassische Berufslehre entscheiden, nimmt zu. Bereitet<br />
Ihnen diese Entwicklung Sorgen?<br />
Ja, diese Zahlen bereiten uns natürlich Sorgen. In der Westschweiz<br />
ist dies noch viel ausgeprägter als in der <strong>Deutsch</strong>schweiz. Das Streben<br />
nach Exzellenz in unseren Autowerkstätten umfasst auch die Suche<br />
nach hervorragenden Schulabgängern. Jeder sucht nach einem<br />
Lernenden, der weder Verständnis- noch Disziplinprobleme haben<br />
wird und sich zu Beginn der technischen Ausbildung auch gegenüber<br />
Reinigungsarbeiten und niederen Arbeiten nicht widerwillig<br />
zeigen wird. Kurz gesagt: ein Juwel. Die akademische Ausbildung<br />
scheint daher in verschiedenen Aspekten im Vergleich zur Lehre und<br />
den damit verbundenen Weiterbildungsmöglichkeiten viel attraktiver<br />
zu sein.<br />
Wie kann diese Tendenz gestoppt werden?<br />
Auf der einen Seite wird der AGVS als Berufsverband in Zukunft<br />
die Kommunikation mit der Öffentlichkeit noch weiter verbessern<br />
müssen. Das Grundproblem liegt darin, dass der Berufsstand des<br />
«Garagisten» nicht geschützt ist! Warum haben wir nicht die Möglichkeit,<br />
Mindestanforderungen hinsichtlich Ausbildungen und an die<br />
Abschlüsse zu stellen, wenn jemand eine Garage eröffnen will? Auf<br />
der anderen Seite spielen auch die Garagenbesitzer eine wichtige Rolle.<br />
Sie stellen die Mitarbeiter ein und sind sich der Schwierigkeiten vollkommen<br />
bewusst. Es gibt herausforderungsreiche physische und<br />
psychische Bedingungen in der Werkstatt; es gibt Stress und Verantwortung,<br />
was nicht unterschätzt werden sollte. Ausserdem sind<br />
die Lohn- und Sozialbedingungen in der Automobilbranche nicht gut.<br />
Sobald die Industrie optimal läuft, werden unsere besten Leute für die<br />
Arbeit an Produktionslinien, Fotokopierern und Aufzügen abgeworben,<br />
um nur einige Szenarien zu nennen. Mahlzeiten und<br />
Firmenwagen runden das Angebot ab. Das alles ist nicht völlig neu, es<br />
wird allerdings jedes Mal spürbar, wenn ein Garagist oder Carrossier<br />
einen neuen Lernenden oder Mitarbeiter einstellen möchte, um für<br />
die kommenden Herausforderungen eines gesunden wirtschaftlichen<br />
Wachstums und die gleichzeitige ständige und komplexe Entwicklung<br />
der Automobiltechnologie gewappnet zu sein. <<br />
18<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
Ein Wettbewerb, viele Schulungen<br />
und schöne Überraschungen<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
TechPool<br />
www.sag-ag.ch<br />
Stand 814<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Der TechPool-Stand an der Swiss Automotive Show wird in zwei Bereiche unterteilt: Die sogenannte Akademie widmet<br />
sich der Weiterbildung, der andere Bereich stellt die Arbeit der technischen Hotline für Fahrzeuge vor.<br />
pd. Olivier Salquin, Head of Technical Support, hat dieses Jahr mit<br />
seinem Fahrzeugtechniker-Team viele Neuheiten und einige schöne<br />
Überraschungen für die Besucher des TechPool-Stands an der Swiss<br />
Automotive Show zusammengestellt:<br />
Das technische Wissen unter Beweis stellen<br />
Zunächst können diese an einem Wettbewerb mit allgemeinen<br />
Fragen zur Fahrzeugtechnik teilnehmen und ihre Kenntnisse über die<br />
SAG-Gruppe unter Beweis stellen. Alle Wettbewerbsteilnehmerinnen<br />
und -teilnehmer erhalten einen Sofortgewinn. Die drei besten<br />
Techniker werden mit sehr attraktiven Preisen belohnt: von Gutscheinen<br />
für technische Weiterbildungskurse von TechPool über<br />
elektronische Messgeräte bis hin zu einer wunderschönen Certina-<br />
Uhr. Der Wettbewerb besteht aus zehn Fragen und dauert höchstens<br />
fünf bis sechs Minuten. Man kann einzeln oder auch in Gruppen mit<br />
bis zu zehn Personen teilnehmen. Der Wettbewerb ist ideal, um die<br />
Kenntnisse zu testen oder den Teamgeist zu fördern.<br />
Profitieren während der <strong>SAS</strong>: Rabatte auf Kurse<br />
Die TechPool-Mitarbeiter erklären anschliessend, wie die Standbesucher<br />
ihr technisches Niveau gemäss der drei TechPool-Weiterbildungsstufen<br />
Bronze, Silber oder Gold bestimmen können und sich<br />
kinderleicht für die Weiterbildungskurse auf der Anmeldeplattform<br />
anmelden können. Die Swiss-Automotive-Show-Gäste erhalten bereits<br />
vorab die Daten und Themen der Kurse im Jahr 2019 und erhalten bei<br />
einer Anmeldung direkt am Stand exklusiv günstige Konditionen.<br />
Gerne erklären die Mitarbeiter zudem, was TechPool unter wahrem<br />
E-Learning versteht – nämlich eine Online-Schulung mit Prüfung<br />
und Zertifizierungsprogramm auf der neuen Moodle-Plattform.<br />
zu testen, wird nur ein einziges Tool benötigt: das Smartphone und<br />
eine Verbindung zum WLAN.<br />
Im Zusammenhang mit den aktuellen technischen Weiterbildungskursen<br />
steht an der Swiss Automotive Show ein Lehrmodell der Marke<br />
«Exxotest» im Fokus. Dieses vermittelt das nötige Wissen, um sich<br />
ohne jegliches Risiko mit den potenziell gefährlichen Hybrid- und<br />
Starkstrom-Elektrofahrzeugen vertraut zu machen. Diese Modelle<br />
werden in der Regel in Partnerschaft mit der Schweizerischen Vereinigung<br />
der Berufsschullehrer für Automobiltechnik (SVBA) und<br />
den AGVS-Ausbildungszentren von den Berufsschulen genutzt.<br />
Ein Einblick in die technische Hotline für Fahrzeuge<br />
TechPool hat für die Swiss Automotive Show eine Überraschung<br />
vorbereitet, um den Besuchern einen Einblick in den noch wenig bekannten<br />
Alltag der TechPool-Hotline zu bieten. Die Hotline-Mitarbeitenden<br />
befassen sich intensiv mit den Herausforderungen der faszinierenden<br />
Entwicklung der Automobildiagnostik. Standbesucher können<br />
selbst «remote» auf TechPool-Diagnosegeräte zugreifen, die mit einem<br />
Fahrzeug verbunden sind, um sich für einen Moment in die Lage der<br />
Techniker der TechPool-Hotline zu versetzen.<br />
Welchen technischen Rat, Hinweis oder Tipp muss ein TechPool-<br />
Techniker dem Garagisten am anderen Ende der Leitung geben? Wie<br />
funktioniert die Lösungsfindung für das technische Problem am Fahrzeug<br />
mithilfe des technischen Informationssystems HaynesPro?<br />
Egal, ob kaufmännische Angestellte, Lernende der Automobilbranche,<br />
Automobilassistenten, Automobilfachleute, Diagnostiker, diplomierte<br />
Carrossiers oder Autolackierer: Am TechPool-Stand wird allen<br />
etwas geboten. <<br />
Lehrmodell für den Umgang mit Starkstrom<br />
Um am Wettbewerb teilzunehmen, sich für die technischen Kurse<br />
anzumelden oder die Online-Weiterbildung auf der Moodle-Plattform<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>19
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
AGVS-UPSA / Astag<br />
www.agvs-upsa.ch / www.astag.ch<br />
Stand 212<br />
Dienstleistungen und Informationen,<br />
damit Garagisten Profil zeigen können<br />
Aktuelle Verbandsmedien, hochwertige Bildungsangebote, ein offenes Ohr für die Mitglieder: Der Auto Gewerbe Verband<br />
Schweiz (AGVS) präsentiert an der Swiss Automotive Show an Stand 212 seine Dienstleistungen sowie seine Kompetenz in<br />
der Grund- und Weiterbildung, um die Zukunft der Branche aktiv mitgestalten zu können.<br />
Autoberufe sind modern und faszinieren: Diese Botschaft vermittelte der AGVS mit seinem Standkonzept am diesjährigen Auto-Salon Genf erfolgreich.<br />
pd. Wie steht es um die Auslastung der Werkstatt? Braucht das<br />
Aftersales-Geschäft Aufwind? Wie ist mit den Markenvorgaben effizient<br />
und rechtssicher umzugehen? Wie steht es um die Beziehung<br />
zum Importeur? Der Auto Gewerbe Verband Schweiz (AGVS) trägt an<br />
der Swiss Automotive Show seinen Hauptaufgaben als führender<br />
Branchen- und Berufsverband Rechnung: Er hört seinen Mitgliedern<br />
zu und bietet Hand. «In Niederbipp nutzen wir die Möglichkeit, mit<br />
langjährigen Mitgliedern zu sprechen, ihnen den Puls zu fühlen,<br />
aber auch potenzielle Neumitglieder über Vorteile der AGVS-Mitgliedschaft<br />
und unsere breite Dienstleistungspalette zu informieren»,<br />
erklärt Savina Sulmoni, beim AGVS für die Bereiche Dienstleistungen<br />
& Kundenberatung zuständig.<br />
Der Schweizer Garagistenverband bringt beispielsweise auch das<br />
wichtige Thema der Nachfolgeregelung oder etwa des Grenzübergangs<br />
mit Garagennummern zur Sprache. «Punkte, die unsere Mitglieder<br />
in ihrem Alltag massgeblich beschäftigen», so Sulmoni. «Um<br />
diesen Themen gerecht zu werden, setzen wir unsere AGVS-Kundendienstberater<br />
Heinz Kaufmann, Franz Galliker, Gaetano Gentile,<br />
Kurt Pfeuti und René Schoch ein, Fachleute also, die täglich auf Garagenbesuch<br />
sind, ein offenes Ohr haben und die Sorgen und Wünsche<br />
der Mitglieder an uns herantragen.»<br />
Dienstleistungen, die den Garagenalltag erleichtern<br />
Natürlich präsentiert der Schweizer Garagistenverband, der<br />
den Stand mit dem Schweizer Nutzfahrzeugverband Astag teilen<br />
wird, auch die vielfältigen Chancen und Karrieremöglichkeiten der<br />
technischen Berufe im Autogewerbe und beleuchtet die Möglichkeiten<br />
einer Lehre im kaufmännischen Bereich respektive im Detailhandel.<br />
Die AGVS-Experten beantworten in Niederbipp Fragen rund um die<br />
Aus- und Weiterbildung und stellen die vielgestaltigen und aktuellen<br />
Angebote der AGVS Business Academy zur Weiterbildung vor. Ausserdem<br />
sind Informationen zum breiten AGVS-Dienstleistungsportfolio<br />
erhältlich: von der AGVS-Assistance über die Branchenlösung für<br />
Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (BAZ), den AutoEnergieCheck<br />
bis zu Kooperationsangeboten. Ein weiterer Vorteil der Mitgliedschaft<br />
sind die reichhaltigen Informationskanäle der eigenen AGVS-Medien<br />
in Print und online – wichtiges Wissen und nützliche Angebote für<br />
Garagisten zur langfristigen Pflege sowohl der Fahrzeuge als auch der<br />
Kundenbeziehung. <<br />
Weitere Infos unter:<br />
www.agvs-upsa.ch<br />
www.astag.ch<br />
20<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
Touring Club Schweiz<br />
www.tcs.ch<br />
Stand 018<br />
Der TCS präsentiert den «TCS Car<br />
Assistant» – die neue Art der Pannenhilfe<br />
Gemeinsam mit der Swiss Automotive Group und Salt lanciert der TCS die App «TCS Car Assistant». Die App wird zur<br />
Verhinderung von Pannen und einer schnelleren Diagnose von Pannenursachen beitragen, wartet aber auch mit<br />
verschiedenen anderen Funktionen auf.<br />
pd. Der «TCS Car Assistant» kann Fahrzeugprobleme erkennen, bevor<br />
sich diese als Panne auswirken. Über die App kann direkt die Pannenhilfe<br />
TCS alarmiert werden. Der schnelle Kontaktaufbau zur TCS-<br />
Leitzentrale und die übermittelten Fahrzeugdaten lassen Schlüsse auf<br />
die Schwere und Dringlichkeit eines Pannenereignisses zu. Dementsprechend<br />
präzis kann der App-Nutzer beraten und bei Bedarf schnell<br />
und massgeschneidert die TCS-Pannenhilfe ausgelöst werden.<br />
In der App ist zudem eine automatische Unfallbenachrichtigung<br />
integriert: Via Connector wird bei einem Unfall eine automatische<br />
Benachrichtigung an die Nothilfezentrale des TCS gesendet, die den<br />
registrierten App-User zu erreichen versucht und/oder allenfalls die<br />
Rettungsorganisationen alarmiert.<br />
App verlinkt zu angeschlossenen Werkstätten<br />
Weiter zeigt die App Tankstellen mit TCS-Rabatt sowie den Servicebedarf<br />
des Fahrzeugs inklusive Preisindikation an. Termine<br />
können direkt online bei allen «carXpert»- und «Garage plus»-<br />
Werkstätten gebucht werden. Der «TCS Car Assistant» gibt zudem<br />
Informationen zum Batterieladestand sowie zum Fahrverhalten<br />
und zum Verbrauch. Ebenfalls integriert sind ein elektronisches<br />
Fahrtenbuch und die TCS-News-Funktion mit aktuellen TCS-Nachrichten<br />
zum Thema Mobilität. TCS-Mitglieder, welche die App nutzen,<br />
können über die App auch von ausgewählten Spezialaktionen<br />
von TCS, «carXpert», «Garage plus» und Salt profitieren.<br />
Der «TCS Car Assistant» ist ab der zweiten Hälfte September<br />
<strong>2018</strong> beim TCS sowie bei ausgewählten «carXpert»- und<br />
«Garage plus»-Werkstätten erhältlich.<br />
Ein TCS-Label für die Garage?<br />
Der TCS stellt ausserdem immer wieder fest, dass es zwischen<br />
Garagen und ihren Kunden zu Unstimmigkeiten kommt. Häufig geht<br />
es dabei um Transparenz und Kommunikation. Deswegen setzt sich<br />
der TCS als grösster Mobilitätsclub für die transparente Kommunikation<br />
ein. Damit Kunden transparent arbeitende Garagen identifizieren<br />
können, erwägt der TCS, ein TCS-Garagenlabel (Arbeitstitel)<br />
zu lancieren. Wichtige Kriterien sind Arbeitsumfang, Kostendach<br />
und Fahrzeugablieferung.<br />
Garagen, die sich für ein TCS-Label bewerben wollen, werden vom<br />
TCS besucht und auditiert. Nach einer erfolgreichen Abklärung der<br />
Kriterien erhält die Garage ein TCS-Label, mit dem die Garage auch<br />
werben darf. Sämtliche Garagen mit einem Label werden auf tcs.ch<br />
aufgeführt und können von den TCS-Mitgliedern bewertet und weiterempfohlen<br />
werden. In einer ersten Phase geht es dem TCS darum,<br />
das Interesse der Garagenbetriebe zu ermitteln. Weitere Informationen<br />
finden sich am TCS-Stand an der Swiss Automotive Show. <<br />
Weitere Infos unter:<br />
www.tcs.ch<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>21
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
Federal-Mogul Aftermarket<br />
GOLD<br />
www.federalmogul.com<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 211<br />
Das Programm für alle Bremserfordernisse<br />
pd. In Zusammenarbeit mit<br />
allen bedeutenden Fahrzeugherstellern<br />
erweitert Ferodo sein<br />
Angebot kontinuierlich. Die<br />
Erfahrung bei der Entwicklung<br />
von Bremsbelägen des obersten<br />
Marktsegments hat den<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Hersteller dazu inspiriert, seinen<br />
Kunden auch andere Bremsprodukte<br />
wie Bremsscheiben,<br />
Bremsschläuche, Bremshydraulik,<br />
Verschleissanzeiger,<br />
Bremsflüssigkeiten, Bremsbacken<br />
und Kits anzubieten.<br />
Bremsbeläge von<br />
«Ferodo Eco-Friction»<br />
garantieren kompromisslose<br />
Sicherheit und Performance,<br />
leisten einen positiven Umweltbeitrag,<br />
setzen Massstäbe bei<br />
den Bremstechnologietrends<br />
und erfüllen die Anforderungen<br />
der neusten umweltfreundlichen<br />
Plattformen führender Fahrzeughersteller.<br />
Die Vorteile auf<br />
einen Blick:<br />
• Fünf Jahre Forschungsund<br />
Entwicklungsarbeit.<br />
• Prüfung von 1500 Werkstoffen<br />
zur Entwicklung einer<br />
optimalen Zusammensetzung<br />
mit derselben Bindungswirkung<br />
wie Kupfer.<br />
• Eine Kombination von bis zu<br />
25 verschiedenen Komponenten<br />
wie Metallsulfiden,<br />
Mineralien, Schleifmitteln,<br />
Fasern, Keramikartikeln und<br />
Grafitarten sorgen für<br />
Qualität, Sicherheit und<br />
Leistung. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
Mahle Aftermarket<br />
GOLD<br />
SILBER<br />
www.mahle-aftermarket.com<br />
AUSSTELLER<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 412<br />
Alles im coolen Bereich: Reine Luft, bares Geld<br />
pd. Innenraumfilter, Thermomanagement<br />
und Klimaservice<br />
– mit Themen rund um<br />
das Innenraumklima und die<br />
Fahrzeugtemperaturen<br />
verdienen Werkstätten gutes<br />
Geld – auch in Zukunft und<br />
unabhängig von der Antriebsart.<br />
Mahle Aftermarket stellt dafür<br />
wichtige Produkte und Services<br />
vor – und eine bahnbrechende<br />
Innovation: «CareMetix». Der<br />
Allround-Innenraumfilter<br />
eliminiert auch Geruch. Die<br />
Filterinnovation mit der<br />
Geruchs-Firewall ist ein echter<br />
Allrounder. Die hauseigene<br />
S5-Breitband-Technologie<br />
macht dies möglich.<br />
Die aufeinander abgestimmte<br />
Kombination von fünf spezialisierten<br />
Schichten optimiert die<br />
Wirksamkeit erlebbar. Getestet<br />
wurde das Novum auf der<br />
Stuttgarter Pragstrasse:<br />
Starkes Verkehrsaufkommen,<br />
Ampeln an einem Anstieg,<br />
U-Bahn-Haltestelle und starker<br />
Pollenflug aus dem zoologischbotanischen<br />
Garten Wilhelma<br />
lieferten optimale Voraussetzungen,<br />
um den neuen Filter<br />
der ultimativen Belastung<br />
auszusetzen. Neben Russ,<br />
Feinstaub, Allergenen, Bakterien<br />
und Schimmelpilzsporen filtert<br />
«CareMetix» Geruch.<br />
Das ist notwendig, da im<br />
Durchschnitt eine Luftmenge<br />
von etwa 100 000 Litern pro<br />
Stunde in den Fahrzeuginnenraum<br />
geleitet wird. Das macht<br />
bei einem Berufspendler, der<br />
täglich zwei Stunden unterwegs<br />
ist, rund 50 Millionen Liter im<br />
Jahr. Innenraumfilter halten in<br />
einem Jahr oder nach 15 000 Kilometern<br />
mehr als 35 Gramm<br />
Schmutz vom Fahrzeuginnenraum<br />
fern. Deshalb ist ein<br />
funktionierender Filter entscheidend<br />
und ein regelmässiger<br />
Filterwechsel wichtig. <<br />
22<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
Eni Lubricants<br />
Innovation, Technologie, Exzellenz und massgeschneiderte<br />
Qualität für die anspruchsvollsten Automobilisten.<br />
Hochleistungs-Öle, die für alle Betriebsbedingungen und alle Fahrzeugtypen<br />
geeignet sind, vom Nutzfahrzeug bis zum Sportwagen.<br />
Bitte kontaktieren Sie die Schmierstoffabteilung unter +41 21 644 31 11 oder lub@agip.ch<br />
eni.com/ch
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
Saint-Gobain Autover International B.V.<br />
GOLD<br />
SILBER<br />
www.saint-gobain-autover.com<br />
AUSSTELLER<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 411<br />
Das Qualitätsversprechen für Autoglas<br />
pd. Der Erstausrüster<br />
Saint-Gobain Sekurit zählt zu<br />
den führenden Herstellern in der<br />
Automobilverglasung. Heute ist<br />
jedes zweite Fahrzeug in Europa<br />
mit Glas von Saint-Gobain<br />
Sekurit ausgestattet. Basierend<br />
auf über 80 Jahren Erfahrung ist<br />
«Sekurit Partner» ein Markenname,<br />
dem die Garagenkunden<br />
vertrauen können. Das Unternehmen<br />
tut alles dafür, das hohe<br />
Qualitätsimage des «Sekurit<br />
Partner»-Namens zu erhalten<br />
erwartet von seinen Partnern,<br />
dass sie das gleiche tun. Denn<br />
nur gemeinsam kann das<br />
Markenversprechen konsequent<br />
erfüllt werden. Die globale<br />
Kompetenz ist die Basis des<br />
internationalen Netzwerks<br />
«Sekurit Partner».<br />
Die Saint-Gobain Autover<br />
<strong>Deutsch</strong>land GmbH und die<br />
Swiss Automotive Group (SAG)<br />
erweitern daher ihre starke<br />
Partnerschaft und bringen das<br />
ganzheitliche Autoglaskonzept<br />
«Sekurit Partner» in die<br />
Schweiz.<br />
Das Ziel ist glasklar: «Sekurit<br />
Partner» sollen vom Know-how<br />
sowie von Produkten und<br />
Serviceleistungen des Marktführers<br />
profitieren können, um<br />
sich jetzt und in Zukunft den<br />
neuen Marktgegebenheiten<br />
stellen zu können.<br />
Als «Sekurit Partner» können<br />
die SAG-Kunden ihre Rentabilität<br />
sowie ihre Wettbewerbsfähigkeit<br />
mit Autoglas in ihrer<br />
Werkstatt steigern. Vorteile für<br />
«Sekurit Partner» sind:<br />
• Regelmässige Weiterbildung<br />
in der firmeneigenen «Sekurit<br />
Academy». Um sicherzustellen,<br />
dass sie das beste<br />
Autoglaslernzentrum bleibt,<br />
kooperieren die Verantwortlichen<br />
mit einigen der<br />
bekanntesten und<br />
innovativsten Partner der<br />
Industrie. Zusammen wurde<br />
ein umfangreiches Programm<br />
erstellt.<br />
• Zugriff auf Trainingsvideos<br />
für alle «Sekurit Partner»-<br />
Mitglieder zusätzlich zu den<br />
Seminaren der «Sekurit<br />
Academy». Es finden sich<br />
eine weitreichende Anzahl<br />
von Montagevideos,<br />
Sensor-Repair-Tipps und die<br />
neusten Informationen zum<br />
Autoglas im Club@utover.<br />
• Zugang zu hochwertigen<br />
Qualitätsprodukten und<br />
Werkzeugen.<br />
• Die Möglichkeit, das eigene<br />
Unternehmen als Experte für<br />
Autoglas präsentieren zu<br />
können.<br />
• Das Image der weltweit<br />
renommierten Marke<br />
«Sekurit».<br />
• Um die Online-Sichtbarkeit<br />
als Qualitätsautoglaser zu<br />
steigern, wird die jeweilige<br />
Site des Garagenpartners auf<br />
www.sekurit-partner.ch<br />
registriert. Diese<br />
Positionierung kann eine<br />
gesteigerte Anzahl an<br />
Auftragsmöglichkeiten<br />
eröffnen und bietet ein<br />
Potenzial für ein nachhaltiges<br />
Wachstum des Glasgeschäfts.<br />
Detaillierte Informationen<br />
rund um die Vorteile des<br />
Programms finden sich online<br />
unter www.sekurit-partner.ch<br />
und am Saint-Gobain-Stand an<br />
der Swiss Automotive Show.<br />
«Sekurit Partner» ist für<br />
gleichgesinnte Unternehmen,<br />
die erfolgreich ein Teil der<br />
Zukunft der Fahrzeugverglasung<br />
sein wollen. Dies beinhaltet<br />
die Betreuung der Kunden<br />
durch Fahrzeugverglasung<br />
oder Reparatur, den Einsatz<br />
neuster Technologien sowie<br />
das Wissen und die Mittel zur<br />
Implementierung dieser<br />
Fortschritte bis zum exzellenten<br />
Kundenservice – immer mit dem<br />
Ziel, 100-prozentige Kundenzufriedenheit<br />
zu erreichen. Zeit<br />
also, Teil der Zukunft der<br />
Automobilverglasung zu<br />
