22.08.2018 Aufrufe

AUTOINSIDE SAS-EXTRA 2018 Deutsch

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

31. AUGUST & 1. SEPTEMBER <strong>2018</strong><br />

AUTO<br />

INSIDE<br />

<strong>EXTRA</strong>-AUSGABE<br />

Die SAG-Story: Was die DNA der<br />

Swiss Automotive Group ausmacht<br />

Seiten 6 –8<br />

Am Puls der Innovation: Welche Referate<br />

am «TechForum» zu hören sind<br />

Seite 36<br />

Die Markenchefs im Interview:<br />

Wie die Verantwortlichen mit aktuellen<br />

Herausforderungen umgehen<br />

Seiten 10, 12, 16–18 und 62–63<br />

31.08. – 01.09.<strong>2018</strong>


WINTER HAS<br />

ITS CHAMPIONS<br />

PIRELLI IST OFFIZIELLER SPONSOR DER FIS<br />

ALPINEN SKI WELTMEISTERSCHAFT UND DER IIHF<br />

EISHOCKEY WELTMEISTERSCHAFT 2017-2021.<br />

KOSTENLOSE<br />

VIGNETTE 2019<br />

PROMOTION GÜLTIG<br />

VOM 15.9. BIS 15.11.<strong>2018</strong> *<br />

* beim Kauf von 4 PIRELLI PKW oder SUV Reifen ab<br />

17 Zoll vom 15.9. bis 15.11.<strong>2018</strong> beim teilnehmenden<br />

Händler und Registrierung auf www.pzeroclub.ch.<br />

Registrierungsschluss: 31.12.<strong>2018</strong><br />

WWW.PIRELLI.CH<br />

v.l.n.r.: Carlo Janka,<br />

Michelle Gisin, Patrick Küng


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong><br />

5 Editorial<br />

SAG-COO Joël Souchon zur dritten<br />

Auflage der Swiss Automotive Show<br />

Die SAG-Story: Ein Blick<br />

hinter die Kulissen<br />

13 Die Highlights des Derendinger-<br />

Stands<br />

14 Normauto präsentiert Vielfalt<br />

15 Die E. Klaus AG hat den Überblick<br />

Herausgeber<br />

Swiss Automotive Group (SAG)<br />

Verlag<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong><br />

Wölflistrasse 5, Postfach 64, CH-3000 Bern 22<br />

Telefon: +41 (0)31 307 15 15<br />

verlag@agvs-upsa.ch, www.autoinside.ch<br />

Redaktion<br />

AGVS-Medien<br />

Flurstrasse 50, CH-8048 Zürich<br />

Telefon: +41 (0)43 499 19 81<br />

newsdesk@agvs-upsa.ch<br />

Redaktionsteam: Tatjana Kistler (tki,<br />

leitende Redaktorin Mobilität),<br />

Sandro Compagno (sco, Redaktionsleiter),<br />

Sascha Rhyner (srh, Redaktor Mobilität).<br />

Gestaltung<br />

Robert Knopf, Christoph Pfister.<br />

Vermarktung<br />

Erich Schlup<br />

AGVS-Medien<br />

Flurstrasse 50, CH-8048 Zürich<br />

Kontakt: Erich Schlup, Key Account Manager<br />

Telefon: +41 (0)43 499 19 83<br />

Mobile: +41 (0)79 256 29 23<br />

vermarktung@agvs-upsa.ch<br />

Gesamtverantwortung<br />

Georg Gasser<br />

AGVS-Medien<br />

Flurstrasse 50, CH-8048 Zürich<br />

Telefon: +41 (0)43 499 19 99<br />

ggasser@agvs-upsa.ch<br />

Druck / Versand<br />

galledia AG<br />

Burgauerstrasse 50, CH-9230 Flawil<br />

www.galledia.ch<br />

Kontakt: Michael Rottmeier<br />

Telefon +41 (0)58 344 97 44<br />

michael.rottmeier@galledia.ch<br />

Nachdruck oder Vervielfältigung von<br />

Artikeln auch auszugsweise nur mit<br />

Zustimmung der AGVS-Medien. Für<br />

unaufgefordert einge sandte Manuskripte<br />

und Bilder übernehmen wir keine Haftung.<br />

Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind<br />

aus schlies slich deren Betreiber<br />

verantwortlich.<br />

6 2009 haben sich die beiden<br />

Familienunternehmen Métraux<br />

Services und Derendinger zur<br />

Swiss Automotive Group zusammengeschlossen.<br />

Die beiden<br />

führenden Köpfe, Olivier Métraux<br />

(links) und Sandro Piffaretti, zur<br />

DNA der SAG.<br />

Die Marken im Porträt<br />

10 Markenchef Kurt Wyssbrod über<br />

die Ziele von Technomag und die<br />

Bedeutung der Leistungsmesse.<br />

11 Die News am Technomag-Stand<br />

12 Frauenpower: Derendinger-<br />

Markenchefin Maja Kaufmann<br />

erklärt im Interview, weshalb<br />

Informationen immer grösseren<br />

Wert bekommen.<br />

16 TechPool-Chef Jean-Marc Geiser<br />

über die Herausforderung<br />

Weiterbildung und die Investitionen<br />

in die eigene Academy.<br />

19 TechPool setzt am <strong>SAS</strong>-Stand auf<br />

Interaktivität<br />

Die Dachverbände<br />

20 Der Auto Gewerbe Verband Schweiz<br />

fühlt den Puls der Garagisten<br />

21 Der Touring Club Schweiz wird<br />

noch digitaler<br />

22 Platinum-Aussteller<br />

26 Gold-Aussteller<br />

Was wo zu finden ist<br />

32 Das Programm der <strong>SAS</strong><br />

33 Die Aussteller in den Zelten 1 und 2<br />

34 Die Ausseller im SAG-Landeslager<br />

36 Alle Aussteller auf einen Blick<br />

37 Das Programm des «TechForum»:<br />

Kompaktes Wissen in 20 Minuten<br />

40 Silber-Aussteller<br />

Das LKW-Kompetenzzentrum<br />

62 Matik-Markenchef René Wasem<br />

über gewichtige Aufgaben und<br />

Lösungen der Nutzfahrzeubranche.<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>3


YOU'RE IN CONTROL<br />

WAS DAS LEBEN WERT IST? ES LIEGT BEI DIR.<br />

ENTSCHEIDE DICH FÜR DIE BREMSLEISTUNG,<br />

DIE NICHT NUR LIEFERT WENN ES DARAUF ANKOMMT.<br />

www.ferodo.de<br />

Entdecke die OE-erprobte Bremsenbeläge von Ferodo® ECO-FRICTION®. Erlebe die<br />

außergewöhnliche Leistung, den herausragenden Bremsweg und das innovative Engagement<br />

für die Sicherheit. Jetzt kannst Du die Kontrolle auch in den extremsten Situationen Behalten<br />

und das mit umweltbewusster