werden! <<br />
Weitere Infos unter:<br />
www.saint-gobain-autover.com<br />
24<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
Eni Suisse SA<br />
GOLD<br />
www.eni.com<br />
Stand 611<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Für künftige Anforderungen gewappnet<br />
pd. Eni ist eine integrierte<br />
Energiegesellschaft, die in<br />
73 Ländern mit nahezu<br />
33 000 Mitarbeitern in den<br />
Bereichen Erschliessung,<br />
Produktion, Transport, Verarbeitung<br />
und Vertrieb von<br />
Mineralöl- und Gasprodukten<br />
tätig ist.<br />
Eni ist seit 1959 auf dem<br />
Schweizer Markt mit dem<br />
Verkauf und Vertrieb von<br />
Erdölprodukten aktiv und seit<br />
20 Jahren Partner von Derendinger<br />
und Matik im Bereich der<br />
Automotive-Schmiermittel. Die<br />
modernen und zukunftssicheren<br />
Produkte können die anspruchsvollen<br />
Anforderungen der<br />
Autobranche meistern. Davon<br />
zeugen unter anderem die<br />
folgenden Innovationen: «Eni<br />
i-Sint tech VK 0W-20» ist ein<br />
auf Synthesetechnologie<br />
basierendes Motorenöl, speziell<br />
entwickelt für die Schmierung<br />
der neusten Benzin- und<br />
Dieselmotoren im Volkswagen-<br />
Konzern (VW 508 00, 509 00,<br />
Porsche C20) – auch beim Einsatz<br />
von Abgasnachbehandlungssystemen<br />
und bei verlängerten<br />
Wechselintervallen.<br />
«Eni i-Sint tech VV 0W-20»<br />
ist ein auf Synthesetechnologie<br />
basierendes Motorenöl, speziell<br />
entwickelt für die Schmierung<br />
der neusten Benzin- und<br />
Dieselmotoren in Volvo-PW<br />
(Volvo RBS0-2AE). Die besondere<br />
Formulierung garantiert<br />
besten Schutz der Abgasnachbehandlungssysteme<br />
sowie der<br />
Motorbauteile. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
Valeo<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
www.valeoservice.de<br />
Stand 421<br />
All-in-one:<br />
Die Lösung für<br />
Werkstätten<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
pd. Valeo Service hat die<br />
führende Marktstellung im<br />
Bereich Originalersatzteile und<br />
erstklassige Qualität im Nach -<br />
rüstmarkt. Umfangreiches<br />
Fachwissen ist Teil der Identität<br />
Valeos. Als einer der führenden<br />
Entwickler und Hersteller von<br />
Fahrzeugsystemen sind die<br />
14 Produktlinien für Personenwagen<br />
und acht Produktlinien für<br />
schwere Nutzfahrzeuge für Valeo<br />
eine Selbstverständlichkeit.<br />
Dabei nutzt der Hersteller<br />
sämtliche Vertriebskanäle von<br />
Automobil- und Nutzfahrzeugherstellern<br />
bis zum freien<br />
Ersatzteilmarkt sowie moderne<br />
Vertriebswege in mehr als<br />
120 Ländern auf der ganzen Welt.<br />
Zu den Highlights an der<br />
diesjährigen Swiss Automotive<br />
Show zählt das «FullPack DMF» –<br />
alles in einer Box. Dies ist die<br />
All-in-one-Lösung für Werkstätten.<br />
Alles, was zum Kupplungswechsel<br />
benötigt wird, findet sich<br />
in einer Box. Das bietet den<br />
Garagisten, aber auch deren<br />
Kunden viele Vorteile. Ein Besuch<br />
im Valeo-Truck lohnt sich. <<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>25
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
M<br />
ER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
André Koch AG<br />
SILBER<br />
www.andrekoch.ch<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 241<br />
Leistungsfähig und kundenorientiert<br />
pd. 1948 gründete der<br />
Jungunternehmer André Koch<br />
mitten in Zürich ein kleines<br />
Autolackimportgeschäft – als<br />
Ein-Mann-Betrieb in Eigenregie.<br />
Ein Wagnis, denn in der Branche<br />
hatte er zu diesem Zeitpunkt<br />
kaum Erfahrung.<br />
Dass die André Koch AG mit<br />
der Marke Standox schon kurze<br />
Zeit später zum führenden<br />
Lieferanten für Autoreparaturlacke<br />
in der Schweiz aufsteigen<br />
würde, hätte sich der junge<br />
Unternehmer damals wohl kaum<br />
träumen lassen.<br />
Seit 1972 befindet sich die<br />
André Koch AG im verkehrstechnisch<br />
bestens erreichbaren<br />
Urdorf bei Zürich und beschäftigt<br />
heute insgesamt 51 Mitarbeiter<br />
in der Zentrale Urdorf<br />
und in einer Niederlassung in<br />
Saint-Sulpice VD. 2015 feierten<br />
die André Koch AG und Standox<br />
gemeinsam das Jubiläum ihrer<br />
60-jährigen Zusammenarbeit.<br />
Die André Koch AG ist ein<br />
leistungsfähiger und kundenorientierter<br />
Betrieb. Als<br />
verlässlicher Partner unterstützt<br />
die Unternehmung ihre Kunden<br />
mit Leidenschaft und Herzblut<br />
dabei, wirtschaftlich erfolgreicher<br />
zu werden.<br />
Mit einem breiten Sortiment<br />
an Zubehör bietet die André<br />
Koch AG Carrosseriebetrieben<br />
und Spritzwerken in der ganzen<br />
Schweiz alles, was sie für die<br />
Reparaturlackierung brauchen.<br />
Doch langfristiger Erfolg<br />
erfordert weit mehr als nur gute<br />
Produkte. Weil der Erfolg der<br />
Kunden der stärkste Antrieb der<br />
André Koch AG ist, unterstützt<br />
sie das Unternehmen als<br />
Rundum-Service-Partner mit<br />
einem engen und kompetenten<br />
Netz an Fachberatern und<br />
Anwendungstechnikern, einem<br />
eigenen Informationszentrum, in<br />
dem praxisnah auf die Kundenbedürfnisse<br />
eingegangen und<br />
entsprechend geschult wird, und<br />
mit der eigenen Color-Hotline,<br />
der kostenlosen telefonischen<br />
Farbtonberatung in <strong>Deutsch</strong>,<br />
Französisch und Italienisch.<br />
Was die André Koch AG<br />
inspiriert, ist die Idee, die<br />
Kunden erfolgreicher zu<br />
machen.<br />
Ein Beispiel: Für Garagisten<br />
gibt es einen Schatz zu heben.<br />
Viele Autos, die unabhängig von<br />
Baujahr und Preisklasse mit<br />
Lackschäden unterwegs sind.<br />
Doch leider wird nur ein kleiner<br />
Teil in der Werkstatt repariert,<br />
viele Autofahrer neigen zu<br />
Billiglösungen. Das richtige<br />
Rezept gegen dieses Sparen an<br />
der falschen Stelle: MicroRepair<br />
von Standox. Die Reparatur von<br />
kleinen und Kleinstschäden hat<br />
diverse Namen: Spotrepair,<br />
Smartrepair, Scratchrepair – um<br />
nur drei zu nennen. Die grosse<br />
Gemeinsamkeit: Jedes Konzept<br />
ist abhängig von speziellen Techniken,<br />
Spezialwerkzeugen und<br />
besonderen Produkten. Standox<br />
setzt mit seinem MicroRepair-<br />
Verfahren auf bewährte und<br />
bekannte Materialien, die ohne<br />
Spezialwerkzeuge sofort<br />
einsetzbar sind.<br />
Die MicroRepair-Methoden<br />
von Standox sind ein erprobtes<br />
und zuverlässiges Verfahren, das:<br />
• die Tür zu neuen Kundenpotenzialen<br />
öffnet,<br />
• die Auslastung des Betriebs<br />
verbessert,<br />
• ohne grosse Zusatzinvestitionen<br />
sofort umsetzbar ist.<br />
Mit dem MicroRepair-Verfahren<br />
reduzieren Garagisten die<br />
Reparaturkosten für kleine<br />
Schäden um 40 bis 50 Prozent.<br />
Möglich wird diese Einsparung,<br />
weil die bearbeitete Fläche sehr<br />
klein, der Materialverbrauch<br />
entsprechend gering und die<br />
Arbeitszeit deutlich kürzer ist.<br />
Sofort loslegen und sich an<br />
der Swiss Automotive Show<br />
informieren! <<br />
Weitere Infos unter:<br />
www.andrekoch.ch<br />
26<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
Gates Europe<br />
SILBER<br />
www.gatestechzone.com/de<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 224<br />
> Steuerriemenkits mit Wasserpumpe<br />
pd. Als zuverlässiger Partner<br />
in der Erstausrüstung für die<br />
Automobilindustrie liefert Gates<br />
Keilrippenriemen für die<br />
Erstausrüstung vieler der<br />
anspruchsvollsten Fahrzeugmarken.<br />
Die neue Generation<br />
der «Micro-V»-Keilrippenriemen<br />
bietet für jede Anwendung die<br />
optimale Lösung: Es ist der<br />
Allrounder, der als Direktersatzteil<br />
für 90 Prozent der europäischen<br />
MARKEN PW geeignet ist. «Stretch<br />
SAG<br />
Fit» wurde für PW mit elastischen<br />
Riemen ohne Spanner<br />
entwickelt. Der «Stopp-Start-<br />
Riemen» wurde für PW mit<br />
riemengetriebenem Stopp-Start-<br />
System konstruiert. Die Variante<br />
«Unique Fit» ist für PW mit anspruchsvollen<br />
Riemenantrieben<br />
gemacht.<br />
Die Mehrheit der heutigen<br />
Autos ist zudem mit steuerriemengetriebenen<br />
Wasserpumpen<br />
unterwegs. Es ist wichtig, dass<br />
der Zusammenhang zwischen<br />
der Wasserpumpe und dem<br />
Synchronriemenantriebssystem<br />
nicht übersehen wird. Dank des<br />
«PowerGrip»-Kit mit Wasserpumpe<br />
verfügen Garagisten<br />
über alle Elemente für den<br />
Austausch. Ein «PowerGrip»-Kit<br />
mit Wasserpumpe bietet<br />
dieselben Elemente wie ein<br />
«PowerGrip»-Kit, ergänzt um<br />
eine anwendungsspezifische<br />
Wasserpumpe und die erforderlichen<br />
Dichtungen und Dichtungsringe.<br />
<<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
KYB Europe<br />
SILBER<br />
www.kyb-europe.com<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 421<br />
> Der Fahrwerkspezialist schaltet noch einen Gang höher<br />
pd. Auch KYB Europe ist an<br />
der Swiss Automotive Show mit<br />
von der Partie. Das Unternehmen<br />
ist ein führender Hersteller<br />
von Stossdämpfern, Federn und<br />
Zubehörteilen für Erstausrüstung<br />
und Aftermarket. Seine<br />
Produkte finden sich bereits<br />
erstausrüsterseitig in jedem<br />
fünften Fahrzeug. Handel und<br />
Werkstatt stellt KYB mehr als<br />
3500 Stossdämpfertypen und<br />
SAG<br />
über MARKEN 3000 Federn sowie gut<br />
900 Federbeinlager und Service-<br />
Kits bereit – einbau fertige<br />
Produkte in der Qualität eines<br />
führenden Partners der<br />
Erstausrüster.<br />
Besonders im Markt: KYB<br />
stellt nicht nur seine Gasdruckund<br />
Öldruckstossdämpfer in<br />
Einrohr- und Doppelrohrausführung<br />
selbst her, sondern<br />
produziert auch alle Federn in<br />
einem eigenen europäischen<br />
Werk. Neben dem Produktportfolio<br />
gewährt KYB in Niederbipp<br />
mit seinen Vertriebspartnern<br />
Derendinger, Matik und<br />
Technomag anlässlich der<br />
Messe attraktive Einkaufskonditionen<br />
für Stossdämpfer,<br />
Federn und Zubehörteile.<br />
Ausserdem wird ein Weber-Grill<br />
verlost. <<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
Sidem<br />
SILBER<br />
www.sidem.be<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 231<br />
> Der Spezialist für Lenkungs- und Aufhängungsteile<br />
pd. Sidem ist ein führender<br />
europäischer Entwickler,<br />
Hersteller und Vertreiber von<br />
Lenkungs- und Aufhängungsteilen<br />
in höchster Qualität –<br />
sowohl in der Erstausrüstung als<br />
auch im Aftermarket. 1933<br />
gegründet, verfügt Sidem über<br />
mehr als 80 Jahre Branchenerfahrung<br />
und Know-how und<br />
gilt als die älteste Marke für<br />
Fahrwerkteile – darauf ist Sidem<br />
stolz. Das Unternehmen wurde<br />
massgeblich von Walter<br />
Verfaillie geprägt, der 1986 die<br />
Leitung übernahm. Er sorgte<br />
dafür, dass das kleine Familienunternehmen<br />
zu einem<br />
europäischen Musterhersteller<br />
für Lenkungs- und Fahrwerkkomponenten<br />
heranwuchs. Dank<br />
eigener Fertigungseinrichtungen,<br />
reichem Erfahrungsschatz und<br />
neuster technischer Erkenntnisse<br />
gelingen dem Unternehmen stetig<br />
Optimierungen. Im Sidem-Portfolio<br />
finden sich folgende Produkte:<br />
Axial- und Kugelgelenk, Achskörper<br />
zur Montage, Silentblock<br />
für TCA, Stabilisatorverbindung<br />
wie auch -aufhängung, Regelstangenschutz,<br />
Gelenkstange<br />
sowie -stangenende, Unterlenker,<br />
Spurstange und Federbeinlager. <<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>27
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
M<br />
ER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
Schaeffler Automotive Aftermarket GmbH & Co. KG<br />
SILBER<br />
www.schaeffler.de/aftermarket<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 221<br />
> System- und Servicekompetenz im Automotive Aftermarket<br />
pd. Reparaturarbeiten an<br />
Fahrzeugen mit neusten<br />
Technologien gestalten sich<br />
immer umfangreicher und<br />
erfordern zunehmend ein<br />
Verständnis für das Gesamtsystem.<br />
Die Sparte Automotive<br />
Aftermarket setzt genau hier an:<br />
Schaeffler ist nicht nur<br />
führender Entwicklungspartner<br />
in der Serienfertigung.<br />
Mit Innovation, technischem<br />
Know-how und höchster<br />
Produktqualität ist das<br />
Unternehmen auch richtungsweisender<br />
Anbieter im automobilen<br />
Ersatzteilmarkt.<br />
SAG<br />
Vom MARKEN Portfolio an hochwertigen<br />
Einzelteilen und intelligent<br />
zusammengestellten Reparaturlösungen<br />
der Marken LuK, INA,<br />
FAG und Ruville können sich die<br />
Messebesucher am Schaeffler-<br />
Stand selbst überzeugen.<br />
Dazu gehören Kupplungsund<br />
Ausrücksysteme, Motoren-,<br />
Getriebe- sowie Fahrwerkanwendungen.<br />
Im Fokus stehen<br />
dieses Jahr die INA-Steuerkette<br />
und das Luk RepSet 2CT (im<br />
Bild).<br />
Wie einfach die Reparatur<br />
einer trockenen Doppelkupplung<br />
mithilfe des LuK RepSet 2CT<br />
durchzuführen ist, demonstrieren<br />
die Schaeffler-Experten in<br />
Niederbipp und geben Tipps<br />
rund um die Montage sowie<br />
Hilfestellung bei der<br />
Schadensdiagnose.<br />
Unter der Marke<br />
«Repxpert» bündelt der<br />
Automotive Aftermarket<br />
von Schaeffler alle<br />
werkstattbezogenen<br />
Serviceleistungen und<br />
hilft mit Trainings, einem<br />
technischen Aussendienst<br />
sowie mit<br />
Reparaturinformationen<br />
und Spezialwerkzeug. <<br />
M<br />
ER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
Castrol Schmierstoffe<br />
SILBER<br />
www.castrol.ch<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 612<br />
> Premiumprodukte für leistungsfähige und effiziente Motoren<br />
pd. Castrol ist der weltweit<br />
führende Schmiermittelspezialist.<br />
Das Unternehmen steht<br />
nicht nur mit seinen Premiumprodukten<br />
«Castrol Edge» und<br />
«Castrol Magnatec Stop-Start»<br />
für verbesserte Leistungsfähigkeit<br />
und Effizienz.<br />
Durch den Zusatz von<br />
«Titanium FST» bei «Castrol<br />
Edge» ist die Ölfilmstärke<br />
verdoppelt und hält damit noch<br />
stärkeren Belastungen stand.<br />
Neu im Sortiment ist<br />
das Hochleistungsmotoröl<br />
«Edge 0W-20» für VW und<br />
Volvo-Motoren. Zu den<br />
Neuheiten des Ölspezialisten<br />
gehört auch das «Castrol<br />
Magnatec Stop-Start 0W-30 C2»<br />
für den Einsatz in Fahrzeugen der<br />
Hersteller Citroen und Peugeot<br />
(gemäss der Spezifikation PSA<br />
B71 2312 freigegeben).<br />
«Magnatec Stop-Start»<br />
reduziert Belastungen und<br />
bietet 20 Prozent höheren<br />
Schutz vor Motorverschleiss<br />
bei Stop-and-Go-Verkehr. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
Mobil 1<br />
SILBER<br />
www.mobil1.de<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 613<br />
> Das neue Flagship-Motorenöl<br />
pd. ExxonMobil stellt einen<br />
neuen Schmierstoff mit dem<br />
Namen «Mobil 1 ESP 5W-30» vor,<br />
der die technischen Vorteile von<br />
«Mobil 1 ESP Formula 5W-30»<br />
weiterführt.<br />
Wie sein Vorgänger ist auch<br />
das neue Produkt von den meisten<br />
europäischen Herstellern<br />
freigegeben. «Mobil 1 ESP 5W-30»<br />
entspricht den Anforderungen von<br />
ACEA C2/C3 und API SN/SM.<br />
Das vollsynthetische Motorenöl<br />
deckt die Herstellerfreigaben<br />
MB 229.52/229.51/229.31, VW 504<br />
00/ 507 00, Porsche C30, PSA B71<br />
2290 und GM dexos2 ab. <<br />
28<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
M<br />
ER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
Hella Gutmann Solutions<br />
SILBER<br />
www.hella-gutmann.com<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 101<br />
> Mega macs 77 – das superschnelle Diagnosegerät für die Messung komplexer elektrischer Systeme<br />
pd. Wie das Vorgängermodell<br />
des Diagnosegeräts Mega<br />
macs 66 setzt das neue<br />
Topmodell klare Zeichen für<br />
die Zukunft. Zu den Highlights<br />
gehören das ausserordentlich<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
schnelle Lesen und Interpretieren<br />
der Fehlercodes,<br />
sicher geführte Messungen mit<br />
dem Multimeter/Oszilloskop,<br />
interaktive farbige Stromlaufpläne,<br />
der grosse kapazitive<br />
Full-HD-Touchscreen und das<br />
kabellose Laden in der auch via<br />
Ethernet vernetzbaren Dockingstation.<br />
Aus der Kombination dieser<br />
technischen Innovationen mit<br />
den bekannten Stärken der<br />
Mega-macs-Software und dem<br />
Echtzeit-Reparaturkonzept<br />
entsteht eine Basis für noch<br />
effizientere Werkstattprozesse.<br />
Einfache, intuitive Bedienung,<br />
statistisch hinterlegte Reparaturwege<br />
und geführte Messungen<br />
erlauben auch Diagnoseneulingen<br />
das Arbeiten mit hoher<br />
Erfolgsquote. Dank der direkten<br />
Verlinkung der Funktionen und<br />
Daten wird der Anwender auf<br />
dem kompletten Diagnoseweg<br />
einschliesslich der notwendigen<br />
Messungen auch komplexer<br />
elektronischer Systeme geführt.<br />
Alle erforderlichen Einstellungen<br />
am Multimeter/Oszilloskop<br />
sowie die Darstellungen der<br />
Sollwerte und Sollsignale<br />
erfolgen automatisch. <<br />
M<br />
ER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
Kärcher<br />
SILBER<br />
www.kaercher.ch<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 401<br />
> Sauberkeit für alle Aufgaben in der Werkstatt neu definiert<br />
pd. Die Automobilbranche<br />
sieht sich ständig neuen,<br />
herausfordernden und vielfältigen<br />
Reinigungsaufgaben<br />
gegenübergestellt, die nach<br />
individuellen Lösungen verlangen.<br />
Kärcher versucht, die<br />
Bedürfnisse und Wünsche des<br />
Markts immer wieder aufs Neue<br />
zu erfüllen. Dafür steht das<br />
Unternehmen im ständigen<br />
Dialog mit privaten und professionellen<br />
MARKENAnwendern, um<br />
SAG<br />
die<br />
Erkenntnisse in die Entwicklung<br />
neuer Produkte einfliessen zu<br />
lassen.<br />
Mit den effizienten und<br />
kundenspezifisch konfigurierbaren<br />
Portal- und Selbstbedienungswaschanlagen<br />
sowie dem<br />
breiten Portfolio an leistungsfähigen<br />
und zuverlässigen<br />
Reinigungsgeräten für Werkstätten<br />
und Ausstellungsräume<br />
bietet Kärcher der Schweizer<br />
Automobilbranche Lösungen, auf<br />
die man sich verlassen kann. Das<br />
Unternehmen setzt alles daran,<br />
mit seinen innovativen Qualitätsprodukten<br />
und einem kundenfokussierten<br />
Service täglich den<br />
Unterschied zu machen.<br />
Gerne stellen die Kärcher-Experten<br />
den Besuchern der der<br />
Swiss Automotive Show <strong>2018</strong> an<br />
Stand 401 ihr breites<br />
Sortiment vor.<br />
Kärcher lädt ein, in<br />
eine Welt<br />
einzutauchen, die Sauberkeit neu<br />
definiert, und von attraktiven<br />
Messeangeboten zu<br />
profitieren. <<br />
M<br />
ER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SW-Stahl<br />
SILBER<br />
www.swstahl.de<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 003<br />
> Gutes Werkzeug perfektioniert<br />
pd. 2015 hat der Hand- und<br />
Spezialwerkzeugspezialist<br />
SW-Stahl GmbH die Markenrechte<br />
von Sauer übernommen.<br />
Seither entwickelt ein erfahrenes<br />
Team aus Technikern,<br />
KFZ-Experten sowie Vertriebsund<br />
Marketingfachleuten ein<br />
Konzept, um Sauer wieder<br />
erfolgreich im Werkzeugmarkt<br />
zu etablieren. Dafür wurden<br />
viele kreative Ideen umgesetzt,<br />
verbesserte Werkzeugversionen<br />
entwickelt und neue,<br />
problemlösende Produkte<br />
ausgearbeitet. Das Ergebnis ist<br />
ein umfangreiches Sortiment an<br />
intelligenten Spezialwerkzeugen.<br />
Mit seinen fünf Schubladen<br />
bietet der neue Sauer-Werkstattwagen<br />
genügend Platz für<br />
das Sauer-Spezialwerkzeug und<br />
ist dank einer 40 Millimeter<br />
starken Multiplex-Holzplatte als<br />
Werkbank nutzbar. Die grossen<br />
Schubladen sind teilweise mit<br />
doppelten Auszügen ausgestattet.<br />
Sie weisen jeweils eine<br />
Tragkraft von 50 Kilogramm aus.<br />
Sauer bietet bestückte Werkstattwagen<br />
in verschiedenen<br />
Ausstattungsvarianten für das<br />
mechanische Arbeiten an<br />
Achsteilen an. Diese Werkstattwagen<br />
beinhalten Antriebspindeln<br />
und Muttern für mechanisches<br />
oder/und hydraulisches<br />
Arbeiten, Radlagerwerkzeugsätze,<br />
Radnabenwerkzeugsätze,<br />
Druck- und Stützhülsensätze,<br />
einen geschlossenen Pressrahmen,<br />
Hydraulikzylinder und<br />
eine hydraulische Fusspumpe. <<br />
30<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
Exide<br />
SILBER<br />
www.exide.com/eu<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 812<br />
> Sicherer Start garantiert<br />
pd. 130 Jahre Exide Technologies:<br />
Seit 1888 entwickelt und<br />
produziert das Unternehmen<br />
Bleibatterien und ist mit Niederlassungen<br />
in mehr als<br />
80 Ländern einer der weltweit<br />
SAG<br />
grössten MARKENHersteller und<br />
Recycler. Basierend auf<br />
Entwicklungen mit den Erstausrüsterkunden<br />
führt<br />
Exide Technologies ein breites<br />
Pro g ramm an klassischen<br />
Starter batterien und modernen<br />
Start-Stopp-Batterien in<br />
Erstausrüsterqualität – «made<br />
in Europe». <<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
Kumho Tyre<br />
SILBER<br />
www.kumhotire.de<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 711<br />
> Premiere für den neuen SUV-Winterreifen WinterCraft SUV WS71<br />
pd. Die Kumho Tire Company<br />
mit Hauptsitz in Seoul wurde<br />
1960 gegründet und ist heute mit<br />
etwa 60 Millionen verkauften<br />
Reifen und einem Jahresumsatz<br />
von über zwei Milliarden Euro<br />
einer der führenden Reifenhersteller<br />
weltweit. Mehr als<br />
10 000 Mitarbeiter entwickeln,<br />
produzieren und verkaufen<br />
Kumho-Reifen für PW, Transporter<br />
und LKW.<br />
Als Global Player verfügt<br />
Kumho über Produktionsstätten<br />
in Korea, Vietnam, China und<br />
den USA. Darüber hinaus<br />
betreibt Kumho Forschungs-<br />
und Entwicklungszentren in<br />
Korea, China, Europa und<br />
Nordamerika. Weltweit werden<br />
Reifen von Kumho in der<br />
Erstausrüstung verbaut, unter<br />
anderem bei Mercedes-Benz,<br />
BMW, Mini, Volkswagen und<br />
den koreanischen Herstellern<br />
Hyundai und Kia. In der Schweiz<br />
wird Kumho exklusiv über die<br />
Swiss Automotive Group<br />
vertrieben.<br />
An der diesjährigen Swiss<br />
Automotive Show zeigt Kumho<br />
Tyre erneut die wichtigsten<br />
PW- und Transporterreifen<br />
sowie den brandneuen Winterreifen<br />
«WinterCraft SUV WS71»,<br />
einen Reifen, der speziell für<br />
leistungsstarke SUV und<br />
Offroadfahrzeuge entwickelt<br />
wurde. Er ist in zahlreichen<br />
Grössen von 15 bis 19 Zoll<br />
verfügbar.<br />
Die Vertriebs- und Marketingmannschaft<br />
von Kumho Tyre<br />
steht interessierten Gästen<br />
während des gesamten<br />
Messezeitraums für Anfragen<br />
und Informationen zur Verfügung.<br />
Ein Gewinnspiel, eine<br />
Verkaufsaktion sowie Werbegeschenke<br />
warten auf alle<br />
Besucher. <<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
Varta<br />
SILBER<br />
www.varta-automotive.com<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 811<br />
> Start-Stopp ist da: Unterstützung für Werkstätten rund um den Batterieservice<br />
pd. 90 Prozent aller neu<br />
gefertigten Fahrzeuge sind mit<br />
Start-Stopp-Technologie<br />
ausgerüstet. Die Einführung des<br />
Start-Stopp-Systems hat zu einer<br />
tiefgreifenden Veränderung in<br />
der Batterietechnologie geführt.<br />
Die herkömmliche Blei-Säure-<br />
Batterie als «Starterbatterie»<br />
eignet sich nicht für diesen<br />
Einsatzbereich.<br />
Stattdessen wird eine<br />
Batterie mit höchstmöglicher<br />
Leistung und Zyklenfestigkeit<br />
benötigt. Daher hat Varta<br />
die AGM- und EFB-Batterien<br />
entwickelt, denn Start-Stopp-<br />
Fahrzeuge brauchen High-Tech-<br />
Batterien. Die technischen<br />
Datails zur Silver Dynamic AGM<br />
von Varta:<br />
• Hergestellt im weltweit<br />
grössten AGM-Produktionswerk<br />
in <strong>Deutsch</strong>land.<br />
• Erfüllt als Originalersatzteil<br />
alle Kriterien der Automobilhersteller.<br />
• Geeignet für alle Fahrzeuge<br />
mit Start-Stopp-System –<br />
schnellere Motorabschaltung,<br />
höhere Leistung,<br />
längere Lebensdauer.<br />
• Patentiertes «PowerFrame»-<br />
Gitter für zuverlässige<br />
Startleistung, schnelle<br />
Ladefähigkeit und<br />
Korrosionsbeständigkeit.<br />
• Im Varta-Partner-Portal<br />
finden Werkstätten alle<br />
technischen Informationen<br />
zur richtigen Batterieauswahl,<br />
zum Einbauort sowie<br />
Bild Johnson Controls.<br />
Austauschanleitungen.<br />
Die Informationen finden sich<br />
unter www.varta-automotive.<br />
de/partner-portal. <<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>31
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
Das Programm der Swiss Automotive Show<br />
Freitag, 31. August <strong>2018</strong>:<br />
• 11 Uhr: Beginn der Ausstellung<br />
• 11.30–20 Uhr: Führungen durch das Landeslager<br />
• 11–20 Uhr: Warme Küche<br />
• 14.30 Uhr: erste Versteigerung<br />
• 18–18.45 Uhr: Autogrammstunde mit Tom Lüthi<br />
• 19 Uhr: zweite Versteigerung<br />
• 21 Uhr: Ende der Veranstaltung<br />
Vorträge am «TechForum», Freitag, 31. August <strong>2018</strong>:<br />
• 13 Uhr: Diagnostik mit PassThru<br />
• 13.40 Uhr: Kalibrierung von Fahrerassistenzsystemen<br />
• 15.40 Uhr: Neue Beleuchtungstechnologien<br />
• 16.20 Uhr: Neue Motorenölgenerationen<br />
• 17 Uhr: Diagnostik mit PassThru<br />
• 17.40 Uhr: Kalibrierung von Fahrerassistenzsystemen<br />
• 18.20 Uhr: Neue Beleuchtungstechnologien<br />
• 19 Uhr: Neue Motorenölgenerationen<br />
Samstag, 1. September <strong>2018</strong>:<br />
• 9 Uhr: Beginn der Ausstellung<br />
• 10–16 Uhr: Führungen durch das Landeslager<br />
• 11–16 Uhr: Warme Küche<br />
• 14.30 Uhr: dritte Versteigerung<br />
• 17 Uhr: Ende der Veranstaltung<br />
Vorträge am «TechForum», Samstag, 1. September <strong>2018</strong>:<br />
• 10.30 Uhr: Diagnostik mit PassThru<br />
• 11.10 Uhr: Kalibrierung von Fahrerassistenzsystemen<br />
• 11.50 Uhr: Neue Beleuchtungstechnologien<br />
• 12.30 Uhr: Neue Motorenölgenerationen<br />
• 13.10 Uhr: Diagnostik mit PassThru<br />
• 13.50 Uhr: Kalibrierung von Fahrerassistenzsystemen<br />
• 15.40 Uhr: Neue Beleuchtungstechnologien<br />
• 16.20 Uhr: Neue Motorenölgenerationen<br />
32<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
Vordach<br />
Verladerampe<br />
Verladerampe<br />
Verladerampe<br />
Ausstei<br />
eifung<br />
/<br />
conc<br />
centrati<br />
Die horizontale ation/<br />
Aussteifung/<br />
pozio<br />
Horizontal me<br />
concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Auss<br />
ussteifung<br />
/<br />
conc<br />
centratio<br />
Die horizontale tion/<br />
Aussteifung/<br />
Horizontal e<br />
concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
1<br />
Ausstei<br />
eifung<br />
/<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
conc<br />
centrati<br />
ation/<br />
Horizontal concentration/<br />
pozio<br />
me<br />
Stęzenie poziome<br />
horizontale<br />
Die Auss<br />
ussteifung<br />
horizontale /<br />
Aussteifung/<br />
conc<br />
centratio<br />
Horizontal tion/<br />
concentration/<br />
pozio<br />
Stęzenie<br />
me<br />
poziome<br />
Die Ausstei<br />
horizontale eifung<br />
/<br />
Aussteifung/<br />
conc<br />
centrati<br />
Horizontal ation/<br />
concentration/<br />
pozio<br />
Stęzenie me<br />
poziome<br />
Die horizontale /<br />
Aussteifung/<br />
conc<br />
o centratio<br />
c<br />
Horizontal tion/<br />
concentration/<br />
Stęzenie e<br />
poziome<br />
1<br />
Die horizontale /<br />
Aussteifung/<br />
conc<br />
centrati<br />
Horizontal ation/<br />
concentration/<br />
Stęzenie e<br />
poziome<br />
Die horizontale /<br />
Aussteifung/<br />
conc<br />
o centratio<br />
Horizontal tion/<br />
concentration/<br />
Stęzenie e<br />
poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
/<br />
Horizontal concentration/<br />
conc<br />
o<br />
centrati<br />
c<br />
ation/<br />
Stęzenie poziome<br />
e<br />
Vordach<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
1<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
1<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Wasserrückhaltung<br />
Wasserrückhaltung<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
4049.62<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
4049.62<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
22<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
21<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
22<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
21<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Best. Zaun<br />
Best. Zaun<br />
Eisenbahnanschluss<br />
Eisenbahnanschluss<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Stęzenie poziome<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
T1.01<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
T1.01<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
1.03 50<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
1.03 50<br />
1.03<br />
2.14<br />
1.03<br />
6.96<br />
2.14<br />
6.96<br />
B<br />
B<br />
Vordach<br />
Vordach<br />
Vordach<br />
Vordach<br />
Verladerampe<br />
Verladerampe<br />
Verladerampe<br />
Verladerampe<br />
k<br />
F<br />
F<br />
A<br />
A<br />
SBB3<br />
24.00 24.00 24.00 24.00 24.00<br />
24.00<br />
24.00 24.00 24.00 24.00<br />
SBB3<br />
E<br />
E<br />
D<br />
D<br />
C<br />
C<br />
B<br />
B<br />
120.00<br />
120.00<br />
SBB9<br />
SBB9<br />
SBB11<br />
SBB11<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
HALLE (Seiten 34 – 35)<br />
B<br />
458.38<br />
458.38<br />
458.38<br />
458.38<br />
ZELT 1<br />
ZELT 2<br />
60.00<br />
60.00<br />
C09<br />
C08<br />
C07<br />
C06<br />
C05<br />
C04<br />
C03<br />
C02<br />
C01<br />
C09<br />
C08<br />
C07<br />
C06<br />
C05<br />
C04<br />
C03<br />
C02<br />
C01<br />
1 1<br />
1 2 3 4 5<br />
60.00<br />
C09 C08<br />
C07 C06<br />
C05 C04<br />
C03 C02<br />
C01<br />
015<br />
004<br />
19 ANDOCK-STELLEN<br />
005 006<br />
016<br />
017 018<br />
015<br />
19 ANDOCK-STELLEN<br />
ABSTELL ZONE<br />
89.13 m 2<br />
016<br />
017 018<br />
ABSTELL ZONE<br />
89.13 m 2<br />
MULDE<br />
ABFALL-MULDE<br />
BENNE<br />
458.19<br />
Eingang<br />
Entrée<br />
Van SW-Stahl<br />
Van Van KS-Tool<br />
Van KS-Tool<br />
KS-Tool<br />
014<br />
AUSSTELLER ZELT 1 (alphabetisch)<br />
Altola AG (013)<br />
Beta Utensili S.p.A. (004)<br />
Derendinger (016)<br />
E. Klaus AG (015)<br />
Facom (004)<br />
HaynesPro (017)<br />
Hazet (014)<br />
Normauto OE-Teile AG (010)<br />
Pioneer (006)<br />
Scangrip A/S (005)<br />
Stieger Software AG (011)<br />
SW-Stahl (003)<br />
TCS (018)<br />
Technomag (012)<br />
Van Hazet<br />
Van Beta<br />
458.19<br />
Eingang<br />
Entrée<br />
Van SW-Stahl<br />
Van Hazet<br />
Van Beta<br />
005 006<br />
153<br />
253<br />
453<br />
153<br />
253<br />
453<br />
458.44<br />
001B<br />
001<br />
Dodge Pioneer<br />
152<br />
153<br />
253<br />
252<br />
352<br />
452<br />
453<br />
152<br />
252<br />
352<br />
452<br />
004<br />
Van Facom<br />
251<br />
351<br />
351<br />
151<br />
151<br />
152<br />
252<br />
251<br />
352<br />
451<br />
451<br />
452<br />
251<br />
351<br />
003<br />
002<br />
144 244<br />
144 151<br />
244<br />
444<br />
451 444<br />
014<br />
144 244<br />
444<br />
143<br />
143<br />
243<br />
343<br />
243 343<br />
443<br />
443<br />
Reifenlager<br />
PP: 3'984<br />
143<br />
243<br />
343<br />
443<br />
Reifenlager<br />
PP: 3'984<br />
142<br />
142<br />
242<br />
342<br />
242 342<br />
442<br />
442<br />
013<br />
458.44<br />
001B<br />
001<br />
Dodge Pioneer<br />
±0.00<br />
142<br />
242<br />
342<br />
442<br />
±0.00<br />
Van Facom<br />
141<br />
141<br />
241<br />
241<br />
441<br />
441<br />
141<br />
241<br />
441<br />
BF:7'226.42 m 2<br />
±0.00<br />
Halle 1<br />
±0.00<br />
BF:7'226.42 m 2<br />
135<br />
135<br />
435<br />
435<br />
Halle 1<br />
003<br />
002<br />
Truck Valeo on Tour<br />
135<br />
435<br />
134<br />
134<br />
234<br />
334<br />
234 334<br />
434<br />
434<br />
134<br />
234<br />
334<br />
434<br />
433<br />
433<br />
013<br />
012<br />
011<br />
010<br />
133<br />
133<br />
233<br />
333<br />
233 333<br />
433<br />
133<br />
233<br />
333<br />
432<br />
432<br />
332<br />
332<br />
232 332<br />
232 332<br />
432<br />
332<br />
232 332<br />
431<br />
431<br />
131<br />
131<br />
231<br />
231<br />
431<br />
425<br />
425<br />
125<br />
125<br />
224<br />
224<br />
424<br />
424<br />
ZELT 1<br />
Truck Valeo on Tour<br />
131<br />
231<br />
425<br />
125<br />
012<br />
011<br />
010<br />
Detail 1<br />
124<br />
124<br />
224<br />
424<br />
Detail 1<br />
124<br />
223<br />
323<br />
223 323<br />
423<br />
423<br />
123<br />
123<br />
123<br />
122<br />
122<br />
122<br />
121<br />
121<br />
89.13 m 2<br />
401 501<br />
401<br />
401 501<br />
501<br />
211 411<br />
211 411<br />
211 411<br />
212 312<br />
412<br />
212 312<br />
412<br />
212 312<br />
412<br />
521<br />
521<br />
521<br />
221<br />
421<br />
221<br />
421<br />
221<br />
421<br />
222 322<br />
422<br />
222<br />
322<br />
422<br />
222 322<br />
422<br />
Wasserrückhaltung<br />
Wasserrückhaltung<br />
223 323<br />
423<br />
Wasserrückhaltung<br />
44<br />
44<br />
44<br />
121<br />
45<br />
45<br />
45<br />
112<br />
112<br />
112<br />
Treffpun kt<br />
Besichtigung Treffpun kt<br />
kt Landeslager<br />
Besichtigung Point Landeslager rencontre<br />
Point visite de de du rencontre stock national<br />
visite du du stock national<br />
46<br />
46<br />
611<br />
612<br />
613<br />
111<br />
111<br />
111<br />
101<br />
101<br />
101<br />
Detail 2<br />
Best. Elektroverteilung<br />
Vorplatz<br />
48<br />
Verteilerschrank<br />
Best. Elektroverteilung<br />
Vorplatz<br />
freihalten<br />
Vorplatz<br />
48<br />
Verteilerschrank<br />
Verteilerschrank<br />
freihalten<br />
47<br />
freihalten<br />
47<br />
Detail 2<br />
458.30<br />
614<br />
6<br />
1 4 5<br />
1 2 3 4 5<br />
016<br />
016<br />
ABFALL-MULDE<br />
BENNE<br />
017 018<br />
017 018<br />
Eingang<br />
Eingang Entrée<br />
Entrée<br />
ABSTELL ZONE<br />
ABSTELL ZONE<br />
Van SW-Stahl<br />
Van Van SW-Stahl SW-Stahl<br />
AUSSTELLER ZELT 2 (alphabetisch)<br />
Bridgestone (713)<br />
Castrol (612)<br />
Continental Suisse SA (722)<br />
Eni (611)<br />
Exide (812)<br />
Hankook (714)<br />
Kumho Tyre (711)<br />
Lube1 Roten Trading AG (725)<br />
Michelin Suisse SA (721)<br />
Mobil1 (613)<br />
Pirelli (712)<br />
Salt (815)<br />
Schrader International GmbH (813)<br />
Semperit (723)<br />
TechPool (814)<br />
Varta (811)<br />
Vitabella Toscana (614)<br />
Yacco (724)<br />
458.30<br />
458.30<br />
6<br />
611 612 613<br />
89.13 m 2<br />
89.13 m 2<br />
458.19<br />
Van Hazet<br />
Van Van Hazet Hazet<br />
Van Beta<br />
Van Van Beta Beta<br />
458.19<br />
015<br />
015 015<br />
19 ANDOCK-STELLEN<br />
19 ANDOCK-STELLEN<br />
KSTELLE<br />
725<br />
005 006<br />
005 006<br />
004<br />
004 004<br />
614<br />
014<br />
014 014<br />
713 714<br />
724<br />
001B 001<br />
001B<br />
001<br />
458.44<br />
458.44<br />
Dodge<br />
Dodge<br />
Dodge Pioneer<br />
Pioneer<br />
Pioneer<br />
Van Van Facom Facom<br />
Van Facom<br />
003 003 002<br />
003 002 002<br />
013 013<br />
Truck Truck Valeo Valeo on Tour<br />
on on Tour<br />
012<br />
012<br />
011<br />
011<br />
010 010<br />
010<br />
725<br />
723<br />
713 714<br />
724<br />
614<br />
614 614<br />
611<br />
612<br />
613<br />
611 611<br />
612 612<br />
613 613<br />
723<br />
711 712 721 722<br />
725<br />
725<br />
713 714<br />
724<br />
713 713 714 714<br />
724<br />
723<br />
723 723<br />
811<br />
812<br />
813 814<br />
811<br />
812<br />
813 814<br />
811<br />
812<br />
813 814<br />
815<br />
815<br />
815<br />
711 712 721 722<br />
711<br />
711<br />
712<br />
712<br />
721<br />
721<br />
722<br />
722<br />
ZELT 2<br />
711 712 721 722<br />
815<br />
811<br />
812<br />
813 814<br />
ZELTPLAN<br />
815<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>33
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
HALLE<br />
153<br />
253<br />
152<br />
151<br />
144 244<br />
143<br />
142<br />
141<br />
241<br />
135<br />
134<br />
234<br />
242<br />
243<br />
251<br />
252<br />
334<br />
342<br />
343<br />
352<br />
351<br />
Van KS-Tool<br />
453<br />
452<br />
451<br />
444<br />
443<br />
442<br />
441<br />
435<br />
434<br />
AUSSTELLER HALLE (alphabetisch)<br />
3M (Schweiz) GmbH (441)<br />
Abac (122)<br />
AGVS-UPSA / Astag (212)<br />
Airtex <strong>Deutsch</strong>land GmbH (243)<br />
André Koch und MicroRepair (241)<br />
Autotyp (143)<br />
ATT (501)<br />
Bardahl (443)<br />
BlitzRotary (521)<br />
Borg Automotive A/S (432)<br />
BPW Bergische Achsen (451)<br />
Car-Wax (144)<br />
Compac Hydraulik A/S (222)<br />
ContiTech (152)<br />
Corteco GmbH (425)<br />
CRC Industries <strong>Deutsch</strong>land GmbH (442)<br />
Denso Automotive <strong>Deutsch</strong>land GmbH (232)<br />
Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG (351)<br />
Elring Klinger AG (242)<br />
Facet S.r.l. (134)<br />
Federal-Mogul Aftermarket (211)<br />
FTE automotive GmbH (422)<br />
Gates (224)<br />
Giuliano Industrial S.p.A. (501)<br />
GKN (132)<br />
GL GmbH Mettal- und Werkstatttechnik (123)<br />
Gys (312)<br />
Haco Tall Lift Parts (151)<br />
Hella Gutmann (101)<br />
Hengst SE (153)<br />
Henkel & Cie. AG (142)<br />
Herth+Buss Fahrzeugteile GmbH & Co. KG (334)<br />
HJS Emission Technology GmbH & Co. KG (125)<br />
Holt Lloyd International (342)<br />
Imasaf S.p.A. (124)<br />
Joseph Dresselhaus GmbH & Co. KG (233)<br />
Kärcher (401)<br />
Knorr-Bremse AG (452)<br />
KS Tools Werkzeuge-Maschinen GmbH (453)<br />
KYB (421)<br />
Lesjöfors (431)<br />
Magnetti Marelli Aftermarket GmbH (135)<br />
Mahle Aftermarket (412)<br />
Mann + Hummel GmbH + Mann-Filter (323)<br />
Matik (253)<br />
Metelli S.p.A. (223)<br />
NGK Spark Plug Europe GmbH (322)<br />
Nissens Automotive (423)<br />
NRF B.V. (424)<br />
NTN-SRN Roulements (332)<br />
OJD Quick Brake (433)<br />
34<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
Vordach<br />
Verladerampe<br />
Verladerampe<br />
Verladerampe<br />
Ausstei<br />
eifung<br />
/<br />
conc<br />
centrati<br />
Die horizontale ation/<br />
Aussteifung/<br />
pozio<br />
Horizontal me<br />
concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Auss<br />
ussteifung<br />
/<br />
conc<br />
centratio<br />
Die horizontale tion/<br />
Aussteifung/<br />
Horizontal e<br />
concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
1<br />
Ausstei<br />
eifung<br />
/<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
conc<br />
centrati<br />
ation/<br />
Horizontal concentration/<br />
pozio<br />
me<br />
Stęzenie poziome<br />
horizontale<br />
Die Auss<br />
ussteifung<br />
horizontale /<br />
Aussteifung/<br />
conc<br />
centratio<br />
Horizontal tion/<br />
concentration/<br />
pozio<br />
Stęzenie<br />
me<br />
poziome<br />
Die Ausstei<br />
horizontale eifung<br />
/<br />
Aussteifung/<br />
conc<br />
centrati<br />
Horizontal ation/<br />
concentration/<br />
pozio<br />
Stęzenie me<br />
poziome<br />
Die horizontale /<br />
Aussteifung/<br />
conc<br />
o centratio<br />
c<br />
Horizontal tion/<br />
concentration/<br />
Stęzenie e<br />
poziome<br />
1<br />
Die horizontale /<br />
Aussteifung/<br />
conc<br />
centrati<br />
Horizontal ation/<br />
concentration/<br />
Stęzenie e<br />
poziome<br />
Die horizontale /<br />
Aussteifung/<br />
conc<br />
o centratio<br />
Horizontal tion/<br />
concentration/<br />
Stęzenie e<br />
poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
/<br />
Horizontal concentration/<br />
conc<br />
o<br />
centrati<br />
c<br />
ation/<br />
Stęzenie<br />
e<br />
poziome<br />
Vordach<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
1<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
1<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Wasserrückhaltung<br />
Wasserrückhaltung<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
4049.62<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
4049.62<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
22<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
21<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
22<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
21<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Best. Zaun<br />
Best. Zaun<br />
Eisenbahnanschluss<br />
Eisenbahnanschluss<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Stęzenie poziome<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
T1.01<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
T1.01<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
1.03 50<br />
Die horizontale Aussteifung/<br />
Horizontal concentration/<br />
Stęzenie poziome<br />
1.03 50<br />
1.03<br />
2.14<br />
1.03<br />
6.96<br />
2.14<br />
6.96<br />
B<br />
B<br />
Vordach<br />
Vordach<br />
Vordach<br />
Vordach<br />
Verladerampe<br />
Verladerampe<br />
Verladerampe<br />
Verladerampe<br />
k<br />
F<br />
F<br />
A<br />
A<br />
SBB3<br />
24.00 24.00 24.00 24.00 24.00<br />
24.00<br />
24.00 24.00 24.00 24.00<br />
SBB3<br />
E<br />
E<br />
D<br />
D<br />
C<br />
C<br />
B<br />
B<br />
120.00<br />
120.00<br />
SBB9<br />
SBB9<br />
SBB11<br />
SBB11<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
HALLE ZELT 1 ZELT 2<br />
B<br />
458.38<br />
458.38<br />
458.38<br />
458.38<br />
60.00<br />
60.00<br />
C09<br />
C08<br />
C07<br />
C06<br />
C05<br />
C04<br />
C09<br />
C08<br />
C07<br />
C06<br />
C05<br />
C04<br />
60.00<br />
1 1<br />
C09<br />
C08<br />
C07<br />
C06<br />
C05<br />
C04<br />
Van Van KS-Tool<br />
Van KS-Tool<br />
KS-Tool<br />
142<br />
142<br />
143<br />
143<br />
143<br />
144 244<br />
144 244<br />
144 151<br />
244<br />
151<br />
151<br />
152<br />
152<br />
152<br />
153<br />
253<br />
153<br />
253<br />
153<br />
253<br />
252<br />
352<br />
252<br />
352<br />
251<br />
252<br />
251<br />
352<br />
243<br />
343<br />
243 343<br />
251<br />
243<br />
343<br />
Reifenlager<br />
PP: 3'984<br />
242<br />
342<br />
242 342<br />
332<br />
232 332<br />
332<br />
232 332<br />
332<br />
232 332<br />
133<br />
233 333<br />
133<br />
233<br />
333<br />
133<br />
233 333<br />
134<br />
234 334<br />
134<br />
234<br />
334<br />
134<br />
234 334<br />
135<br />
135<br />
135<br />
141<br />
241<br />
141<br />
241<br />
141<br />
241<br />
142<br />
242 342<br />
BF:7'226.42 m 2<br />
±0.00<br />
Halle 1<br />
±0.00<br />
BF:7'226.42 m 2<br />
Halle 1<br />
125<br />
125<br />
125<br />
131<br />
131<br />
131<br />
231<br />
231<br />
231<br />
425<br />
425<br />
425<br />
431<br />
431<br />
431<br />
432<br />
432<br />
432<br />
433<br />
433<br />
433<br />
434<br />
434<br />
434<br />
435<br />
435<br />
435<br />
441<br />
441<br />
441<br />
442<br />
442<br />
442<br />
443<br />
443<br />
443<br />
444<br />
444<br />
451 444<br />
351<br />
451<br />
451<br />
452<br />
351<br />
351<br />
452<br />
452<br />
453<br />
453<br />
453<br />
Reifenlager<br />
PP: 3'984<br />
±0.00<br />
±0.00<br />
224<br />
424<br />
224<br />
424<br />
224<br />
424<br />
124<br />
124<br />
124<br />
223<br />
323<br />
223 323<br />
423<br />
423<br />
123<br />
123<br />
123<br />
101<br />
101<br />
101<br />
111<br />
111<br />
111<br />
112<br />
112<br />
112<br />
121<br />
121<br />
121<br />
122<br />
122<br />
122<br />
89.13 m 2<br />
401 501<br />
401<br />
401 501<br />
501<br />
211 411<br />
211 411<br />
211 411<br />
212 312<br />
412<br />
212 312<br />
412<br />
212 312<br />
412<br />
521<br />
521<br />
521<br />
221<br />
421<br />
221<br />
421<br />
221<br />
421<br />
222 322<br />
422<br />
222<br />
322<br />
422<br />
222 322<br />
422<br />
Wasserrückhaltung<br />
Wasserrückhaltung<br />
223 323<br />
423<br />
Wasserrückhaltung<br />
Treffpun kt<br />
Besichtigung Treffpun kt<br />
kt Landeslager<br />
Besichtigung Point Landeslager rencontre<br />
Point visite de de du rencontre stock national<br />
visite du du stock national<br />
458.30<br />
458.30<br />
458.30<br />
1 4 5<br />
1 2 3 4 5<br />
89.13 m 2<br />
89.13 m 2<br />
016<br />
016<br />
ABFALL-MULDE<br />
BENNE<br />
017 018<br />
017 018<br />
458.19<br />
458.19<br />
Eingang<br />
Eingang Entrée<br />
Entrée<br />
Van SW-Stahl<br />
Van Van SW-Stahl SW-Stahl<br />
015<br />
015 015<br />
005 006<br />
005 006<br />
004<br />
004 004<br />
014<br />
014 014<br />
458.44<br />
458.44<br />
003 003 002<br />
003 002 002<br />
001B 001<br />
001B<br />
001<br />
Van Van Facom Facom<br />
Van Facom<br />
Dodge<br />
Dodge<br />
Dodge Pioneer<br />
Pioneer<br />
Pioneer<br />
013 013<br />
012<br />
012<br />
011<br />
011<br />
010 010<br />
010<br />
611<br />
612<br />
613<br />
611 611<br />
612 612<br />
613 613<br />
614<br />
614<br />
614<br />
725<br />
725<br />
713 714<br />
724<br />
713 713 714 714<br />
724<br />
723<br />
723 723<br />
711 712 721 722<br />
711<br />
711<br />
712<br />
712<br />
721<br />
721<br />
722<br />
722<br />
815<br />
815<br />
815<br />
811<br />
812<br />
813 814<br />
811<br />
812<br />
813 814<br />
811<br />
812<br />
813 814<br />
C03<br />
C02<br />
C01<br />
C03<br />
C02<br />
C01<br />
C03<br />
C02<br />
C01<br />
B<br />
Detail 1<br />
Detail 1<br />
44<br />
44<br />
44<br />
45<br />
45<br />
45<br />
46<br />
46<br />
Detail 2<br />
Best. Elektroverteilung<br />
Vorplatz<br />
48<br />
Verteilerschrank<br />
Best. Elektroverteilung<br />
Vorplatz<br />
freihalten<br />
Vorplatz<br />
48<br />
Verteilerschrank<br />
Verteilerschrank<br />
freihalten<br />
47<br />
freihalten<br />
47<br />
Detail 2<br />
6<br />
6<br />
ABSTELL ZONE<br />
ABSTELL ZONE<br />
Van Hazet<br />
Van Van Hazet Hazet<br />
Van Beta<br />
Van Van Beta Beta<br />
19 ANDOCK-STELLEN<br />
19 ANDOCK-STELLEN<br />
KSTELLE<br />
Truck Truck Valeo Valeo on Tour<br />
on on Tour<br />
Vordach<br />
Verladerampe<br />
458.38<br />
101<br />
111<br />
112<br />
121<br />
122<br />
123<br />
124<br />
125<br />
131<br />
332<br />
133<br />
433<br />
233<br />
333<br />
432<br />
232 332<br />
431<br />
231<br />
Optibelt GmbH (252)<br />
Osram Lightning AG (234)<br />
Petec Verbindungstechnik GmbH (352)<br />
Pressol Schmiergeräte GmbH (121)<br />
Ravaglioli S.p.A. (521)<br />
Robert Bosch GmbH (111)<br />
Romess Rogg Apparate + Electronic GmbH & Co. KG (121)<br />
Saint-Gobain Autover International B.V. (411)<br />
Schaeffler (221)<br />
sia Abrasives Industries AG (444)<br />
Sice (521)<br />
Sidem (231)<br />
Sika Schweiz AG (141)<br />
Space S.r.l. (501)<br />
Stabilus GmbH (435)<br />
Tenneco Walker (131)<br />
Texa S.p.A. (112)<br />
Thule Group (244)<br />
Thur Metall AG (501/521)<br />
Van Wezel GmbH (133)<br />
Vierol AG + Vaico (333)<br />
Wabco (Schweiz) GmbH (251)<br />
WD-40 Company Ltd. (343)<br />
ZF Friedrichshafen AG / ZF Aftermarket (434)<br />
425<br />
224<br />
424<br />
223<br />
323<br />
423<br />
222<br />
322<br />
422<br />
44<br />
221<br />
421<br />
45<br />
521<br />
212 312<br />
412<br />
211 411<br />
Treffpun kt<br />
Besichtigung Landeslager<br />
Point de rencontre<br />
visite du stock national<br />
Vorplatz<br />
Verteilerschrank<br />
freihalten<br />
401 501<br />
HALLENPLAN<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>35
Das sind die Aussteller der Swiss Automotive Show <strong>2018</strong><br />
31.08.-01.09.<strong>2018</strong><br />
NIEDERBIPP<br />
www.swiss-automotive-show.ch
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
Swiss Automotive Group<br />
www.swissautomotiveshow.ch<br />
Wichtiges aktuelles Fachwissen,<br />
kompakt in 20 Minuten<br />
Unter der Bezeichnung «TechForum» finden auch an der diesjährigen Swiss Automotive Show verschiedene, rund<br />
20-minütige Fachvorträge statt, die von Ausbildnern und mobilen Experten des TechPool gehalten werden.<br />
pd. Nach dem grossen Erfolg vom letzten<br />
Jahr wird das «TechForum» leicht ausgebaut.<br />
In vier Themenblöcken nehmen die Referenten<br />
aktuelle Themen der Branche auf und<br />
beantworten die drängendsten Fragen.<br />
1. Kalibrierung von<br />
Fahrerassistenzsystemen<br />
Moderne Fahrzeuge sind mit einer wachsenden<br />
Zahl von Fahrerassistenzsystemen<br />
ausgestattet, die mit Sensoren, Kameras und<br />
Radar ausgerüstet sind und das Fahren<br />
sicherer und komfortabler gestalten.<br />
• Welche Arten von Dienstleistungen sollen<br />
Garagen in Zukunft sicherstellen können?<br />
• Welche Kalibrierungstendenzen zeichnen<br />
sich ab seitens der Automobilhersteller?<br />
• Investitionen in welcher Grössenordnung<br />
müssen für die kommenden<br />
Jahre eingeplant werden?<br />
2. Diagnose mit PassThru<br />
PassThru ermöglicht es, auf Diagnose-,<br />
Wartungs- und Instandhaltungsdaten zuzugreifen,<br />
die für Euro-5/-6-Fahrzeuge erforderlich<br />
sind, und vom Hersteller zur Verfügung gestellt<br />
werden müssen. Das System ist perfekt für den<br />
effizienten Zugriff auf Herstellerdaten.<br />
• Welche Ausrüstung wird benötigt, um die<br />
PassThru-Diagnose durchzuführen?<br />
• Welche Registrierungsverfahren sind von<br />
den Herstellern gefordert und welche<br />
Kosten werden in Rechnung gestellt?<br />
3. Neue Beleuchtungstechnologien<br />
Moderne Fahrzeugscheinwerfer nutzen<br />
neue Technologien wie LED oder Matrix und<br />
werden von adaptiven Assistenten gesteuert.<br />
• Wie funktionieren die neuen Lichtassistenzsysteme?<br />
• Welche Ausrüstung wird benötigt, um die<br />
Kontrolle und die Einstellung dieser<br />
neuen Systeme durchzuführen?<br />
4. Neue Motorenölgenerationen<br />
Motorenöl gehört für Fahrzeughersteller<br />
zu den Elementen, die für die Reduktion des<br />
Kraftstoffverbrauchs sowie zur Senkung der<br />
Emissionen eingesetzt werden können. Diese<br />
Aspekte sind essenziell, um die Vorgaben der<br />
neuesten gesetzlichen Abgasvorschriften zu<br />
erfüllen.<br />
• Welche Trends zeichnen sich bezüglich<br />
der neuen Motorenölgenerationen ab?<br />
• Welche Entwicklungen sind durch die<br />
Festlegung der ACEA Spezifikationen<br />
und der offiziellen Homologationen<br />
zu erwarten?<br />
• Welches sind die Konsequenzen<br />
für die Werkstätten in Bezug auf die<br />
Beschaffung? <<br />
Weitere Infos unter:<br />
www.swissautomotiveshow.ch<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> 37
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
M<br />
ER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
Bridgestone Schweiz AG<br />
SILBER<br />
www.bridgestone.ch<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 713<br />
> Die Reifeninnovation «DriveGuard»: Erweiterte Mobilität im Pannenfall<br />
pd. Die innovativen Profile des<br />
«DriveGuard» bieten Autofahrern<br />
die Sicherheit und den Komfort<br />
einer erweiterten Mobilität im<br />
Pannenfall. Der Pneu aus dem<br />
Hause Bridgestone verfügt über<br />
verstärkte Seitenwände und<br />
Hightech-Kühlrippen (Cooling<br />
Fins). Dies ermöglicht Fahrern,<br />
im Fall einer Reifenpanne die<br />
Kontrolle über ihr Fahrzeug zu<br />
behalten und sorglos weiterzufahren<br />
MARKEN – bis zu 80 Kilometer<br />
SAG<br />
weit<br />
mit einer Geschwindigkeit von<br />
maximal 80 Kilometern pro<br />
Stunde.<br />
Darüber hinaus hat Bridgestone<br />
mit der Botschaft «Verfolge<br />
deinen Traum» als weltweiter<br />
Partner der Olympischen Spiele<br />
das Ziel, den Olympischen Spirit<br />
auch ausserhalb der Wettkampfstätten<br />
zum Leben zu erwecken.<br />
Überall sollen Menschen ermutigt<br />
werden, Hindernisse zu überwinden<br />
und daran festzuhalten,<br />
Träume zu erfüllen. Spitzensportler<br />
sind die treibende Kraft und<br />
das Herzstück der Kampagne. <<br />
M<br />
ER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
Pirelli Tyre (Suisse) SA<br />
SILBER<br />
www.pirelli.ch<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 712<br />
> Für jedes Bedürfnis den passenden Winterreifen<br />
pd. Pirelli präsentiert sich im<br />
Rahmen der Swiss Automotive<br />
Show <strong>2018</strong> als starke Winterreifenmarke.<br />
Das Unternehmen<br />
setzt im kommenden Winter den<br />
Fokus weiterhin auf High-Performance-Reifen:<br />
– der «Cinturato Winter» für die<br />
Fahrzeuge der Mittelklasse,<br />
– der «Winter Sottozero 3» für<br />
Premium- und Prestigefahrzeuge,<br />
– der «Scorpion Winter» für<br />
SAG<br />
SUV- MARKEN und CUV-Fahrzeuge.<br />
Neben den Premiumprodukten<br />
freut sich Pirelli auf die<br />
Präsentation der verlängerten<br />
Partnerschaft mit Swiss-Ski.<br />
Endkunden profitieren beim<br />
Kauf von vier Pirelli-Reifen von<br />
einer Gratisvignette. Somit<br />
fördert und belohnt Pirelli den<br />
zeitigen Reifenwechsel,<br />
unterstützt den Handel im<br />
Abverkauf und gibt einen<br />
Mehrwert an den Konsumenten<br />
weiter. Die Teilnahmebedingungen<br />
finden sich unter<br />
www.pzeroclub.ch. <<br />
M<br />
ER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
Hankook Reifen <strong>Deutsch</strong>land GmbH<br />
SILBER<br />
www.hankooktire.com/de<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 714<br />
> Der Premiumreifenhersteller von Weltformat<br />
pd. Hankook fertigt weltweit<br />
innovative Hochleistungsradialreifen<br />
im Premiumsegment für<br />
PW, SUV, Geländewagen,<br />
Leicht-LKW, Wohnmobile, LKW,<br />
Busse und den automobilen<br />
Motorsport (Rundstrecke/Rallye).<br />
Das Unternehmen investiert<br />
kontinuierlich in Forschung und<br />
Entwicklung, um höchste<br />
Qualität in Verbindung mit<br />
technologischer Exzellenz zu<br />
bieten. In weltweit fünf<br />
Entwicklungszentren und acht<br />
Grossfabriken entwickelt und<br />
produziert Hankook Tire<br />
Bereifungslösungen, die speziell<br />
auf die Anforderungen und<br />
Ansprüche regionaler Märkte<br />
zugeschnitten sind. In Europa<br />
findet die Reifenentwicklung für<br />
die lokalen Märkte und die<br />
Erstausrüstung nach Massgabe<br />
führender europäischer<br />
Fahrzeughersteller im Hankook-<br />
Technikzentrum Hannover statt.<br />
Produziert werden die Reifen<br />
unter anderem in der hochmodernen<br />
europäischen Fabrik<br />
des Unternehmens in Rácalmás<br />
(Ungarn), die 2007 eingeweiht<br />
wurde und kontinuierlich<br />
erweitert wird. Derzeit<br />
produzieren dort rund 3000 Beschäftigte<br />
bis zu 19 Millionen<br />
Reifen pro Jahr. Hankook setzt<br />
sich als Premiumreifenhersteller<br />
von Weltformat durch. Dies<br />
bestätigen innovative Lösungen<br />
wie das Hankook-Runflat-System<br />
sowie die Premiumtechnologie<br />
Sealguard. <<br />
38<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
Das Original-Ersatzteil für Start-Stopp Fahrzeuge und Autos mit vielen Verbrauchern<br />
In 8 von 10 neu hergestellten Start-Stopp Fahrzeugen mit AGM ist eine VARTA verbaut<br />
Beste Lösung im Ersatzteilmarkt für einen 1:1 Austausch<br />
www.varta-automotive.de/agm<br />
Diese Fahrzeughersteller setzen auf VARTA ® :<br />
Audi Bentley BMW Bugatti Chevrolet Chrysler Citroën Ferrari<br />
Fiat Ford GMC Honda Hyundai Jaguar Kia Lamborghini<br />
Land Rover Maserati Mercedes-Benz Nissan Opel Peugeot Porsche<br />
Renault Seat Škoda Vauxhall Volkswagen Volvo<br />
Alles startet mit
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
MARKEN<br />
ER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Borg Automotive A/S<br />
PLATINUM GOLD<br />
www.borgautomotive.com / AUSSTELLER www.elstock.dk / www.lucasee.com<br />
AUSSTELLER<br />
Stand 432<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Corteco GmbH<br />
www.corteco.de<br />
Stand 425<br />
> Breites Sortiment, hohe Qualität<br />
pd. Lucas/Elstock bietet<br />
wiederaufbereitete Teile in<br />
Erstausrüsterqualität an. Der<br />
vor mehr als 40 Jahren<br />
gegründete Konzern hat seinen<br />
Hauptsitz im dänischen<br />
Silkeborg und zählt mehr als<br />
1550 Mitarbeiter. Das Unternehmen<br />
produziert in drei<br />
europäischen Ländern.<br />
Die Produkte zeichnen sich<br />
durch ihre hohe Qualität und ein<br />
sehr breites Sortiment aus;<br />
Anlasser, Lichtmaschinen,<br />
AGR-Ventile, Bremssättel,<br />
Klimakompressoren, Lenksäulen,<br />
Lenkungspumpen und<br />
Lenkgetriebe.<br />
Die Produktpalette dient für<br />
98 Prozent der auf den europäischen<br />
Strassen verkehrenden<br />
Autos. Die Produktion ist<br />
ISO9001:2008 &<br />
14001:2004-zertifiziert. <<br />
> Seit 20 Jahren der führende Zulieferer<br />
pd. Als Tochtergesellschaft<br />
des weltweit agierenden<br />
Dichtungsexperten Freudenberg<br />
Sealing Technologies liefert<br />
Corteco rund 40 000 Artikel in<br />
Erstausrüsterqualität. In diesem<br />
Jahr präsentiert Corteco an<br />
der Swiss Automotive Show<br />
Produkte aus den Bereichen<br />
Dichtungen, Schwingungstechnik<br />
und Innenraumfiltration.<br />
Weitere Schwerpunkte sind<br />
Ventilschaftabdichtungen,<br />
Flachdichtungen und Motorsätze,<br />
Motorlager, Riemenscheiben,<br />
Fahrwerkslager sowie<br />
Bremsschläuche. Von diesen<br />
Produkten werden viele am<br />
<strong>SAS</strong>-Stand zu sehen sein,<br />
darunter Riemenscheiben und<br />
Lager für Start-Stopp-Systeme.<br />
Der dritte Schwerpunkt am<br />
Corteco-Stand sind Innenraumfilter.<br />
Mit rund 750 Optionen<br />
bietet Corteco europaweit die<br />
grösste Auswahl an Partikelfiltern<br />
und Aktivkohlefiltern.<br />
Corteco bietet ein Messeangebot<br />
für das Ölablassschrauben-Display<br />
mit zwei Ölablassschrauben-Dichtring-Paketen<br />
der gängigsten 20 Fahrzeugtypen<br />
(Messerabatt gilt ohne<br />
Mindestbestellmenge). Das<br />
Angebot ist bis zum<br />
30. September <strong>2018</strong> gültig. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
ER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Facet S.r.l.<br />
www.facet.eu<br />
Stand 134<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Metelli S.p.A.<br />
www.metelligroup.it<br />
Stand 223<br />
> 4000 Referenzen – beste Qualität aus Italien<br />
pd. Seit 1946 sorgt Facet<br />
mit Qualitätslösungen für den<br />
Aftermarket für sichere<br />
Mobilität und für Effizienz.<br />
Das Sortiment des unabhängigen<br />
italienischen Unternehmens<br />
umfasst 4000 Referenzen:<br />
Thermostaten,<br />
Sensoren, Schalter, Abgasmanagement<br />
und Zündung.<br />
Die Flaggschiffprodukte sind<br />
die Facet-Thermostaten mit<br />
670 Referenzen. Diese reichen<br />
vom einfachen Thermostatventil<br />
über Thermostaten mit Kunststoff-<br />
oder Aluminiumgehäuse<br />
bis zum eingebetteten elektrischen<br />
Heizelement (MAP-controlled).<br />
<<br />
> Besser als die Originalteile<br />
pd. Die wichtigsten von<br />
Metelli auf der Messe ausgestellten<br />
Neuheiten sind die<br />
Wasserpumpen 24-1359 und<br />
24-1359 mit Aluminiumdeckel, in<br />
dem Thermostat und Sensor für<br />
Anwendungen bei Volkswagen<br />
und Audi mit 1.8-cc-Motor<br />
beinhaltet sind. Metelli ist der<br />
einzige Anbieter im Aftermarket<br />
mit dieser Lösung. Ebenfalls<br />
werden die Erweiterung der<br />
Mercedes-Anwendungen von<br />
schaltbaren Wasserpumpen und<br />
Zahnriemenkits mit Wasserpumpen<br />
sowie neue Anwendungen<br />
von LKW-Wasserpumpen<br />
präsentiert. Das Unternehmen<br />
bietet ein vollständiges Sortiment,<br />
bestehend aus mehr als<br />
13 000 Artikeln.<br />
Das Portfolio ist unterteilt in:<br />
Bremsung: Bremsbeläge,<br />
Bremsscheiben, Backen,<br />
Trommeln und Hydraulik.<br />
Kühlung: Wasserpumpen und<br />
Verteilersätze mit Wasserpumpe.<br />
Antriebe: Gelenke (einschliesslich<br />
der neusten Versionen mit<br />
acht Kugeln) und Achswellen.<br />
Motor: Führungen, Sitze und<br />
Tellerscheiben.<br />
In Kürze stehen auf<br />
www.metelligroup.it individuell<br />
gestaltete Dienstleistungen zur<br />
Verfügung, mit denen die Nutzer<br />
schnellere, genauere und stets<br />
aktuelle Informationen erhalten<br />
und Produkte suchen können. <<br />
Thermostat der Firma Facet.<br />
40<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
GKN<br />
www.gkn.com<br />
Stand 133<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Lesjöfors<br />
www.lesjofors.mobi/de<br />
Stand 431<br />
> Längswellen in Erstausrüsterqualität<br />
pd. GKN präsentiert<br />
Antriebsstrangtechnologien<br />
für den Ersatzteilmarkt vom<br />
Marktführer GKN Driveline.<br />
GKN Driveline entwickelt und<br />
produziert für über 90 Prozent<br />
der Fahrzeughersteller<br />
Antriebsstrangsysteme wie<br />
Allradantriebe, Längswellen<br />
und Gleichlaufgelenke.<br />
Diese einmalige Marktposition<br />
erlaubt es, auch<br />
Ersatzteile in Erstausrüsterqualität<br />
anzubieten.<br />
An der Swiss Automotive<br />
Show stehen neben den<br />
SX-Gelenken aus dem breiten<br />
GKN-Programm Transporterantriebswellen<br />
im Fokus. Nur<br />
GKN bietet komplette Längswellen<br />
in Erstausrüsterqualität<br />
als Ersatzteil an – die perfekte<br />
Welle für jeden Radstand und<br />
jede Motorisierung. <<br />
> Service, Flexibilität und Verfügbarkeit<br />
pd. Lesjöfors ist der grösste<br />
europäische Hersteller für<br />
Federn im IAM-Aftermarket.<br />
Seit 1852 findet die gesamte<br />
Entwicklung und Produktion<br />
nach Erstausrüsterstandards<br />
in Schweden statt.<br />
Die gesamte Produktion<br />
untersteht einer 100-prozentigen<br />
Qualitätskontrolle und<br />
ist mit zahlreichen Zertifikaten<br />
belegt. Service, Flexibilität und<br />
Verfügbarkeit sind für Lesjöfors<br />
selbstverständlich – und dies<br />
wird von der Kundschaft sehr<br />
geschätzt. Deswegen arbeitet<br />
das schwedische Unternehmen<br />
mit verschiedenen Arten der<br />
EDI-Anbindung, um Anfragen<br />
und Bestellungen für die Kunden<br />
zu vereinfachen. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Stabilus GmbH<br />
www.stabilus.com<br />
Stand 435<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
ZF Friedrichshafen AG / ZF Aftermarket<br />
www.zf.com<br />
Stand 434<br />
> Macht Technik komfortabel<br />
pd. Stabilus ist die erste<br />
Adresse für Fahrzeughersteller,<br />
Industriebetriebe und Handelsunternehmen,<br />
die Lösungen für<br />
die Kinematik von Türen,<br />
Klappen und Deckeln suchen.<br />
Stabilus besitzt umfassende<br />
Kenntnis über den Einsatz von<br />
elektromechanischen Antrieben,<br />
Gasfedern und Dämpfern. Der<br />
elektrische Spindelantrieb<br />
«Powerise» ist das jüngste<br />
Erfolgsprodukt. Die Komfortfunktion<br />
entwickelt sich immer<br />
mehr zu einem Standard, auf den<br />
Autobesitzer nicht mehr<br />
verzichten möchten.<br />
Das Unternehmen hat<br />
sein Stammwerk in<br />
Koblenz und beschäftigt<br />
weltweit mehr als 6200 Mitarbeiter.<br />
Im Geschäftsjahr 2017<br />
erzielte Stabilus einen Umsatz<br />
von 910 Millionen Euro.<br />
Stabilus verfügt über ein<br />
globales Produktionsnetzwerk in<br />
neun Ländern.<br />
Durch Regionalbüros und<br />
Vertriebspartner ist Stabilus<br />
darüber hinaus in über 50 Ländern<br />
in Europa, Nord-, Mittelund<br />
Südamerika sowie im<br />
asiatisch-pazifischen Raum<br />
vertreten. <<br />
> Globaler Know-how-Träger und Innovationstreiber<br />
pd. Die Division Aftermarket<br />
der ZF Friedrichshafen AG<br />
sichert mit integrierten<br />
Lösungen sowie dem kompletten<br />
ZF-Produktportfolio die<br />
Leis tungs fähigkeit und Wirt -<br />
schaftlichkeit von Fahrzeugen<br />
über deren gesamten Lebenszyklus.<br />
Die Kombination aus<br />
etablierten Produktmarken,<br />
digitalen Innovationen, bedarfsgerechten<br />
Angeboten und<br />
einem weltweiten<br />
Service netzwerk macht ZF<br />
zu einem gefragten Partner<br />
und der Nummer zwei im<br />
weltweiten Automotive<br />
Aftermarket.<br />
ZF ist ein weltweit<br />
führender Technologiekonzern<br />
in der Antriebs- und<br />
Fahrwerktechnik sowie der<br />
aktiven und passiven Sicherheitstechnik.<br />
Das Unternehmen<br />
ist mit 137 000 Mitarbeitern an<br />
rund 230 Standorten in nahezu<br />
40 Ländern vertreten. Um auch<br />
künftig mit innovativen Produkten<br />
erfolgreich zu sein, wendet<br />
ZF jährlich etwa sechs Prozent<br />
des Umsatzes für Forschung und<br />
Entwicklung auf. ZF zählt<br />
zu den weltweit grössten<br />
Automobilzulieferern. <<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>41
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
MARKEN<br />
ER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Tenneco<br />
PLATINUM<br />
www.tenneco.com / eu.monroe.com/de-emea AUSSTELLER /<br />
www.walker-eu.com/de-de<br />
Stand 131<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
HJS Emission Technology GmbH & Co. KG<br />
www.hjs.com<br />
Stand 125<br />
> Die Komplettpakete der Spezialisten<br />
pd. Nur Monroe bietet seinen<br />
Kunden unter dem Motto<br />
«We have all» ein wirkliches<br />
Komplettpaket. Das Produktportfolio<br />
umfasst Stossdämpfer<br />
(95 Prozent Abdeckung; jeweils<br />
bei Fahrzeugen, die älter als vier<br />
Jahre sind), Lenkungs- und<br />
Fahrwerksteile (96 Prozent<br />
Abdeckung), Federn (88 Prozent<br />
Abdeckung), Anschlagpuffer,<br />
Staubkappen, Federbeinlager<br />
und weitere Montageteile.<br />
Monroe bietet je nach Produkt<br />
eine zwei- bis fünfjährige<br />
Garantiefrist.<br />
Walker bietet ebenfalls ein<br />
umfassendes Produkteprogramm.<br />
Das Portfolio beinhaltet<br />
Katalysatoren, Schalldämpfer,<br />
Dieselpartikelfilter (DPF) sowie<br />
diverse Zubehörteile. Das<br />
Unternehmen gewährt eine<br />
dreijährige Garantie auf<br />
sämtliche Walker-Produkte und<br />
ist homologiert nach ECE<br />
R103. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
> Kleine Universalkomponenten, grosse Wirkung<br />
pd. HJS steht für hochwertige<br />
Qualität und innovative Produkte<br />
im Reparaturbereich. Das neue<br />
HJS-Programm präsentiert sich<br />
mit rund 1000 universellen<br />
Komponenten in höchster<br />
Qualität für alle marktrelevanten<br />
Abgasanlagen.<br />
Neben Rohrverbindern,<br />
Dichtungen, Gummipuffern<br />
sowie Flexrohrverbindern führt<br />
HJS einzigartige Reparaturlösungen.<br />
Abgasanlagen lassen<br />
sich mit den Universalteilen von<br />
HJS in Erstausrüsterqualität<br />
partiell und somit kostengünstig<br />
reparieren. Im neuen Rohrkatalog<br />
sind sämtliche Produkte für<br />
viele PW-Marken, aktuelle<br />
Fahrzeuganwendungen und<br />
– ganz neu – Abgaskrümmer zu<br />
finden. Ebenso sind darin<br />
Differenzdruck- und Temperatursensoren<br />
enthalten – diese<br />
sind zwar klein, aber sehr<br />
effektiv.<br />
HJS ist der Spezialist in<br />
Sachen Abgasnachbehandlung.<br />
Spezielle Umweltschutztechnologien<br />
kommen sowohl bei der<br />
Erst- als auch bei der Nachrüstung<br />
von PW-, NFZ- sowie<br />
diversen Non-Road-Anwendungen<br />
zum Einsatz. Neben<br />
Systemen für Ottomotoren bietet<br />
HJS vor allem Systeme für<br />
Dieselmotoren an, besonders zur<br />
Minderung von Russpartikeln und<br />
Stickoxiden. <<br />
ER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Imasaf Spa<br />
www.imasaf.it<br />
Stand 124<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Elring Klinger AG<br />
www.elring.de<br />
Stand 242<br />
> Der Spezialist mit Liebe zum Detail<br />
pd. Imasaf macht den Wert<br />
der Handwerklichkeit und<br />
der Liebe zum Detail in einer<br />
zertifizierten industriellen<br />
Produktion zu ihrem Kapital: einfach<br />
zu montieren – mit einer<br />
Passgenauigkeit wie für die<br />
Erstausrüsterprodukte – und<br />
umweltfreundlich. Wichtige<br />
Vertriebsunternehmen und<br />
Marken des Automobilsektors<br />
klassifizieren Imasaf als<br />
hochrangigen Zulieferbetrieb.<br />
Die hohe Anzahl am gepressten<br />
Formteil Schalldämpfer speziell<br />
für Autos der jüngsten Produktion<br />
wird der Nachfrage aller<br />
Bereiche gerecht. <<br />
> Dichtungen und ein neues Thekendisplay<br />
pd. Als Servicepartner für<br />
die fachgerechte Motoreninstandsetzung<br />
zeigt Elring an der<br />
Swiss Automotive Show ein<br />
umfassendes marktorientiertes<br />
Sortiment an Dichtungssätzen,<br />
Dichtungen, Serviceteilen und<br />
eine breite Palette an Dichtmassen.<br />
Ein Highlight ist das<br />
neue Thekendisplay<br />
sowie ein Sortimentskoffer.<br />
Neben dem breiten<br />
Produktportfolio<br />
präsentiert Elring<br />
im Rahmen der<br />
Messe sein<br />
umfassendes<br />
Serviceangebot um<br />
Montage videos, die<br />
Elring-Akademie<br />
und einiges mehr. <<br />
42<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
RICHTIGE<br />
WAHL.<br />
Das LuK ZMS verhindert Folgeschäden,<br />
die starre Schwungräder verursachen können.<br />
Das LuK Zweimassenschwungrad wird auf jeden Fahrzeugtyp maßgeschneidert.<br />
Starre Schwungräder sind nicht in der Lage, dieselben individuellen Anforderungen<br />
zu erfüllen. Ihr Einsatz birgt daher hohe Risiken – vom erhöhten Verschleiß des<br />
Motorlagers über Getriebeschäden bis hin zum Bruch der Kurbelwelle. Riskieren Sie<br />
nichts – bleiben Sie beim Original-ZMS von LuK !<br />
Mehr Werkstattwissen unter:<br />
www.repxpert.ch<br />
Service Center: 00800 1 753-3333*<br />
*kostenfreie Rufnummer, Mo. – Fr. von 8.00 – 17.00 Uhr
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
MARKEN<br />
ER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
NRF B.V.<br />
www.nrf.eu<br />
Stand 424<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Nissens Automotive<br />
www.nissens.com<br />
Stand 423<br />
> Der Motorkühlungs- und Klimaspezialist<br />
pd. Seit 1927 ist NRF der<br />
führende Hersteller von<br />
Kühlsystemen für den Automobil-,<br />
Industrie- und Marinebereich.<br />
NRF produziert eine<br />
breite Palette an Kühlungsteilen<br />
als Erstausrüstungshersteller<br />
und als Lieferant für den freien<br />
Ersatzteilmarkt. NRF hat sich<br />
auch auf eine grosse Palette<br />
anderer Motorkühlungs-,<br />
Heiz- und Klimaanlagensysteme<br />
spezialisiert. Das Sortiment<br />
umfasst über 8000 Produkte und<br />
wird kontinuierlich erweitert.<br />
Mit dem einzigartigen<br />
Easy-Fit-Konzept von NRF, das<br />
mittlerweile bei mehr als<br />
1000 Artikelnummern erhältlich<br />
ist, spart die Werkstatt Zeit und<br />
Geld. NRF hat das Aftermarket-<br />
Volumen in den vergangenen<br />
vier Jahren verdoppelt. Um mit<br />
diesem Wachstum mitzuhalten,<br />
vergrössert NRF die Lagerkapazitäten<br />
und investiert in<br />
die Lieferkette. Mit vier<br />
Produktionsstätten in Europa<br />
und fünf in Asien ist NRF<br />
führend in der Entwicklung und<br />
Produktion von Motorkühlungsund<br />
Klimaanlagenprodukte. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
> Damit die Klimaanlage funktioniert<br />
pd. Als marktführender<br />
Hersteller der wichtigsten<br />
Klimaanlagenkomponenten<br />
bietet Nissens ein umfassendes<br />
Produktportfolio mit über<br />
13 300 Erstausrüstungsnummern.<br />
Ob Topseller oder<br />
exotischere Fahrzeugmarken<br />
aus Europa, Asien und Amerika:<br />
Nissens ist die optimale Wahl,<br />
was Qualität, Breite des<br />
Programms und den Sachverstand<br />
betrifft.<br />
Mit dem Fokus auf zusätzlichen<br />
Funktionen wie «First Fit»<br />
oder «First to Market» sind die<br />
Nissens-Partner in der IAM<br />
ständig auf dem aktuellsten<br />
Stand und über die Markttrends<br />
informiert. Damit sichern sich<br />
Garagisten die richtige Position<br />
für Wachstum und Entwicklung<br />
am Markt. Immer, wenn es um<br />
die Klimaanlage geht, trägt<br />
Nissens zum Komfort und zur<br />
Sicherheit beim Fahren bei. <<br />
ER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Denso Automotive <strong>Deutsch</strong>land GmbH<br />
www.denso-am.de<br />
Stand 232<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Vierol AG<br />
www.autoteile.de<br />
Stand 333<br />
> Weltführende Teile einer weltweit führenden Marke<br />
pd. Thermomanagement,<br />
Motormanagement, Zündung,<br />
Aggregate, Dieseltechnik,<br />
Wischblätter und vieles mehr:<br />
Mit Denso-Ersatzteilen setzen<br />
Garagisten auf eine weltweit<br />
führende Marke, die heute in<br />
neun von zehn Fahrzeugen als<br />
Erstausrüstung verbaut wird.<br />
Denso Aftermarket bietet<br />
Garagisten über 25 Produktprogramme<br />
in 100-prozentiger<br />
Erstausrüstungsqualität.<br />
Garagisten profitieren von<br />
führenden Technologien,<br />
pfandfreien Originalkompressoren<br />
und Aggregaten sowie von<br />
perfekter Passgenauigkeit für<br />
einen reibungslosen Service.<br />
Zu den Highlights am<br />
<strong>SAS</strong>-Messestand zählen Densos<br />
einzigartige Hybridwischblätter,<br />
das kompakte Iridium-TT-<br />
Zündkerzen-Sortiment für alle<br />
Marken und das innovative<br />
Werkstatt-Tool «e-Videns», das<br />
Garagisten einen umfassenden<br />
Fahrzeug-Health-Check<br />
ermöglicht. <<br />
> Speziell zusammengestellte Reparatursätze<br />
pd. Die Vierol AG ist ein<br />
inhabergeführtes Familienunternehmen<br />
und bietet über<br />
43 000 elek tronische und<br />
mecha nische Autoteile der<br />
Qualitätsmarken Vemo und<br />
Vaico an.<br />
Unter dem Siegel «Expert<br />
Kits +» werden speziell<br />
zusammengestellte Reparaturlösungen<br />
angeboten, die eine<br />
professionelle und zeitwertgerechte<br />
Reparatur ermöglichen.<br />
Beispiele für «Expert Kits +»<br />
sind Sets für den Ölwechsel,<br />
Reparatursätze mit Schläuchen<br />
und Entlüftungsventilen sowie<br />
AGR-Ventile mit passenden<br />
Dichtungen. <<br />
44<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
NGK Spark Plug Europe GmbH<br />
PLATINUM<br />
www.ngk.de / www.tekniwiki.de AUSSTELLER<br />
Stand 123<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Mann+Hummel GmbH<br />
www.mann-filter.de<br />
Stand 323<br />
> Gebündelte Fachkometenz<br />
pd. Das Unternehmen<br />
beliefert weltweit Kunden in<br />
Erstausrüstung und Aftermarket.<br />
Unter den beiden Marken<br />
NGK Ignition Parts und NTK<br />
Vehicle Electronics bietet NGK<br />
Spark Plug ein umfangreiches<br />
Produktportfolio.<br />
Dabei steht NGK für Produkte<br />
aus dem Zündungsbereich –<br />
Zündkerzen, Glühkerzen,<br />
Zündspulen und Zündleitungen.<br />
NTK dagegen bündelt<br />
Sensorikprodukte: Lambdasonden,<br />
Abgastemperatursensoren,<br />
NOx-Sonden, Luftmassenmesser<br />
und Saugrohr-/<br />
Ladedrucksensoren. <<br />
> Perfekte Teile, perfekter Service<br />
pd. Mit einer Marktabdeckung<br />
von über 97 Prozent für<br />
den europäischen Fahrzeugpark<br />
hält die Marke Mann-Filter ein<br />
umfassendes Filterprogramm<br />
für ihre Kunden bereit.<br />
Europaweit stehen 4700 Filterelemente<br />
für mehr als<br />
250 000 Anwendungen zur<br />
Verfügung. Mit dem Claim<br />
«Perfect parts. Perfect service»<br />
steht die globale Premiummarke<br />
für innovative hochwertige<br />
Produkte in Erstausrüstungsqualität.<br />
<<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
NTN-SNR Roulements<br />
www.ntn-snr.com<br />
Stand 332<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
FTE automotive GmbH<br />
www.fte.de<br />
Stand 422<br />
> Lösungen für eine effiziente Kraftübertragung<br />
pd. Für die Leistungsfähigkeit<br />
des Motors wirft NTN-SNR die<br />
Innovationsstärke, die Fertigungsqualität<br />
und das Knowhow<br />
eines Erstausrüsters in die<br />
Waagschale. In Zusammenarbeit<br />
mit weltweit führenden<br />
Automobilherstellern entwickelt<br />
NTN-SNR Produkte für Steuerund<br />
Nebentriebe, die zuverlässig<br />
für eine überragende<br />
Kraftübertragung sorgen. <<br />
> Der beste Ersatz ist das Original<br />
pd. FTE automotive Aftermarket<br />
ist Teil der Valeo-Gruppe,<br />
welche die Produkte unter<br />
«FTE a Valeo brand» vertreibt.<br />
An der Swiss Automotive<br />
Show wird ein leistungsstarkes<br />
Sortiment an Ersatzteilen für<br />
hydraulische Bremsen und<br />
Kupplungen in Erstausrüsterqualität<br />
präsentiert. Als<br />
Highlight wird eine kosteneffiziente<br />
und attraktive Alternative<br />
zu neuen Bremssätteln gezeigt:<br />
aufbereitete Bremssättel. FTE<br />
bietet erstklassige Produktqualität<br />
und Unterstützung für<br />
Service und Reparatur.<br />
Valeo ist als Automobilzulieferer<br />
Partner aller Automobilund<br />
Nutzfahrzeughersteller der<br />
Welt. Das Technologieunternehmen<br />
stellt innovative<br />
Produkte und Systeme zur<br />
Reduktion der CO 2<br />
-Emissionen<br />
und zur Förderung des intuitiven<br />
Fahrens bereit. 2017 generierte<br />
die Gruppe einen Umsatz von<br />
18,6 Milliarden Euro und<br />
investierte zwölf Prozent des<br />
Erstausrüstungsumsatzes in<br />
Forschung und Entwicklung.<br />
Valeo ist in 33 Ländern tätig und<br />
beschäftigt (Stand 31. März<br />
<strong>2018</strong>) 113 600 Mitarbeiter in<br />
185 Werken, 20 Forschungszentren,<br />
35 Entwicklungszentren<br />
und 15 Vertriebsstützpunkten. <<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>45
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
MARKEN<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Airtex <strong>Deutsch</strong>land GmbH<br />
www.airtexproducts.de<br />
Stand 243<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Herth+Buss Fahrzeugteile GmbH & Co.KG<br />
www.herthundbuss.com<br />
Stand 334<br />
> Seit mehr als 80 Jahren im Dienst der Kunden<br />
pd. Airtex ist ein führender<br />
globaler Wasser- und Kraftstoffpumpenhersteller,<br />
der in<br />
den frühen 1930er-Jahren<br />
gegründet wurde. Der Konzern<br />
besitzt und betreibt vier<br />
Produktionsstätten und zwei<br />
Entwicklungszentren in Europa,<br />
Amerika und Asien.<br />
Das Highlight am Stand in<br />
Niederbipp sind die neusten<br />
Wasserpumpen und Wasserpumpen-Kits<br />
für Anwendungen<br />
von Volkswagen, Audi und<br />
Skoda. Im Airtex-Sortiment<br />
finden sich Wasserpumpen für<br />
PW, leichte Nutzfahrzeuge und<br />
LKW-Anwendungen. Des<br />
Weiteren sind Kraftstoffpumpen<br />
und das Zahnriemen-Kit mit<br />
Wasserpumpe, Spann- und<br />
Umlenkrollen erhältlich.<br />
Garageninhaber finden am<br />
Stand von Airtex Produkte des<br />
höchsten Qualitätsstandards<br />
und in Erstausrüsterqualität.<br />
Auf das Sortiment wird drei<br />
Jahre Garantie gewährt. Airtex<br />
SAG<br />
bietet einen unübertroffenen<br />
MARKEN<br />
Kundenservice. <<br />
> Eine Marke, zwei starke Sortimente<br />
pd. Mit 18 500 Ersatzteilen im<br />
Sortiment Jakoparts und<br />
9200 Spezialteilen im Sortiment<br />
Elparts finden Garagisten mit<br />
Sicherheit den richtigen Artikel.<br />
Das Portfolio von Herth+Buss<br />
überzeugt mit Qualität, exakter<br />
Teilezuordnung und dem<br />
First-to-Market-Versprechen<br />
– selbst bei neusten Fahrzeugmodellen.<br />
Der hohe Unternehmensanspruch<br />
zeigt sich auch in einem<br />
starken Service. Ob Unterstützung<br />
durch den Werkstattbus<br />
vor Ort, durch den umfassenden<br />
Online-Katalog oder durch den<br />
technischen Support –<br />
Herth+Buss ist die Profilösung<br />
für die Werkstatt. <<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Magneti Marelli Aftermarket Gmbh<br />
PLATINUM<br />
www.magnetimarelli-checkstar.de AUSSTELLER<br />
Stand 135<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Van Wezel GmbH<br />
www.vanwezel.de<br />
Stand 133<br />
> Der italienische Allrounder<br />
pd. Magneti Marelli gehört<br />
zu den Top-30-Zulieferern<br />
weltweit. Das Unternehmen<br />
ist insbesondere mit seiner<br />
Beleuchtungssparte in Europa<br />
führend.<br />
Im freien Ersatzteilmarkt<br />
bietet die Firma rund 30 Produktlinien<br />
an. Dazu gehören<br />
Fahrzeugbeleuchtung, Motorelektronik/-Einspritzung,<br />
Stossdämpfer, Fensterheber<br />
und vieles mehr – alles, was der<br />
Garagist für die Wartung und<br />
Instandsetzung von Fahrzeugen<br />
aller Automarken benötigt.<br />
An der Swiss Automotive<br />
Show besteht die Möglichkeit,<br />
sich über das Sortiment zu<br />
informieren. Der Fokus liegt in<br />
Niederbipp auf der Motorenelektronik.<br />
<<br />
> Qualität durch Innovation<br />
pd. Seit 1996 vertreibt Van<br />
Wezel unter der Marke Equipart<br />
im Vergleich zum Erstausrüstungsteil<br />
gleichwertige Karosserieersatzteile.<br />
Mit einer Vergrösserung<br />
und umfangreichen<br />
Modernisierung des «Technical<br />
Center» legte man den Grundstein<br />
für ein bisher einzigartiges<br />
Projekt zur Qualitätssicherung<br />
bei Karosserieteilen im freien<br />
Markt: die EN ISO/IEC<br />
17020:2012-Zertifizierung.<br />
Seit Ende 2017 ist damit<br />
offiziell sichergestellt, dass<br />
alle Equipart-Ersatzteile mit<br />
modernsten Methoden und<br />
absolut neutral geprüft werden.<br />
Wieder einmal übernimmt Van<br />
Wezel so eine Vorreiterrolle im<br />
freien Ersatzteilemarkt. <<br />
46<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Continental Suisse SA<br />
PLATINUM<br />
www.continental-reifen.ch AUSSTELLER<br />
Stand 722<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Michelin Suisse S.A.<br />
www.michelin.ch<br />
Stand 721<br />
> Profilierte Sicherheit im Scheinwerferlicht<br />
pd. Continental entwickelt<br />
intelligente Technologien für die<br />
Mobilität der Menschen und<br />
ihrer Güter. Als zuverlässiger<br />
Partner bietet der internationale<br />
Automobilzulieferer, Reifenhersteller<br />
und Industriepartner<br />
nachhaltige, sichere, komfortable,<br />
individuelle und erschwingliche<br />
Lösungen. Der Fokus für<br />
die Produktentwicklung der<br />
Premiummarke Continental liegt<br />
auf der Optimierung aller<br />
sicherheitsrelevanten Eigenschaften<br />
bei gleichzeitig<br />
minimiertem Rollwiderstand. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
> Top-Performance und Sicherheitsreserven<br />
pd. Michelin präsentiert<br />
wegweisende Reifenneuheiten,<br />
wie die neue Generation des<br />
Premiumwinterreifens «Michelin<br />
Alpin 6». Mit der jüngsten<br />
Evolutionsstufe hält die<br />
Michelin-Long-Lasting-Performance-Strategie<br />
auch bei der<br />
Winterbereifung Einzug. Ziel ist<br />
es, dass Reifen auch nach hoher<br />
Laufleistung ein konstant hohes<br />
Sicherheitsniveau bieten.<br />
Michelin realisiert dies beim<br />
Alpin 6 unter anderem durch das<br />
selbsterneuernde Profil mit<br />
Evergrip-Technologie, das<br />
aussergewöhnliches Beschleunigungsvermögen<br />
und exzellente<br />
Traktion selbst bei wenig<br />
Restprofiltiefe gewährleistet.<br />
Der Reifenhersteller<br />
beschäftigt 111 700 Mitarbeiter<br />
und besitzt Vertriebsorganisationen<br />
in 171 Ländern. Angespornt<br />
von der Vision einer<br />
umweltverträglichen Mobilität<br />
entwickelt, produziert und<br />
verkauft das Unternehmen<br />
Reifen für nahezu alle Fahrzeugarten.<br />
Um seine anspruchsvollen<br />
Produkte und Technologien<br />
permanent weiterzuentwickeln,<br />
besitzt Michelin Versuchs- und<br />
Entwicklungszentren in Europa,<br />
den USA und Japan. <<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Schrader International GmbH<br />
PLATINUM<br />
www.schradersensors.com AUSSTELLER<br />
Stand 813<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Semperit<br />
www.semperit-reifen.ch<br />
Stand 723<br />
> Weltmarktführer bei Reifendruckkontrollsystemen<br />
pd. Schrader Performance<br />
Sensors, die Automobil-Aftermarket-Marke<br />
von Sensata<br />
Technologies, ist der Weltmarktführer<br />
in Bezug auf<br />
Reifendruckkontrollsysteme<br />
(RDKS). In den letzten 174 Jahren<br />
wurden stetig neue und<br />
innovative Produkte auf den<br />
Markt gebracht. Schrader<br />
begann mit der Herstellung von<br />
Ventilen für Fahrradreifen,<br />
entwickelte sich später zum<br />
Pionier in Sachen RDKS und<br />
bietet heutzutage revolutionäre<br />
RDKS-Lösungen im Automobil-<br />
Aftermarket an. Der EZ-Sensor<br />
2.0 ist Schraders revolutionärer,<br />
programmierbarer<br />
Sensor, der nach den strengen<br />
Qualitäts- und Funktionsstandards<br />
der Erstausrüstung<br />
entwickelt worden ist. Er ist mit<br />
allen bestehenden RDKS-<br />
Technologien, unter anderem<br />
mit der neuesten Auto-Location-<br />
Technologie, vollständig<br />
kompatibel und in vier Ausführungen<br />
– inklusive der klemmbaren<br />
Version mit variablem<br />
Winkel und schwarzem Ventil<br />
– verfügbar. Schraders EZ-Sensor<br />
2.0 i bietet die höchste<br />
Abdeckung auf dem Markt der<br />
neu zugelassenen Fahrzeuge in<br />
Europa. <<br />
> «Es geht immer» – eine Marke fürs ganze Jahr<br />
pd. Semperit steht schon seit<br />
über 111 Jahren für leistungsstarke<br />
Performance. Auf die<br />
Qualität können Garagisten und<br />
deren Kunden vertrauen – das<br />
ganze Jahr, in den schwierigsten<br />
Situationen und unter den<br />
ungünstigsten Bedingungen.<br />
Semperit wird von dem<br />
lateinischen Begriff «semper it»<br />
abgeleitet, was so viel bedeutet<br />
wie «Es geht immer». Ein<br />
wichtiger Meilenstein war die<br />
Eingliederung von Semperit in<br />
die Continental-Gruppe im Jahr<br />
1985. Seitdem profitiert<br />
Semperit von der Erfahrung<br />
eines führenden europäischen<br />
Reifenherstellers mit hoher<br />
technologischer Expertise. <<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>47
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
MARKEN<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Abac<br />
PLATINUM<br />
www.abacaircompressors.com AUSSTELLER<br />
Stand 122<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Osram Lighting AG<br />
www.osram.ch<br />
Stand 234<br />
> Druckluft zu Ihren Diensten<br />
pd. Die Kolbenkompressoren<br />
der Produktreihe «Pro» eignen<br />
sich ideal für alle<br />
professionellen Anwendungen,<br />
unabhängig von deren Einsatzhäufigkeit,<br />
und bieten hohe<br />
Leistung und Benutzerfreundlichkeit.<br />
Diese Modelle sind auf den<br />
vielseitigen professionellen<br />
Einsatz ausgelegt und reichen<br />
von Kompressoren mit<br />
Direktantrieb bis zum<br />
Zwei-Stufen-Kompressor<br />
mit auf dem Tank<br />
montiertem Trockner.<br />
Die Kolbenkompressoren<br />
der Produktreihe «Silent»<br />
mit Schalldämpfung bieten<br />
höchsten Komfort. Diese<br />
Modelle punkten vor allem<br />
aufgrund ihrer geringen<br />
Schallemissionen und Handlichkeit.<br />
Alle Hochleistungsmodelle<br />
«Pro» zeichnen sich durch ihren<br />
maximalen Bedienkomfort<br />
aus. <<br />
> Der weltweit führende Lichthersteller<br />
pd. Osram ist im Bereich<br />
Automotive weltweit die<br />
Nummer 1. Lichtinnovationen<br />
von traditionellen Lampen über<br />
LED-Produkte bis hin zu<br />
innovativen Laser-Technologien.<br />
Zum Portfolio gehören unter<br />
anderem Scheinwerferlampen<br />
mit fortschrittlicher Xenon- und<br />
Halogentechnologie, wie die<br />
«Night Breaker Laser» mit<br />
150Prozent mehr Licht als<br />
vergleichbare Standardlampen.<br />
Osram bietet diverse andere<br />
Lichtanwendungen rund ums<br />
Auto. Am Stand an der Swiss<br />
Automotive Show haben<br />
Garagisten die einmalige<br />
Möglichkeit viele Produkte live<br />
zu erleben. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Pioneer<br />
www.pioneer.ch<br />
Stand 006<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Thule Group<br />
www.thule.com<br />
Stand 244<br />
> 80 Jahre Innovation<br />
pd. Pioneer feiert <strong>2018</strong> sein<br />
80-Jahr-Jubiläum. Der Gründer<br />
der japanischen Marke, Nozumo<br />
Matsumoto, hatte 1938 den<br />
ersten Hi-Fi-Lautsprecher<br />
entwickelt. Seither stehen<br />
Qualität und Innovation im<br />
Fokus von Pioneer: Dank<br />
ständiger Investitionen in<br />
Forschung und Entwicklung<br />
bleibt Pioneer weltweit führend<br />
im Bereich von eingebetteten<br />
Multimedia-Systemen für<br />
Fahrzeuge.<br />
Die Tontechniker von Pioneer<br />
haben intensiv an den Pioneer-<br />
Autoradios der Reihe AVH Z<br />
gearbeitet, um die Leiterplatten<br />
und Audiokomponenten für eine<br />
perfekte Klangqualität zu<br />
optimieren. Zudem erweiterten<br />
sie die Bandbreite hochauflösender<br />
Bilder, um feinste<br />
Farbnuancen und eine einmalig<br />
intensive Farbtiefe zu erzielen. <<br />
> «SnowPack Extender» erhält den ISPO-Award 2017<br />
pd. Ausfahren, beladen,<br />
einfahren – und los! Der<br />
«SnowPack Extender» von<br />
Thule ist ein neuer aerodynamischer<br />
und ausziehbarer<br />
Dachträger für das bequeme<br />
Auf- und Abladen von Skiern<br />
und Snowboards. Das neue<br />
Modell der schwedischen<br />
Premiummarke Thule erhielt nun<br />
den prestigeträchtigen ISPO-<br />
Award 2017 in der Kategorie<br />
Skizubehör.<br />
Der «SnowPack Extender»<br />
wurde von Thule entwickelt,<br />
um alle Arten von Skiern und<br />
Snowboards sicher und stilvoll<br />
zu transportieren. Wie die<br />
Thule-Dachträger hat der<br />
«SnowPack Extender» ein<br />
zeitgemässes aerodynamisches<br />
Design, das jedem Fahrzeug<br />
einen sportlichen Charakter<br />
verleiht. <<br />
48<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
MARKEN<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Bardahl<br />
www.bardahlfrance.fr<br />
Stand 443<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Car-Wax<br />
www.car-wax.at<br />
Stand 144<br />
> Für eine Welt ohne Reibung<br />
pd. Bardahl ist eine Premiummarke,<br />
die vor bereits 80 Jahren<br />
in den USA gegründet worden<br />
ist. Von Anfang an hat sich<br />
Bardahl auf die Motorenpflege<br />
spezialisiert und ist zur<br />
führenden Marke für Kraftstoffadditive<br />
geworden, die den<br />
Motor reinigen und dem<br />
Fahrzeug seine ursprüngliche<br />
Leistung zurückgeben. Bardahl<br />
ist auch Partnerausrüster der<br />
Automobilhersteller, die von den<br />
Zertifizierungen der chemischen<br />
Eigenschaften der Produkte und<br />
Entwicklungen profitieren. Die<br />
Marke bietet eine umfassende<br />
Palette an Additiven und<br />
technischen Sprays für den<br />
professionellen Einsatz. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
> Aus Überzeugung für den Werterhalt des Autos<br />
pd. «CarwaxX» gibt es seit<br />
vier Jahren, und die Marke ist<br />
bereits in über 17 Ländern<br />
vertreten. Auf internationalem<br />
Parkett, ausser in Österreich und<br />
der Schweiz, hat sie die Marke<br />
«car-wax» bereits abgelöst.<br />
Neben den Kernmärkten in<br />
Europa stehen hier vor allem<br />
Wachstumsmärkte wie China,<br />
Indien oder Vietnam im Fokus.<br />
Allein in China gibt es etwa 150<br />
mit «carwaxX» gebrandete<br />
Shops für professionelle<br />
Autoaufbereitung. Gerade in<br />
diesen Märkten steigt die<br />
Nachfrage nach Produkten mit<br />
hohem technologischem<br />
Anspruch, die den ökologischen<br />
Faktor in die Entwicklung<br />
einbeziehen. «CarwaxX» bündelt<br />
mehr als 50 Jahre Erfahrung in<br />
der Entwicklung, Herstellung und<br />
dem Vertrieb von hochwertigsten<br />
Profi- und Endverbraucherprodukten<br />
in der Fahrzeugpflege.<br />
Auf Basis dieses Erfahrungsschatzes<br />
werden die Produkte<br />
kontinuierlich optimiert und neue<br />
Ansätze der Autopflege verfolgt<br />
– und das aus einem Grund: der<br />
Werterhaltung und der Pflege<br />
einer grossen Investition, des<br />
Autos. <<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
CRC Industries <strong>Deutsch</strong>land GmbH<br />
www.crcind.com<br />
Stand 442<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
WD-40 Company Ltd.<br />
www.wd40.ch<br />
Stand 343<br />
> Werkzeuge aus der Spraydose<br />
pd. CRC Industries ist einer<br />
der weltweit führenden<br />
Hersteller chemischer Spezialprodukte<br />
für die Wartung und die<br />
Instandsetzung in der Industrie,<br />
im Handwerk, in der Elektronik<br />
und im Automobilbereich.<br />
CRC wurde 1958 unter dem<br />
Namen Corrosion Reaction<br />
Consultants gegründet. War<br />
man damals mit nur einem<br />
Produkt gestartet, verkauft CRC<br />
heute in den USA, Europa,<br />
Südamerika und im Pazifikraum<br />
eine breite Produktpalette. CRC<br />
betreibt zwölf Fabriken, die<br />
mehr als 70 Millionen Spraydosen<br />
pro Jahr herstellen.<br />
Das Unternehmen ist<br />
ISO 9001-zertifiziert und hält<br />
sich strikt an die Qualitätsvorgaben<br />
in allen Bereichen von<br />
Forschung, Entwicklung und<br />
Produktion. <<br />
> Für alle Situationen gerüstet<br />
pd. «WD-40 Specialist<br />
Bremsen- & Teilereiniger»<br />
entfernt Fett, Öl, Schmutz und<br />
Ablagerungen effektiv von<br />
Bremsen, Kupplungs-, Getriebeund<br />
anderen Bauteilen. Die<br />
Formel des Bremsenreinigers<br />
wirkt sofort und trocknet<br />
schnell, ohne Rückstände zu<br />
hinterlassen. Dieses Produkt ist<br />
auf den meisten Oberflächen<br />
anwendbar. Das Produkt<br />
«WD-40 Specialist» ist die<br />
perfekte Ergänzung zum<br />
weltbekannten WD-40-<br />
Multifunktionsprodukt . Mit<br />
der «WD-40 Specialist»-<br />
Produkteserie sind Garagisten<br />
auf alles vorbereitet. Ein Griff<br />
genügt, die Probleme sind wie<br />
weggesprüht.<br />
Das WD-40 Multifunktionsprodukt<br />
schützt Metall vor<br />
Rost und Korrosion, dringt in<br />
eingeklemmten Teilen vor,<br />
verdrängt Feuchtigkeit und<br />
schmiert fast alles. Es entfernt<br />
sogar Fett, Russ und anderen<br />
Schmutz von Oberflächen.<br />
Durch das 360°-Ventil kann die<br />
Dose aufrecht oder über Kopf<br />
gehalten werden. Mit dem<br />
«Smart Straw» kann flexibel<br />
zwischen grossflächigem und<br />
präzisem Sprühen gewechselt<br />
werden. <<br />
50<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
3M (Schweiz) GmbH<br />
www.3mschweiz.ch<br />
Stand 441<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Henkel & Cie. AG<br />
www.henkel.com<br />
Stand 142<br />
> Erfolg zum System machen<br />
pd. Effizientes Arbeiten dank<br />
der Kombination aus hervorragendem<br />
3M-Verbrauchsmaterial<br />
und der ausgefeilten<br />
Maschinentechnologie von<br />
Festool Automotive Systems.<br />
Garagisten profitieren von<br />
einem Autoreparatursystem mit<br />
unübertroffener Prozesssicherheit,<br />
replizierbaren Arbeitsabläufen<br />
und herausragender<br />
Wirtschaftlichkeit.<br />
Mit den individuellen<br />
Gesamtlösungen bietet 3M<br />
alles, was zu einem hervorragenden<br />
Finish erforderlich<br />
ist – und das jederzeit, getreu<br />
dem Motto «Gemeinsam zu<br />
mehr Effizienz am Arbeitsplatz».<br />
3M steht für maximale<br />
Produktivität bei höchstem<br />
Gesundheitsschutz. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
> Spachtelmasse, die die Zeit zurückdreht<br />
pd. Wie schön wäre es, einen<br />
Schaden einfach vergessen zu<br />
können – dies ist dank Teroson-<br />
Spachtelmassen möglich.<br />
Mithilfe der Qualitätsprodukte<br />
kann alles wieder wie neu<br />
aussehen – selbst wenn sehr<br />
dünne Deckschichten verlangt<br />
werden.<br />
Die im Automobilbau verwendeten<br />
Materialien haben sich<br />
geändert. Deshalb wurden<br />
weitere Produkte entwickelt,<br />
um die Anforderungen der<br />
Garagen zu erfüllen. So deckt<br />
das Teroson-Sortiment heute<br />
den kompletten Bedarf ab – von<br />
Spachtelmassen für Kunststoff-<br />
Carrosserieteile, wie Stossfänger,<br />
bis hin zu Produkten,<br />
die auf galvanisierten und<br />
verzinkten Blechen haften.<br />
Das Ergebnis: eine einzige<br />
Marke für Produkte zur<br />
Carosseriereparatur, Autoreparatur<br />
und Instandhaltung. <<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
sia Abrasives Industries AG<br />
www.sia-abrasives.com<br />
Stand 444<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Sika Schweiz AG<br />
www.sika.com<br />
Stand 141<br />
> Mehr Effizienz beim Lackieren von Fahrzeugen<br />
pd. Ein Arbeitsschritt<br />
weniger und dennoch ein<br />
absolut fehler freies Ergebnis:<br />
Mit dem neuen Schleifsystem<br />
«1958 Siapro» sparen professionelle<br />
Autolackierer bis zu<br />
20 Prozent Zeit beim Schleifprozess.<br />
Das neue Sortiment<br />
von Sia Abrasives, einem<br />
der führenden Anbieter von<br />
innovativen Schleifmitteln<br />
weltweit, erlaubt<br />
professionellen Autolackierern,<br />
einen Prozessschritt einzusparen.<br />
Möglich macht diese<br />
Zeitersparnis eine optimierte<br />
Kornqualität sowie das<br />
Weglassen eines Kornschritts.<br />
Jede Korngrösse ist auf ihre<br />
Funktion im Prozess optimiert,<br />
etwa aggressiver Schliff bei<br />
Korngrösse 100, Geschwindigkeit<br />
bei 200 oder direkter Schliff<br />
bei 300. In der gleichen Zeit<br />
kann der Autolackierer so mehr<br />
Autos reparieren und seinen<br />
Umsatz steigern. Die Verwendung<br />
des «1958 Siapro»-Systems<br />
reduziert auch den Lageraufwand.<br />
Professionelle Reparaturbetriebe<br />
benötigen für den<br />
gesamten Schleifprozess nur<br />
noch neun Produkte – rund<br />
70 Prozent weniger als bei<br />
konventionellen Erzeugnissen. <<br />
> Der Partner für die Carrosseriereparatur<br />
pd. Sika ist seit den 1980er-<br />
Jahren Serienlieferant und<br />
Entwicklungspartner der<br />
Automobilindustrie. Mit den<br />
Kunden aus der Erstausrüstung<br />
erarbeitet Sika die Fahrzeuge<br />
der Zukunft. Die innovativen<br />
Lösungen vereinen modernste<br />
Technologie mit anwendungsfreundlichen<br />
Produkten. Das<br />
durch diese Partnerschaft<br />
erlangte Wissen fliesst in<br />
Produkte für den Automotive<br />
Aftermarket.<br />
Sika weist Expertise in den<br />
Bereichen Kleben, Dichten<br />
Dämpfen, Verstärken und<br />
Schützen auf. So etwa beim<br />
Kleben von Frontscheiben,<br />
Carrosserieteilen, bei der<br />
Nahtabdichtung, beim<br />
Carrosserieschutz, der Kunststoffreparatur<br />
und beim Kleben<br />
von Anbauteilen. <<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>51
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
MARKEN<br />
ER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Autotyp<br />
Stand 143<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Holt Lloyd International<br />
www.holtsauto.com<br />
Stand 342<br />
> Autotyp in Bag-in-Box-Verpackung<br />
pd. Die Bag-in-Box ist der<br />
ideale Ersatz für den 20-Liter-<br />
Kanister. Die Verpackung aus<br />
Vollkarton bietet einen<br />
optimalen Schutz bei Transport<br />
und Lagerung.<br />
Der kleine integrierte Hahn<br />
sorgt für eine einfache und<br />
saubere Verteilung. Wenn sie<br />
leer ist, erzeugt die Bag-in-Box<br />
60 Prozent weniger Abfälle.<br />
Autotyp bietet vier neue<br />
Kältemittelkonzentrate (G30,<br />
G40, G48 und G64) sowie<br />
verschiedene Reinigungs- und<br />
Pflegeprodukte (Toufort<br />
Allzweckreiniger, Glasreiniger,<br />
Autoshampoo) in Bag-in-Box-<br />
Verpackungen. <<br />
> Der unkomplizierte Problemlöser<br />
pd. Vom platten Reifen<br />
über undichte Kühler bis zu<br />
festsitzenden Bremsen helfen<br />
Holts-Produkte professionell,<br />
das Problem zu lösen. Die<br />
Anwendungen wurden im<br />
Hinblick auf die Kundenbedürfnisse<br />
entwickelt und helfen<br />
zuverlässig bei Problemen mit<br />
dem Auto.<br />
Die marktführenden<br />
Produkte wie «Reifen Pilot»,<br />
«Radweld» oder «Gun Gum» sind<br />
über die Jahre sehr bekannt<br />
geworden und werden von den<br />
professionellen Anwendern<br />
empfohlen. Warum? Weil sie<br />
funktionieren und durch ihre<br />
grossartige Arbeitsleistung eine<br />
langjährige Erfolgsgeschichte<br />
aufweisen. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
ER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Lube1 Roten Trading AG<br />
www.lube1.swiss<br />
Stand 725<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Yacco<br />
www.yacco.com<br />
Stand 724<br />
> Spezialreiniger des Schweizer Fachunternehmens<br />
pd. Die Lube1 Roten Trading<br />
AG ist ein Schweizer Unternehmen,<br />
das sich auf Schmiermittel,<br />
Getriebe-/Lenkungsölwechsel,<br />
Servicekonzepte<br />
sowie auf Reinigungsmittel für<br />
den Antriebsstrang und das<br />
gesamte Automobil spezialisiert<br />
hat. Lube1 vereint ein junges,<br />
flexibles und innovatives Team.<br />
Dieses entwickelt laufend neue<br />
Produkte und – wenn immer<br />
möglich – ganze Servicekonzepte,<br />
die das Team vor Ort<br />
vorführt, damit die Mechaniker<br />
und KFZ-Werkstätten auch<br />
komplexe Fahrzeugsysteme<br />
möglichst einfach, schnell und<br />
sicher warten können. Prozesssicherheit<br />
ist dabei das oberste<br />
Gebot.<br />
In Niederbipp präsentiert das<br />
Unternehmen eine Schweizer<br />
Neuheit, den «Lube1 Intake<br />
Valve Cleaner» (Art. L1-07607)<br />
und schenkt allen Standbesuchern<br />
ein Gratisprodukt<br />
zum Ausprobieren. <<br />
> Schmierstoffe für den professionellen Einsatz<br />
pd. Das französische Unternehmen<br />
Yacco wurde 1919<br />
gegründet und ist spezialisiert auf<br />
die Herstellung von Motorenöl,<br />
Kältemitteln und Hydraulikflüssigkeiten<br />
für Autos, Motorräder,<br />
Lastwagen und Landmaschinen.<br />
Die Wahl des Schmierstoffes<br />
ist aufgrund der neuen<br />
Technologien sowie der<br />
Entwicklung der Biotreibstoffe<br />
wichtiger denn je. Vor diesem<br />
Hintergrund bietet Yacco mit<br />
einer neuen Produktreihe drei<br />
Motorenöle «Fuel Economy» an,<br />
die von bestimmten Herstellern<br />
zugelassen worden sind und die<br />
das Segment C5 der neuesten<br />
ACEA 2016-Spezifikationen<br />
erfüllen:<br />
• Lube J 0W20, homologiert<br />
von Jaguar / Land Rover ST<br />
JLR.51.5122<br />
• Lube V 0W20, homologiert<br />
von Volvo VCC RBS0-2AE<br />
• Lube F 5W20, homologiert<br />
von Ford WSS-M2C948-B<br />
und Jaguar / Land Rover ST<br />
JLR.03.5004<br />
Mit seinem Engagement bei<br />
der Entwicklung von Qualitätsölen<br />
reagiert Yacco auf die<br />
Bedürfnisse seiner Partner. <<br />
52<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
W O R K S H O P S O L U T I O N S<br />
CSC-Tool<br />
Der perfekte Assistent für<br />
Assistenzsysteme<br />
In immer mehr modernen Fahrzeugen steigern Fahrerassistenzsysteme die Sicherheit aller Verkehrsteilnehmer. Das<br />
funktioniert aber nur, wenn diese Systeme zuverlässig arbeiten. Das Camera- and Sensor-Calibration-Tool (CSC-Tool) ist<br />
Ihr neues wirtschafliches Einstellwerkzeug zur professionellen Feinjustierung dieser Kamera- und Radarsysteme.<br />
Das Basis-Set im Baukastensystem ergänzen Sie je nach Bedarf um markenspezifi sche Kalibriertafeln sowie zusätzliche<br />
Module zur Justierung verschiedener Fahrerassistenzsysteme – und das zum unschlagbar günstigen Preis.<br />
Sparen Sie sich hohe Fremdkosten und nutzen Sie dieses wertvolle Tool für Ihr zusätzliches Umsatzpotenzial.<br />
Tel.: 041-630 45 60<br />
E-Mail: swiss@hella-gutmann.com<br />
Ihr Hella Gutmann-Vertriebspartner:
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
MARKEN<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Beta Utensili S.p.A.<br />
www.beta-tools.com<br />
Stand 004<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Facom<br />
www.facom.fr / www.expert-tools.com / www.dewalt.ch<br />
Stand 004<br />
> Das «Racing System C55»<br />
pd. Die modulare Werkstatteinrichtung<br />
ermöglicht Garagisten<br />
die Gestaltung einer<br />
modernen und auf ihre Anforderungen<br />
ausgerichteten Arbeitsumgebung.<br />
Beta bietet eine<br />
breite Palette an Lösungen, die<br />
alle hohe Qualitätsstandards<br />
haben und speziell auf die<br />
Optimierung der Zeit und somit<br />
der Arbeit ausgerichtet sind.<br />
Ausgeklügelte und raffinierte<br />
Endverarbeitung ermöglichen<br />
es, den Arbeitsplatz ordentlich<br />
und angenehm zu gestalten.<br />
Ein rationell organisierter<br />
Arbeitsplatz trägt zur Optimierung<br />
der Arbeit bei.<br />
Die beste Beta-Qualität<br />
«Made in Italy» ist die richtige<br />
Wahl, um die Werkstatt<br />
einzurichten. Dank der Modularität<br />
sind der Werkstattgestaltung<br />
auf der Grundlage der<br />
Räume und individuellen<br />
Ansprüche keine Grenzen<br />
gesetzt. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
> Facom feiert 100 Jahre Innovation<br />
pd. Seit 100 Jahren setzt<br />
Facom einen überragenden<br />
Qualitätsstandard. Das Unternehmen<br />
stellt mehr als 60 Prozent der<br />
Werkzeuge in seinen europäischen<br />
Werken her. Der Grossteil<br />
der restlichen 40 Prozent der<br />
Werkzeuge wird von Industriepartnern<br />
der Gruppe Stanley<br />
Black&Decker nach strengen,<br />
von Facom-Ingenieuren formulierten<br />
Spezifikationen hergestellt.<br />
Anlässlich dieses Jubiläums<br />
bringt Facom eine Kollektion<br />
von Limited-Edition-Tools mit<br />
einem einzigartigen Design auf<br />
den Markt, einer subtilen Marke<br />
«100 Years» und einem silbernen<br />
und schwarzen Premium-Finish.<br />
Facom hat dafür einige seiner<br />
ikonischen Produkte ausgewählt,<br />
etwa die Gripzange 501, die erste<br />
ihrer Art mit einem gefrästen<br />
Rillengewebe. Die Kollektion<br />
besteht Gabel-Ringschlüsseln,<br />
Sechskantschlüsseln, einem<br />
Metallsägebogen, einem<br />
hydraulischen Wagenheber<br />
sowie einem Werkstattwagen<br />
mit Werkzeugsatz. <<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Hazet<br />
www.hazet.de<br />
Stand 014<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Scangrip A/S<br />
www.scangrip.com<br />
Stand 005<br />
> Die stärkste ½“-Umschaltknarre aller Zeiten<br />
pd. Hazet präsentierte seine<br />
neue High-Performance – kurz<br />
HiPer – Feinzahn-Umschaltknarre<br />
916 HP. Sie ist die<br />
stärkste, je von Hazet gebaute<br />
Umschaltknarre. Sie ist eine<br />
einmalige Vereinigung von Power<br />
und Präzision. Die Belastungsgrenze<br />
liegt bei extrem starken<br />
1000 Nm, während eine hochfeine<br />
Verzahnung von 90 Zähnen<br />
für einen minimalen Betätigungswinkel<br />
von nur 4 Grad sorgt.<br />
Darüber hinaus bestechen<br />
die Bauteile der Umschaltknarre<br />
916 HP durch besondere<br />
Langlebigkeit.<br />
Eine spezielle Wärmebehandlung<br />
sorgt für extrem<br />
robuste Hauptbestandteile wie<br />
Gehäuse und Vierkant, moderne<br />
Schmierstoffe verringern den<br />
Verschleiss des präzisen<br />
Knarrenmechanismus und enge<br />
Fertigungstoleranzen gewährleisten<br />
Schutz vor eindringender<br />
Verschmutzung.<br />
Über die beeindruckenden<br />
Zahlen und die Liebe zum Detail<br />
hinaus bietet die 916 HP auch ein<br />
neues, ansprechendes Design<br />
mit höchster Funktionalität. <<br />
> Speziallampen für Aufbereitung und Farbanpassung<br />
pd. Scangrip hat ein einmaliges<br />
Konzept für die Aufbereitung<br />
und Farbanpassung<br />
entwickelt und bietet effiziente<br />
und spezialangefertigte<br />
Arbeitsleuchten sowie Stative<br />
für eine feste wie auch eine<br />
flexible Positionierung der<br />
Leuchten an. Die vorliegende<br />
Produktreihe erhöht die Qualität<br />
der Arbeit und reduziert<br />
zeitraubende und teure<br />
Nacharbeiten.<br />
Die LED-Speziallampen<br />
eignen sich perfekt für alle<br />
Lackier-, Polier-, Reinigungsund<br />
Vorbereitungsarbeiten.<br />
Die robusten Arbeitsleuchten<br />
sind für den Gebrauch unter<br />
den äusserst anspruchsvollen<br />
Bedingungen in der Lackiererei<br />
ausgelegt. Die lange Betriebsdauer<br />
ermöglicht<br />
Arbeitsvorgänge<br />
ohne Unterbruch<br />
fürs Nachladen. <<br />
54<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Robert Bosch GmbH<br />
PLATINUM<br />
www.bosch-werkstattwelt.ch AUSSTELLER<br />
Stand 111<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Gys<br />
www.gys.fr<br />
Stand 312<br />
> Bosch Diagnosegeräte KTS 560/590 und KTS 350<br />
pd. Jede Werkstatt wünscht<br />
sich einen multifunktionalen<br />
Tester, der alle notwendigen<br />
Werkzeuge für die Fehlersuche<br />
enthält und den Arbeitsalltag<br />
einfacher sowie effizienter macht.<br />
Die Lösung ist ein KTS-Produkt<br />
von Bosch.<br />
Seit 30 Jahren überzeugt die<br />
KTS-Linie von Bosch mit<br />
einfacher Handhabung und<br />
schneller Motordiagnose. Die<br />
neuste Generation KTS 560/590<br />
setzt Massstäbe durch<br />
modernste Technik. Das<br />
All-In-One-Testgerät KTS 350<br />
ist ein kompaktes und leichtes<br />
Handheld-Diagnosegerät<br />
neuster Technologie mit der<br />
aktuellen Bosch-ESI[tronic]-<br />
2.0-Software. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
> Leistungsstark und benutzerfreundlich<br />
pd. Leistungsstarke,<br />
invertergestützte Hightech-<br />
Bordnetzversorger lösen<br />
zunehmend einfache Batterieladegeräte<br />
im Werkstattbetrieb<br />
ab. Gys hat das Batterieservicegerät<br />
«Gysflash 102.12 HF»<br />
entwickelt.<br />
Dieser Allrounder lädt alle<br />
gängigen Batterietypen<br />
zuverlässig und schnell.<br />
Darüber hinaus garantiert das<br />
Gerät einen spannungsspitzenfreien<br />
Gleichstrom zum Schutz<br />
der Bordelektronik und des<br />
Steuergeräts während des<br />
Batteriewechsels oder der<br />
Diagnosephase.<br />
Das Gerät kann sowohl<br />
flach oder aufrechtstehend<br />
respektive mit einer<br />
magnetischen Fixierung an<br />
der Säule einer Hebebühne<br />
eingesetzt werden. <<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
HaynesPro<br />
www.haynespro.com<br />
Stand 017<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Texa S.p.A.<br />
www.texa.com<br />
Stand112<br />
> Der Profi für herstellerkonforme technische Daten<br />
pd. HaynesPro bietet<br />
Garagisten eine perfekte<br />
technische Informationslösung<br />
für die Diagnose, Wartung und<br />
Reparatur an modernen<br />
Fahrzeugen. Die HaynesPro-<br />
Daten basieren auf den<br />
Originalherstellerunterlagen<br />
und beinhalten PW und<br />
Transporter ab Baujahr 1990.<br />
Das Kernstück stellt das<br />
einzigartige Vesa-Modul<br />
(Vehicle Electronics Smart<br />
Assistant) dar. Anhand von<br />
leicht verständlichen Schrittfür-Schritt-Anleitungen<br />
unterstützt es die Nutzer bei<br />
der schnellen Diagnose und<br />
Beseitigung von elektronischen<br />
Problemen. <<br />
> Lösungen für Fahrerassistenzsysteme<br />
pd. Das RCCS (Radar and<br />
Camera Calibration System) ist<br />
die vollständige und professionelle<br />
Lösung von Texa für<br />
Carosseriewerkstätten,<br />
Glaserbetriebe und freie<br />
Werkstätten, ideal für die<br />
Durchführung aller<br />
Kalibrierungsvorgänge von<br />
Kameras und Radar.<br />
Das RCCS besteht aus einem<br />
stabilen Grundträger, ist<br />
elektrisch<br />
höhenverstellbar<br />
und durch<br />
drehbare Räder<br />
leicht innerhalb<br />
der Werkstatt<br />
manövrierbar.<br />
Eine Einstelltraverse mit einer<br />
verschiebbaren reflektierenden<br />
Platte und zwei Spiegeln, zwei<br />
selbstzentrierende Klauen mit<br />
einem innovativen Rad-<br />
Kupplungssystem, Laserpointer<br />
sowie eine Einstellskala, die eine<br />
maximale Präzision der Fahrzeugausrichtung<br />
ermöglicht,<br />
sind weitere Vorteile. Diese<br />
technologische Ausstattung<br />
ermöglicht es, das RCCS mit<br />
absoluter<br />
Präzision und<br />
Sicherheit unter<br />
Einhaltung der<br />
Vorschriften der<br />
Hersteller zu<br />
positionieren. <<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>55
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
MARKEN<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
ATT<br />
PLATINUM<br />
www.nussbaum-group.de AUSSTELLER<br />
Stand 501<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
BlitzRotary<br />
www.blitzlift.eu<br />
Stand 521<br />
> Der Klassiker in Sonderausführung<br />
pd. Die Hebebühne «Hymax S<br />
2.35 DT» von ATT ist ein echter<br />
Klassiker. Bis heute wurden<br />
weltweit über 100 000 Einheiten<br />
dieser Zweisäulen-Hebebühne<br />
verkauft.<br />
Ob kleine Smarts oder<br />
Trans porter bis 3,5 Tonnen –<br />
Hymax hebt sie alle. Die<br />
Tragarme der «Hymax S 2.35 DT»<br />
sind extra flach konstruiert, um<br />
180 Grad schwenkbar und<br />
sorgen mit der asymmetrischen<br />
Hubschlittenkonstruktion für ein<br />
hohes Mass an Türfreiheit.<br />
Ein erprobtes Gleichlaufsystem<br />
gewährleistet ruhiges, synchrones<br />
Heben und Senken in<br />
nur 40 Sekunden.<br />
Diese Hebebühne verfügt<br />
über eine Langzeitgarantie von<br />
fünf Jahren auf dem Spindel-<br />
Hubmutter-System.<br />
Bei der Jubiläumssonderausführung<br />
ist eine zweite Bedienung<br />
und ein zweites Energieset<br />
(230V-Steckdose und Druckluftkupplung)<br />
in der Gegensäule<br />
integriert – ohne Preiszuschlag.<br />
<<br />
> Low-Profile-Doppelscheren-Hebebühne<br />
pd. Speziell für den Servicebereich<br />
ist die Low-Profile-<br />
Doppelscheren-Hebebühne DS35<br />
konzipiert. Die Überflurbauweise<br />
und der konzeptbedingte Verzicht<br />
auf Fundamentarbeiten erlauben<br />
eine flexible Standortwahl.<br />
Um eine flexible Aufnahme<br />
sowohl kleiner als auch grosser<br />
Fahrzeuge zu ermöglichen,<br />
besitzt die DS35 beidseitig<br />
ausklappbare und leicht<br />
arretierbare Plattformverlängerungen.<br />
Das doppelte Master-Slave-<br />
Hydrauliksystem mit vier<br />
Hubzylindern ermöglicht den<br />
Verzicht auf zusätzliche Sicherheitsklinken<br />
– doppelte Sicherheit,<br />
die ein einseitiges Anheben<br />
respektive Absenken verhindert.<br />
Die Steuerung ist serienmässig<br />
mit einem Manometer<br />
ausgestattet und unterstützt<br />
wirkungsvoll die Installation<br />
beziehungsweise Fehlerdiagnose.<br />
Auch Dokumente<br />
oder Tablet-Computer finden<br />
ihren Platz auf der integrierten<br />
Ablagemöglichkeit. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Compac Hydraulik A/S<br />
www.compac.dk<br />
Stand 222<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Ravaglioli S.p.A.<br />
www.ravaglioli.com<br />
Stand 521<br />
> Topqualität aus Dänemark<br />
pd. Compac wurde 1946<br />
von vier engagierten Dänen<br />
gegründet. Ihr Ziel war es,<br />
qualitativ hochwertige Rangierheber<br />
zu bauen. Dieses Ziel<br />
verfolgt Compac auch 70 Jahre<br />
später noch. Mit Stolz arbeitet<br />
das Unternehmen daran, den<br />
über die Jahre aufgebauten Ruf<br />
für hervorragende Qualität<br />
weiter zu stärken. Compac hat<br />
einen Branchenstandard<br />
gesetzt, indem die Firma als<br />
erster Hersteller eine volle<br />
Drei-Jahres-Garantie anbietet.<br />
Kein anderer Hersteller<br />
ähnlicher Produkte bietet einen<br />
längeren Garantiezeitraum. Die<br />
Zuverlässigkeit von Compac<br />
setzt einen Branchenstandard,<br />
da sie auf einer einzigartigen<br />
Kombination von hervorragenden<br />
Rohstoffen, qualitätsbewussten<br />
Mitarbeitern und<br />
einem einzigartigen Qualitätssicherungssystem<br />
basiert. <<br />
> Der kompetente Schlüsselspieler der Branche<br />
pd. Ravaglioli (ein Unternehmen<br />
von Dover) ist weltweit<br />
eines der bedeutendsten<br />
Unternehmen im Bereich der<br />
Autowerkstattausrüstung. Es<br />
ist in Europa der führende<br />
Hersteller von Hebebühnen<br />
sowie einer der wichtigsten<br />
Hersteller von Reifenserviceausrüstungen<br />
und Prüfgeräten<br />
wie Bremsprüfständen und<br />
Achsvermessungsanlagen.<br />
Das 1958 gegründete<br />
Unternehmen Rav stellte<br />
zunächst Ausrüstungen für<br />
Reparaturwerkstätten her und<br />
entwickelte kontinuierlich<br />
sämtliche Aspekte der PWund<br />
NFZ-Hebetechnik weiter.<br />
Allein die über 350 000 in der<br />
ganzen Welt aufgestellten<br />
Zwei-Säulen-Hebebühnen<br />
belegen die wichtige Rolle des<br />
Unternehmens. Ein wichtiger<br />
Produktionszweig stellt der<br />
Reifenservice dar, für dessen<br />
Projektierung, Prüfung und<br />
Herstellung eine eigene<br />
Organisation verantwortlich<br />
ist. <<br />
56<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
• Your perfect fit<br />
Vor über 100 Jahren entstand mit Brink ein Unternehmen für Metallverarbeitung, dass sich schon sehr früh<br />
in der Herstellung von Anhängerkupplungen spezialisierte. Dank innovativer, benutzerfreundlicher Produkte<br />
von höchstem Sicherheitsstandart entwickelte sich Brink zum Weltmarktführer in Design, Produktion,<br />
Prüfung und Verkauf von Flanschkugeln, starren-, abnehmbaren- und schwenkbaren Kupplungssystemen und<br />
liefert zu jeder Kupplung auch die passende elektrische Anbindung (E-Satz). Auch für Automobilhersteller,<br />
professionelle Montageunternehmen und den Endverbraucher präsentiert sich Brink als idealer Partner.<br />
Aus diesem Grund führt Brink weit mehr als 1.000 Kupplungs-Modelle und passende E-Sätze im Sortiment,<br />
entwickelt und prüft Produkte für rund 200 neue Fahrzeuganwendungen jährlich. Heute sind weiltweit 25<br />
Millionen Fahrzeuge mit unseren Produkten ausgestattet.<br />
Schwenkbare Anhängerkupplung (MX)<br />
Die MX Anhängerkupplung wird hinter die<br />
Stoßstange geschwenkt und ist dadurch<br />
in wenigen Sekunden einsetzbar.<br />
Fahrradträgertechnik (RMC)<br />
Abnehmbar, nur für Autos ohne<br />
Zuggewicht. Unsichtbar und trotzdem<br />
in Sekunden einsatzbereit.<br />
Abnehmbare Anhängerkupplung (BM-Modelle)<br />
Brink produziert diagonal-, vertikal- und horizontal<br />
abnehmbare Anhängerkupplungen. Unsichtbar<br />
und trotzdem in Sekunden einsatzbereit.<br />
Starre Anhängerkupplungen<br />
Die starre Anhängerkupplung ist sofort<br />
einsatzbereit und daher praktisch in der<br />
Verwendung.<br />
Your perfect fit<br />
brink.eu
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
MARKEN<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Giuliano Industrial S.p.A.<br />
PLATINUM<br />
www.giuliano-automotive.com AUSSTELLER<br />
Stand 501<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Sice<br />
www.sice.it<br />
Stand 521<br />
> Neue Parallelogramm-Reifenmontiermaschinen<br />
pd. Giuliano Industrial wird in<br />
Niederbipp die Reifenmontiermaschine<br />
S121 ausstellen, eines<br />
der fünf Modelle der Parallelogrammreihe.<br />
Die feste vertikale Säule mit<br />
Par-Move-Concept-Montagearm<br />
erlaubt eine höhere<br />
Biegefestigkeit gegenüber<br />
traditionellen Maschinen<br />
mit kippbaren vertikalen<br />
Säulen oder seitlichen<br />
Bewegungen des<br />
Montagearms.<br />
Der pneumatische, parallel<br />
arbeitende Bedienungsarm<br />
benötigt ausserdem keinen<br />
zusätzlichen Platz nach hinten<br />
oder seitlich, um Arm oder<br />
Säule zu bewegen. Der Arbeitsraum<br />
ist optimiert, entspricht<br />
den Abmessungen der<br />
Maschine und erlaubt eine<br />
ergonomische Arbeitslage.<br />
<<br />
> Ein wuchtiger Italiener<br />
pd. Sice wurde 1964 im<br />
Norden Italiens gegründet und<br />
gilt als Spezialist in der Entwicklung<br />
und Herstellung von<br />
qualitativ hochstehenden<br />
Ausrüstungen für die Montage<br />
und Demontage sowie für das<br />
Auswuchten von Reifen. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Space s.r.l.<br />
www.spacetest.com<br />
Stand 501<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Thur Metall AG<br />
www.thurmetall.com<br />
Stand 501/521<br />
> Neue ergonomische Reifenmontiermaschine<br />
pd. Space ist in Turin<br />
ansässig und Teil einer grossen<br />
italo-amerikanischen Industriegruppe.<br />
Space ist auf die<br />
Entwicklung und Herstellung<br />
von elektronischen Systemen<br />
spezialisiert, die im Zusammenspiel<br />
mit Werkstatteinrichtungen<br />
stehen.<br />
Space hat neu die automatische<br />
Reifenmontiermaschine<br />
GA2945ITD.26<br />
zum Montieren und<br />
Demontieren von allen<br />
PW-Reifen von 12 bis<br />
26-Zoll-Felgendurchmesser<br />
und einer Felgenbreite bis<br />
15 Zoll im Portfolio.<br />
Diese ergonomische<br />
Reifenmontiermaschine<br />
überzeugt durch innovative<br />
Elemente, die das Bearbeiten,<br />
insbesondere von extremen<br />
Niederquerschnitts-(UHP-) oder<br />
selbsttragenden (RFT-) Reifen,<br />
erheblich erleichtert und<br />
beschleunigt. <<br />
> Aufladen und Aufbewahren: die neue E-Garderobe<br />
pd. Ein Garderobenschrank<br />
mit elektrischen Komfortfunktionen<br />
ergänzt das umfangreiche<br />
Stahlmöbelprogramm von Thur<br />
Metall. Das Möbel des traditionsreichen<br />
Betriebseinrichters<br />
aus Erlen TG ist in drei Abmessungen<br />
mit zwei bis vier<br />
abschliessbaren Abteilen zur<br />
Verfügung. Der Clou: Jedes<br />
einzelne Abteil besitzt ein<br />
Energiemodul mit bis zu zwei<br />
Steckdosen. «Mit dieser<br />
Ausrüstung kommen wir den<br />
heutigen Bedürfnissen im<br />
Bereich der persönlichen<br />
Aufbewahrung entgegen»,<br />
erläutert Thur Metall-Vertriebsleiter<br />
Peter Kretz. Denn der<br />
Schrank ermöglicht neben dem<br />
individuellen Einschliessen<br />
von Gegenständen auch das<br />
Aufladen von Mobiltelefonen,<br />
Tablet-Computern und anderen<br />
akkubetriebenen Geräten. Das<br />
Möbel weist die geringe<br />
Einbautiefe von nur 582 Millimetern<br />
auf. «Dafür sprechen<br />
auch die von Thur Metall<br />
gewohnte, hohe Produktqualität<br />
ebenso wie die vielfältigen<br />
Variationsmöglichkeiten durch<br />
unsere breite Farbpalette.» <<br />
58<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Joseph Dresselhaus GmbH & Co. KG<br />
www.dresselhaus.de<br />
Stand 233<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
GL GmbH Metall- und Werkstattechnik<br />
www.gl-gmbh.de<br />
Stand 123<br />
> Befestigungstechnik und Verbindungselemente<br />
pd. Klemmen, Dübel, Anker,<br />
Kabelbinder, Blindnieten und<br />
vieles mehr: Dresselhaus ist seit<br />
Jahren der kompetente Partner<br />
für Befestigungstechnik aller Art.<br />
Das Unternehmen bietet auch<br />
ein breites Spektrum an<br />
Verbindungselementen, das<br />
permanent überarbeitet und<br />
an die Bedürfnisse und<br />
Anforderungen der Kunden<br />
angepasst wird. Im Portfolio<br />
finden sich neben genormten<br />
Verbindungselementen nicht<br />
genormte Artikel in diversen<br />
Ausführungen.<br />
Der KFZ-Teilehandel stellt<br />
besondere Anforderungen an die<br />
Sortimentsgestaltung. Dresselhaus<br />
hat deshalb für diese<br />
Branche ein eigenes Programm<br />
mit mehr als 3000 Norm- und<br />
Sonderteilen aufgelegt. Darüber<br />
hinaus deckt Dresselhaus mit<br />
genau abgestimmten Sortimenten<br />
den Bedarf dieser Zielgruppe<br />
in der ganzen Breite ab. Eigens<br />
entwickelte Regalsysteme für<br />
PW-/NFZ-Montagebereiche sind<br />
nur eines von vielen Beispielen<br />
aus dem Angebot. <<br />
> Dienstleistungen und Produkte auf Höchstniveau<br />
pd. Das Familienunternehmen<br />
GL ist ein führender Hersteller<br />
von Werkstattgeräten. Die<br />
Produktpalette umfasst Bremsenwartungsgeräte<br />
sowie<br />
Innovationen zu den Themen<br />
Räder und Reifen, Getriebespülung<br />
und AdBlue-Betankung.<br />
Das Bremsenwartungsgerät<br />
«Perfecta 20 Design Plus»<br />
entnimmt die Bremsflüssigkeit<br />
direkt aus dem 20-Liter-Originalgebinde.<br />
Ein Umfüllen der<br />
Flüssigkeit entfällt. Die Ein-<br />
Mann-Bedienung des fahrbaren<br />
Geräts ist problemlos möglich.<br />
Es ist mit einem stufenlos<br />
verstellbaren Druckregler sowie<br />
einem Universal-Gummikonus<br />
mit Sieb ausgestattet. Ausserdem<br />
verfügt es über die<br />
integrierte Vorwegabsaugung.<br />
Mit Freigabe der Daimler AG und<br />
empfehlung der BMW AG. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Pressol Schmiergeräte GmbH<br />
www.pressol.com<br />
Stand 121<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Romess Rogg Apparate + Electronic GmbH & Co. KG<br />
www.romess.de<br />
Stand 121<br />
> Hochwertige Lösung für die AdBlue-Betankung<br />
pd. Das Werkstattinventar<br />
um einen ebenso mobilen wie<br />
komfortablen Helfer erweitern?<br />
Pressol hat die Lösung: Wo auch<br />
immer PW, Nutzfahrzeuge oder<br />
LKW mit AdBlue betankt<br />
werden müssen, ist der stabile<br />
Wagen «mobiServe blue»<br />
von Pressol mit den<br />
leichtgängigen Rädern im<br />
Handumdrehen zur Stelle.<br />
Garagisten regeln die<br />
Durchflussrate bequem<br />
über das einfache<br />
Bedienpult und können<br />
sicher sein, dass beim<br />
Betanken nichts danebengehen<br />
kann. Das handliche<br />
Zapfventil ist mit Überfüllsicherung<br />
und Fehlbetankungsschutz<br />
ausgestattet. Der Einfüllstutzen<br />
entspricht<br />
ISO 22241-5. <<br />
> Romess erhöht den Druck<br />
pd. Seit über 40 Jahren ist<br />
Romess im Bereich Bremsenwartungsgeräte<br />
technologischer<br />
Marktführer. Auch die<br />
neuste Technologie «RoTWIN»<br />
erobert die Werkstätten. Die<br />
Geräte bieten nachweislich<br />
einen signifikant höheren<br />
Fliessdruck, um Fahrzeuge<br />
effektiv zu entlüften. Die<br />
Hubkolben werden elektromagnetisch<br />
phasenverschoben<br />
angesteuert, sodass eine<br />
gleichförmige Ausgangsströmung<br />
erreicht wird.<br />
Dies wird immer notwendiger,<br />
weil Regelelemente wie<br />
Bremsassistenten im Bremssystem<br />
immer häufiger einen<br />
zusätzlichen Druckabfall<br />
erzeugen. Nur so ist beim<br />
Bremsflüssigkeitswechsel an<br />
heutigen Fahrzeugen eine<br />
wirkliche Entlüftung gewährleistet.<br />
Dadurch verkürzt sich<br />
auch die Dauer des Arbeitsvorgangs.<br />
<<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>59
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
MARKEN<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Altola AG<br />
www.altola.ch<br />
Stand 013<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Stieger Software AG<br />
www.stieger.ch<br />
Stand: 011<br />
> Optimal digital: Perfekt vernetzt<br />
pd. Der neue Online Planer<br />
und die weiterentwickelte<br />
Annahme-App von Stieger<br />
zeigen eindrücklich, wie einfach<br />
und unkompliziert zeitraubende<br />
Terminbuchungsprozesse und<br />
Fahrzeugannahmen digitalisiert<br />
werden können und Kunden wie<br />
Garagisten wertvolle Dienste<br />
leisten.<br />
Mit dem Online Planer bieten<br />
Garagisten ihren Kunden per<br />
Internet einen 24-Stunden-<br />
Terminbuchungsservice und<br />
profitieren von Zusatzverkäufen.<br />
Bei der mobilen Fahrzeugannahme<br />
können Garagisten<br />
jetzt mit der Stieger-App auch<br />
direkt am Tablet neue Aufträge<br />
eröffnen. <<br />
> Komplettlösung für Garagen<br />
pd. Garagen und Werkstattbetriebe<br />
vertrauen seit beinahe<br />
fünf Jahrzehnten auf Altola.<br />
Denn das Unternehmen entsorgt<br />
nicht nur Altöl, sondern<br />
sämtliche Wertstoffe und<br />
Sonderabfälle aus dem Automotivbereich.<br />
Damit ist Altola für den<br />
Garagisten ein Partner, auf den<br />
er zählen kann: jederzeit<br />
erreichbar, mit einzigartigem<br />
Webshop, schnell vor Ort und<br />
verlässlich bei der Abwicklung<br />
der Aufträge gemäss den<br />
gesetzlichen Vorgaben.<br />
Interessenten sind eingeladen,<br />
die Altola-Kompetenz<br />
zu testen und von der grossen<br />
Erfahrung zu profitieren.
Start-Stop<br />
AGM und EFB<br />
Premium mit<br />
„Carbon Boost“<br />
NEU!<br />
Lkw-Sortiment<br />
StrongPRO &<br />
AgriPRO<br />
Marine- &<br />
Multifit-Sortiment<br />
NEU!<br />
Motorbike &<br />
Sport-Sortiment<br />
Lithium-Ionen<br />
Exide Technologies GmbH<br />
Im Thiergarten<br />
D-63654 Büdingen ·<br />
<strong>Deutsch</strong>land<br />
Tel.: +49 (0) 60 42 / 81-0<br />
Fax: +49 (0) 60 42 / 81 201<br />
www.exide.com<br />
NEU!
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
Matik<br />
«In Kombination mit der Logistik<br />
der SAG sind wir unschlagbar»<br />
1969 in Österreich als Spezialist zum Vertrieb von Beral-Bremsbelägen gegründet, ist Matik heute ein internationaler<br />
Vollsortiment-Anbieter für Ersatz- und Zubehörteile für Nutzfahrzeuge. René Wasem (Bild), Leiter Marketing und Produktmanagement,<br />
erklärt im Interview, worauf es im NFZ-Bereich ankommt.<br />
srh. Herr Wasem, wenn man so will, sind Sie mit Matik als<br />
Vertreter der Schwergewichte neben Derendinger und Technomag<br />
der Exot in der SAG. Wie ist ihr Verhältnis mit den «Schwestern»?<br />
René Wasem: Exot? Ich würde das nicht so nennen. Matik bewegt<br />
sich in einem anderen Umfeld, in einer anderen Branche. Das<br />
Verhältnis zu den Schwestern ist sehr gut. Wir profitieren in vielen<br />
Fällen voneinander und begegnen uns in nur<br />
wenigen Fällen auf dem Markt – zu unterschiedlich<br />
sind die Kunden. Ja, es ist eine<br />
andere Welt, in der sich Matik bewegt.<br />
Wie viele Freiheiten geniessen Sie innerhalb<br />
der SAG und in welchen Bereichen<br />
profitieren Sie von der Zusammenarbeit?<br />
Wir können stark vom breiten Produktportfolio<br />
profitieren, das seinesgleichen sucht.<br />
Jeder LKW-Kunde fährt auch PW und der<br />
ganze Transporterbereich ist gespickt mit<br />
PW-Technik. So kann den LKW-Kunden ein Produktprogramm geboten<br />
werden, über das kein anderer LKW-Teilehändler in der<br />
Schweiz verfügt. Dazu kommen die eigenen Werkstattdienstleistungen,<br />
die für ein hohes technisches Verständnis sorgen. In<br />
Kombination mit der einzigartigen Logistik der SAG sind wir ein<br />
unschlagbares Paar, das für die Erfüllung der Kundenbedürfnisse<br />
auf dem Markt unterwegs ist.<br />
Die Matik AG hat sich vom österreichischen Spezialbetrieb zum<br />
internationalen Vollsortimentanbieter gemausert. Wie haben Sie<br />
die Entwicklung in den letzten Jahren erlebt?<br />
Für die Marke Matik trifft diese Aussage zu. In der Schweiz haben<br />
wir bis 2013 das LKW-Geschäft unter den zwei Marken Derendinger<br />
und Technomag geführt, waren aber schon vor Matik Schweiz ein<br />
sehr ernstzunehmender Anbieter für Nutzfahrzeugteile und<br />
Dienstleistungen. So hatten wir bereits seit Anfang der 1980er-Jahre<br />
sehr wichtige Herstellermarken im Portfolio, das wir im Laufe der<br />
Jahre ausbauen konnten. Wichtige, in der LKW-Branche sehr bekannte<br />
Marken wie Mann-Filter, Hella, Sachs, Haldex, Knorr-Bremse,<br />
Wabco, Meritor, Knott, Alko, BPW und SAF sind nur einige wenige<br />
Marken, die wir schon seit mehr als 30 Jahren im Portfolio haben.<br />
Mit der Gründung von Matik Schweiz haben wir dem «Kind» einfach<br />
einen eigenen Namen gegeben, damit sich der LKW-Kunde<br />
sofort in unserer Gruppe erkennen kann. Aber nicht nur der LKW-<br />
Kunde: Wir führen ein breites Angebot an Anhängerteilen aller Gewichtsklassen,<br />
ausserdem Busersatzteile und Teile für den Landund<br />
Baumaschinenbereich. Das Ganze wird mit Produkten für die<br />
Ladungssicherung abgerundet. Des Weiteren finden sich in unserem<br />
«Die Swiss Automotive Show<br />
ist die Plattform, auf der sich<br />
der Kunde direkt mit den<br />
Teileherstellern unterhalten<br />
kann. Wo gibt es sonst diese<br />
Gelegenheit?»<br />
Angebot Werkstatteinrichtung, der ganze Bereich der Reinigungsund<br />
Pflegemittel, Werkzeuge und Diagnosetools.<br />
Wohin wird die Reise noch gehen?<br />
Propheten sind wir alle nicht. Es steht aber fest, dass sich unsere<br />
ganze Welt in einem Veränderungsprozess befindet, der immer mehr<br />
an Fahrt aufnimmt. Eine Herausforderung<br />
wird sein, mit dieser Beschleunigung mitzuhalten<br />
und trotzdem den Fokus auf den Bedürfnissen<br />
unserer Kunden zu behalten.<br />
Der Weg ist das Ziel! Wir arbeiten daran,<br />
weiterhin schnell zu sein. Wir wollen aber<br />
auch breiter werden, ganz nach dem Gedanken<br />
«One-Stop-Shop», damit der Kunde<br />
durch dieses Konzept ebenfalls Zeit gewinnen<br />
kann. Selbstverständlich spielt bei diesem<br />
Punkt das Katalogwesen eine zentrale Rolle –<br />
Daten sind ein zentraler Punkt in unserem<br />
Leben geworden. Ein exzellentes Angebot in Sachen elektronische<br />
Teilefindung, ein E-Shop, ist heute nicht mehr wegzudenken. Diese<br />
Werkzeuge werden sich in den nächsten Jahren rasch weiterentwickeln.<br />
Als äusserst zentralen Punkt erachten wir aber vor<br />
allem das Wissen und Können unserer Mitarbeiter, schliesslich<br />
müssen Daten auch richtig interpretiert und eingestellt werden. Hier<br />
investieren wir mit unseren Partnern und Lieferanten viel Zeit und<br />
Ressourcen. Wir bilden zum Beispiel seit einiger Zeit auch Nachwuchs<br />
im Bereich Detailhandel aus und verhelfen jungen Menschen<br />
zu einem interessanten Start in die Berufswelt. Der Mensch ist<br />
wichtig und wir arbeiten schliesslich auch für Menschen: Deren<br />
Arbeit wollen wir erleichtern.<br />
Wie sehr unterscheidet sich der Zuliefermarkt für Nutzfahrzeuge<br />
von jenem der Personenwagen?<br />
Es gibt einen grossen Unterschied zum PW-Markt: Mit einem<br />
Nutzfahrzeug wird gearbeitet. Unsere Kunden erbringen mit dem<br />
Fahrzeug eine Dienstleistung. Jede Minute kostet heute Geld. Dies in<br />
einem Umfeld, das sich ständig verändert und jeden Tag etwas<br />
Neues hervorbringt. Aus diesem Grund ist der Faktor Zeit eines der<br />
zentralen Themen, mit dem wir uns jeden Tag auseinandersetzen.<br />
Zeit ist Geld, diesen Grundsatz spüren wir in unserem Bereich jeden<br />
Tag. Ausserdem sind die an den Kunden gelieferten Teile ein Kostenfaktor,<br />
der seine Marge verkleinert. Aus diesem Grund müssen wir<br />
auch preislich attraktiv sein. Sind wir das nicht, laufen wir Gefahr,<br />
dass unsere auch im internationalen Umfeld aktien Kunden «über<br />
die Grenze» einkaufen. Diese beiden Faktoren haben wir zwar ganz<br />
gut im Griff, arbeiten aber trotzdem stetig an Verbesserungen.<br />
62<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
Sie waren am Auto-Salon präsent – erstmals. Natürlich sind Sie<br />
an den grossen NFZ-Messen, namentlich an der Transport-CH.<br />
Was bringt Ihnen die Swiss Automotive Show?<br />
Uns? Wir machen das für unsere Kunden! Die Swiss Automotive<br />
Show ist die Plattform, auf der sich der Kunde direkt mit den Teileherstellern<br />
unterhalten kann. Eine direktere Informationsquelle gibt<br />
es nicht. Wo hat der Kunde schon Gelegenheit, mit einem Filter-,<br />
Kupplungs- oder Bremsenhersteller zu sprechen – und das erst noch<br />
im eigenen Land? Die <strong>SAS</strong> ist eine Informationsplattform, auf der<br />
wir dem Kunden zusätzlich attraktive Angebote ermöglichen<br />
können und er sich auch leiblich stärken kann. Dies an einem Standort<br />
wie Niederbipp, der das zentrale logistische Nervensystem der<br />
ganzen Gruppe darstellt. Es ist eindrücklich, zu sehen, welche<br />
Volumen wir bewegen. Es ist aber auch für den Kunden eindrücklich,<br />
zu sehen, wie viele Angebote die Gruppe neben den Teilen vereint.<br />
Weiterbildung, technische Dienstleistungen, die Liste kann<br />
noch lange ergänzt werden.<br />
Welchen Schwerpunkt setzen Sie an der <strong>SAS</strong>?<br />
Ein Schwerpunkt sind die Partner, die wir<br />
für die <strong>SAS</strong> gewinnen konnten. Es sind wichtige<br />
Marken dabei, die alle unsere professionellen<br />
Kunden kennen. Schauen Sie auf den <strong>SAS</strong>-Flyer,<br />
dann wissen Sie alles! Ein anderer Schwerpunkt<br />
ist unser E-Shop, den wir im letzten Jahr am<br />
Automobil-Salon lanciert haben und der sich<br />
stetig weiterentwickelt. Dort gibt es einige<br />
spannende Sachen zu entdecken... Ausserdem<br />
sind die Kunden wichtig: Mit den Kunden<br />
sprechen, mit Beratung und Unterstützung zur<br />
Seite stehen, Neuheiten zeigen, ein gemeinsames<br />
Erlebnis schaffen, lautet die Devise.<br />
Welche Erfahrungen aus dem Vorjahr lassen Sie für die<br />
<strong>SAS</strong> <strong>2018</strong> einfliessen?<br />
Ganz einfach: Im letzten Jahr hatten wir einige wenige<br />
Lieferanten. Im Jahr <strong>2018</strong> haben wir eine eigene Truck-Zone gewonnen.<br />
Und ich rechne damit, dass wir bis zur nächsten <strong>SAS</strong> auch<br />
diesen Bereich ausbauen können. So entwickelt sich der Truck-Bereich<br />
zu einem wichtigen Punkt in der ganzen Ausstellung.<br />
«Die persönliche Beziehung,<br />
die persönlichen Gespräche<br />
mit dem Kunden, sind sehr<br />
wichtig. Wir haben deshalb<br />
genug Manpower vor Ort,<br />
damit sich die Kunden gut<br />
aufgehoben fühlen.»<br />
Rechnen Sie aufgrund der Vorjahreserfahrung mit einem<br />
unmittelbaren (Verkaufs-)Effekt nach der <strong>SAS</strong>?<br />
Ja. Mit dem Beweis unserer Leistungsfähigkeit und dank der<br />
guten Beziehungen zu unseren Kunden schaffen wir mit dieser Veranstaltung<br />
noch mehr Vertrauen. Vertrauen ist die Basis jeder Beziehung.<br />
Eine gute Beziehung schafft immer einen positiven Effekt<br />
für beide Seiten.<br />
Wie wichtig sind die Kontakte an diesen zwei Messetagen mit<br />
Ihren Zulieferern?<br />
Auch das ist sehr wichtig. Meine Category Manager können sich<br />
selten so viel Zeit für die einzelnen Lieferanten nehmen. Dies schafft<br />
auch Platz für Kreativität und gemeinsame Ideen, die im Nachgang<br />
weiterverfolgt werden. Am Ende profitiert dann wieder der Kunde,<br />
wenn solche Ideen realisiert werden können. Ausserdem können<br />
wir uns während der Messe mit Kunden konzentriert den entsprechenden<br />
Themen und Lieferanten respektive Produkten<br />
widmen – weg von der Hektik des Tagesgeschäfts.<br />
Die Aussteller rücken an ihren Ständen<br />
ihre Produkte ins Zentrum. Wie wichtig<br />
ist jedoch das persönliche Gespräch?<br />
Wie viel Zeit bleibt beim zu erwartenden<br />
grossen Andrang wirklich?<br />
Wir schon erwähnt, ist die persönliche<br />
Beziehung, das persönliche Gespräch mit<br />
dem Kunden, sehr wichtig. Damit wir nicht<br />
«überrollt» werden, sind alle Mitarbeiter<br />
des Matik-Aussendiensts vor Ort. So<br />
stellen wir sicher, dass der Kunde auf bekannte<br />
Gesichter trifft. Mit den Spezialisten<br />
an den Ständen der Lieferanten und den Category Managern<br />
werden wir genügend Manpower in Niederbipp haben, damit sich<br />
die Kunden gut aufgehoben fühlen. <<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>63
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
Matik AG<br />
www.matik.ch<br />
Stand 253<br />
M<br />
ER<br />
Ein getunter Webshop und<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
die ganzen Anbieterpalletten<br />
Erstmals existiert an der Swiss Automotive Show eine eigene «Truck Zone», die dem wichtigen Nutzfahrzeugbereich<br />
Rechnung trägt. Matik zeigt sein beeindruckend breites und tiefes Sortiment.<br />
pd. Auf dem Matik-Stand finden sich einige doch sehr interessante<br />
Themen: Neben Vignal, einem wichtigen Partner für Beleuchtungsteile,<br />
wird das Thema Kamerakalibrierung von Texa gezeigt. Natürlich<br />
kommt auch dem Texa-Diagnosetool für LKW die gebührende Bedeutung<br />
zu. Ebenfalls zeigt Matik einige spezifische Auszüge aus dem<br />
Spezialsortiment für die Nutzfahrzeugkunden. Die Bremsbearbeitungsmaschinen<br />
von Hunger Maschinen sind ein Thema und, neben Hilfsmitteln<br />
dazu, auch spezifische Hebevorrichtungen für den Kupplungswechsel<br />
von Blitz.<br />
Nicht verpassen: Viel Neues rund um den Matik-Webshop<br />
Auch sehr wichtig: Matik zeigt an der Swiss Automotive Show in<br />
Niederbipp den neuen Webshop, der sich in den letzten Monaten stetig<br />
weiterentwickelt hat – sicher ein Highlight für die Besucherinnen<br />
und Besucher der «TruckZone».<br />
In diesem, den schweren Nutzfahrzeugen verschriebenen Teil des<br />
SAG-Landeslagers findet der interessierte Kunde am 31. August und<br />
1. September weitere wichtige und bekannte Hersteller aus ganz<br />
unterschiedlichen Bereichen. Neben bekannten Bremssystemherstellern<br />
wie Wabco und Knorr-Bremse findet sich der Partner BPW,<br />
einer der führenden Achsenhersteller im Anhängerbereich. Auch<br />
Optibelt, ein bekannter Hersteller für Riemensysteme, Petec, der<br />
Partner für chemische Produkte, und Eberspächer, die Marke für<br />
Standheizungen, sind vertreten. Hinzu kommen Haco, der Premiumpartner<br />
von Teilen für Ladebordwände, ContiTech als bekannter<br />
Hersteller von Luftfederungen und Hengst, der Premium hersteller<br />
von Filtersystemen.<br />
Diese Vielfalt allein wäre schon Grund genug für einen Besuch an<br />
der Swiss Automotive Show – aber das ist lange noch nicht alles! Für<br />
den Nutzfahrzeugbereich finden sich weitere spannende Partner in der<br />
ganzen Ausstellung: Gates, Mann-Filter, Bosch, Sika, Schaeffler, ZF,<br />
Corteco, 3M, Valeo sind nur einige der renommierten Aussteller. Überdies<br />
finden die Messebesucher Angebote für den Werk statt einrichtungs-,<br />
Schmiermittel und den Werkzeugbereich.<br />
An mehr als 100 Ständen kann sich der Kunde über jeden Bereich<br />
informieren und von attraktiven Angeboten profitieren. Nicht zu vergessen<br />
ist die Truck-Bar mit ausgesuchten lokalen Bieren – dies verleitet<br />
doch sicher alle dazu, ein weniger länger an der Swiss Automotive<br />
Show zu bleiben und mit Zulieferern wie auch Berufskollegen<br />
zu fachsimpeln. <<br />
Weitere Infos unter:<br />
www.matik.ch<br />
64<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
ContiTech<br />
www.contitech.de<br />
Stand 152<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Hengst SE<br />
www.hengst.com<br />
Stand 153<br />
> Luftfedersysteme für alle Ansprüche<br />
pd. Die ContiTech Luftfedersysteme<br />
GmbH bietet mehr als<br />
2000 Referenzen weltweit und<br />
deckt nahezu alle Luftfederanwendungen<br />
für LKW, Anhänger<br />
und Busse ab.<br />
Mit drei eigenständigen<br />
Marken ist das Produktspektrum<br />
perfekt auf die unterschiedlichen<br />
Bedürfnisse in den<br />
Märkten abgestimmt. Die<br />
Premiummarke ContiTech zeigt<br />
die Kompetenz des Unternehmens<br />
als anerkannter<br />
Erstausrüstpartner.<br />
Phoenix-Luftfedern bieten<br />
eine hohe Produktqualität und<br />
ein hohes Mass an Flexibilität,<br />
auch für Nischenanwendungen.<br />
Abgerundet wird das<br />
Produktportfolio durch die<br />
kostengünstige Marke<br />
Prime-Ride. <<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
> Erstausrüsterqualität und erstklassiger Service<br />
pd. Für den globalen Ersatzteilmarkt<br />
produziert Hengst mit<br />
den identischen Qualitätsstandards<br />
wie für die Erstausrüstung.<br />
Mit dem Energetic-Konzept<br />
zur Filtration von Öl respektive<br />
Kraftstoff bietet Hengst<br />
die optimale Kombination aus<br />
höchsten Abscheidegraden,<br />
konsequenter Reduzierung von<br />
Abfall und bestmöglicher<br />
Servicequalität. Das System<br />
rund um den Wechselfilter<br />
Energetic ist durch die Verwendung<br />
von Lebensdauerkomponenten,<br />
die beim Filterwechsel<br />
am Motorblock verbleiben, in der<br />
Lage, bis zu 90 Prozent der beim<br />
klassischen Öl-Anschraubfilter<br />
anfallenden Abfallmasse<br />
einzusparen.<br />
Fluidmanagementsysteme<br />
von Hengst bieten zudem eine<br />
umweltfreundliche Alternative<br />
zu Öl-Anschraubfiltern. <<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Knorr-Bremse AG<br />
www.knorr-bremse.de<br />
Stand 452<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Wabco (Schweiz) GmbH<br />
www.wabco-auto.com<br />
Stand 251<br />
> Für Trailermodule und Kupplungskompressoren<br />
pd. Knorr-Bremse TruckServices<br />
will Instandhaltungs- und<br />
Reparaturarbeiten an Knorr-<br />
Bremse-Produkten für Kunden<br />
so sicher, schnell und kostengünstig<br />
wie möglich machen.<br />
Für das neue Werkzeugkonzept<br />
kooperiert das Unternehmen<br />
mit dem Spezialwerkzeuganbieter<br />
Gedore Automotive. Erstes<br />
Ergebnis sind die Werkzeugkoffer<br />
für Trailermodule und<br />
Kupplungskompressoren.<br />
Der vierteilige Trailermodul-<br />
Werkzeugkoffer dient der<br />
vereinfachten Demontage von<br />
Steckverbindungen an Trailermodulen.<br />
Er sorgt sowohl für<br />
das schnelle Lösen des<br />
Bajonettsteckers der Stromversorgung<br />
als auch für das<br />
Entriegeln des zwölfpoligen<br />
Steckers für Zusatzfunktionen<br />
und des Steckers für Drehzahlsensoren.<br />
Die Entriegelungswerkzeuge<br />
sind mit einem<br />
ergonomisch geformten<br />
Zwei-Komponenten-Griff<br />
versehen. Der Werkzeugkoffer<br />
für die Kupplungskompressoren<br />
der Marken MAN, Scania, Volvo<br />
und Iveco enthält alle Werkzeuge<br />
für einen schnellen, sicheren<br />
und optimalen Service der<br />
Kupplung des Kompressors.<br />
Beide Werkzeugsets sind<br />
sowohl einzeln als auch im<br />
Koffer erhältlich und werden in<br />
einem robusten Werkzeugkoffer<br />
ausgeliefert. <<br />
> Eine Weltneuheit im Gepäck<br />
pd. Wabco ist der führende<br />
Lieferant von Technologien und<br />
Dienstleistungen zur Verbesserung<br />
der Sicherheit, Effizienz<br />
und Vernetzung von Nutzfahrzeugen.<br />
Das von Daniel<br />
Huber geführte Unternehmen<br />
ist federführend bei<br />
Innovationen in den Bereichen<br />
Fahrerassistenz, Bremssysteme,<br />
Stabilitätsregelung,<br />
Federung, Getriebeautomatisierung<br />
und Aerodynamik.<br />
Wabco präsentiert an der<br />
diesjährigen <strong>SAS</strong> unter anderem<br />
die Weltneuheit «Traxee» – den<br />
Flottenmanagement-Assistenten,<br />
der Garagisten das Leben<br />
leichter machen wird. <<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>65
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
MARKEN<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
BPW Bergische Achsen<br />
www.fbh.ch<br />
Stand 451<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Haco Tail Lift Parts<br />
www.haco-parts.com<br />
Stand 151<br />
> Bewegung auf Achse<br />
pd. Originalteile – und es<br />
läuft wie geschmiert: Ob<br />
Achsen, Verschleiss- oder<br />
Bauteile, mit der Fahrzeugbedarf<br />
AG in Horgen haben<br />
Garagisten einen kompetenten<br />
Partner bezüglich Originalteile.<br />
Als Mitglied der BPW<br />
Aftermarket Group hat das<br />
Unternehmen Zugang zu den<br />
BPW-Original-Ersatzteilen und<br />
zugleich zu den ihr gehörenden<br />
Marken: Ermax, HBN Technik,<br />
Hestal und idem Telematics.<br />
Ergänzend zu den BPW-Fabrikaten,<br />
erhalten die Garagisten<br />
bei der FBH ein umfangreiches<br />
Angebot an<br />
hochstehenden Markenprodukten<br />
für die «Big Seven» und für<br />
alle Trailermarken der Nutzfahrzeugbranche.<br />
<<br />
SAG<br />
MARKEN<br />
> Funkfernbedingungen neu im Sortiment<br />
pd. Haco bietet<br />
zwei unterschiedliche<br />
Funkfernbedienungen<br />
für<br />
Ladebordwände:<br />
• die Zwei-<br />
Schalter-<br />
Variante zum<br />
Anheben und<br />
Absenken der<br />
Ladebordwand;<br />
• die Drei-Schalter-Variante<br />
zum Anheben, Absenken,<br />
Öffnen und Schliessen der<br />
Ladebordwand.<br />
Beide Varianten sind stabil,<br />
zuverlässig, wasserdicht<br />
(IP-Klassifizierung 67), für alle<br />
Marken geeignet und entsprechen<br />
die europäischen<br />
CE-Richtlinien.<br />
Die Sets sind auf eine<br />
Reichweite von zehn bis<br />
15 Meter begrenzt und müssen<br />
erneut aktiviert werden, wenn<br />
sie länger als zwei Minuten<br />
nicht verwendet wurden.<br />
Die Sets verfügen über einen<br />
Chip mit einem individuellen<br />
Code, um eine unerwünschte<br />
Aktivierung zu verhindern. <<br />
R<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Optibelt GmbH<br />
www.optibelt.com<br />
Stand 252<br />
PLATINUM<br />
AUSSTELLER<br />
GOLD<br />
AUSSTELLER<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
OJD Quick Brake ApS<br />
www.ojd.dk<br />
Stand 433<br />
> Zuverlässigkeit auf höchstem Niveau<br />
pd. Enge Just-in-Time-<br />
Logistik und strenge Umweltvorschriften<br />
lassen wenig<br />
Spielraum für Ausfälle oder<br />
technische Probleme. Deshalb<br />
enthalten die Kühlaggregate<br />
moderner Trucks in der Regel<br />
mehrere Antriebsriemen, die<br />
Optibelt unter dem Namen<br />
«Optibelt Truck Power CP»<br />
entwickelt.<br />
Keilriemen, Kraftbänder,<br />
Rippenbänder: Das Auswechseln<br />
eines billigen Bauteils<br />
und die entstehenden Ausfallzeiten<br />
kosten Unsummen.<br />
Profiwerkstätten, die für die<br />
Wartung hochwertiger Fuhrparks<br />
verantwortlich sind,<br />
setzen aus diesem Grund auf<br />
Erstausrüsterqualität und<br />
Präzision von Optibelt. <<br />
> Der Bremsenzubehörsspezialist aus Dänemark<br />
pd. Der Hersteller OJD Quick<br />
Brake hat mehr als 45 Jahre<br />
Erfahrung im Bereich Bremsenzubehör.<br />
Mit seinem umfangreichen<br />
Produktsortiment deckt<br />
das Unternehmen mehr als<br />
90 Prozent der europäischen<br />
und asiatischen Fahrzeugtypen<br />
mit Bremsenzubehör ab.<br />
Durch eine ständige<br />
Entwicklung des Produktsortiments,<br />
und um den Forderungen<br />
des Marktes entgegenzukommen,<br />
wird das Produktsortiment<br />
fortlaufend ergänzt.<br />
Das Portfolio umfasst die<br />
Bereiche: Bremsleitungen,<br />
Zubehörsätze, Warnkontakte,<br />
Verschraubungen (Überwurfschrauben,<br />
Entlüftungsschrauben,<br />
Hohlschrauben et<br />
cetera), Bremsschläuche.<br />
OJD Quick Brake ist nach<br />
ISO 9001:2008 zertifiziert. Jeder<br />
Artikel durchläuft eine intensive<br />
Qualitätssicherung. <<br />
66<br />
<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>
MARKEN<br />
SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Eberspächer Climate Control Systems GmbH<br />
PLATINUM GOLD<br />
& Co. KG<br />
AUSSTELLER<br />
AUSSTELLER<br />
www.eberspaecher.com<br />
Stand 351<br />
> Eisfrei, sicher, digital: Standheizungen vom Profi<br />
pd. Mit Eberspächer-Standheizungen<br />
macht der Autowinter<br />
Spass: Morgens noch<br />
genüsslich den Kaffee trinken,<br />
per Klick die Standheizung<br />
anschalten und entspannt in<br />
ein warmes Auto mit freien<br />
Scheiben steigen.<br />
Das Nachrüsten einer<br />
Eberspächer-Standheizung<br />
bietet die Lösung – so fährt man<br />
nicht nur deutlich sicherer und<br />
komfortabler, sondern spart<br />
auch wertvolle Zeit.<br />
Autofahrer können die<br />
Standheizung<br />
bequem mit ihrem<br />
Smartphone, der<br />
Smartwatch und<br />
jedem anderen internetfähigen<br />
Endgerät<br />
per App bedienen.<br />
Freie Scheiben<br />
und ein angenehm temperierter<br />
Innenraum sind keine Frage von<br />
Wagengrösse oder Budget:<br />
Eberspächer bietet Autofahrern<br />
das auf ihre jeweiligen Bedürfnisse<br />
massgeschneiderte<br />
Produkt. Für Lang- und Kurzstreckenfahrer,<br />
für nahezu jeden<br />
Fahrzeugtyp und selbstverständlich<br />
mit smarter App zur<br />
einfachen und flexiblen<br />
Bedienung. <<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
KS Tools Werkzeuge-Maschinen GmbH<br />
www.kstools.com<br />
Stand 453<br />
> Kompetenz und Service<br />
pd. Die KS Tools Werkzeuge-<br />
Maschinen GmbH ist einer der<br />
international führenden<br />
Anbieter von Werkzeug und<br />
Werkstatteinrichtungen. Das<br />
1992 gegründete Unternehmen<br />
mit Sitz im hessischen Heusenstamm<br />
hat aktuell über 350 Mitarbeiter<br />
und weltweit neun<br />
Niederlassungen. KS Tools<br />
zeichnet sich durch eine hohe<br />
Qualität der Produkte, ständige<br />
Innovationen, ein attraktives<br />
Preis-Leistungs-Verhältnis<br />
sowie grosse Flexibilität aus.<br />
Das Produktprogramm bietet<br />
aktuelle Problemlösungen und<br />
intelligente Werkzeuge für sehr<br />
anspruchsvolle Anwender. An<br />
die Qualität der Produkte stellt<br />
das Unternehmen hohe<br />
Ansprüche. Modernste<br />
Produktionsverfahren und eine<br />
laufende Kontrolle der gefertigten<br />
Werkzeuge gewährleisten<br />
eine hohe Funktionssicherheit<br />
und die Langlebigkeit<br />
der Produkte. <<br />
SILBER<br />
AUSSTELLER<br />
Petec Verbindungstechnik GmbH<br />
www.petec.de<br />
Stand 352<br />
> Kleben, Dichten und Schützen<br />
pd. Petec ist ein mittelständisches,<br />
modernes und zukunftsorientiertes<br />
Unternehmen, das<br />
ein umfangreiches Sortiment an<br />
chemisch-technischen Produkten<br />
bietet.<br />
Petec stellt seinen Kunden<br />
optimale Produkte für eine<br />
perfekte und professionelle<br />
Anwendung zur Verfügung. Die<br />
Bereiche Carrosseriereparatur und<br />
Carrosserieverklebung – Kleben,<br />
Dichten, Schützen – sowie<br />
Motorinstandsetzung – Sichern<br />
und Dichten – bilden den<br />
Unternehmensschwerpunkt.<br />
Für den Fachhandel bietet<br />
Petec optimale Präsentationsmöglichkeiten<br />
und für den<br />
Anwender gezielte<br />
Verpackungs grössen. <<br />
Abonnieren Sie<br />
Fachwissen!<br />
Die Zukunft ist automobil. Und sie ist in Bewegung.<br />
Bleiben Sie auf dem Laufenden über<br />
relevante Entwicklungen im Autogewerbe<br />
unternehmerische Herausforderungen<br />
und Lösungsansätze<br />
politische Fragen, die unsere Branche betreffen.<br />
Das auflagenstärkste<br />
Fach magazin im Schweizer<br />
Auto gewerbe richtet sich<br />
an Entscheider, Kader -<br />
mitarbeiter und Führungs -<br />
nachwuchs.<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong><br />
Administration und Aboverwaltung<br />
Wölflistrasse 5, Postfach 64<br />
3000 Bern 22, verlag@agvs-upsa.ch<br />
Jetzt<br />
abonnieren!<br />
agvs-upsa.ch/abo<br />
<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>67<br />
rz_20170508_d_AGVS_Abo_Fuellerinserat_91x131mm.indd 1 08.05.17 11:59
STARK IM WINTER,<br />
ÜBERZEUGEND BEI NÄSSE.<br />
*<br />
** Auto Bild, Ausgabe 40/2017. Platz 8 von 51 (Gesamtbewertung)<br />
Bridgestone Europe NV/SA<br />
Niederlassung Spreitenbach · Schweiz<br />
www.bridgestone.ch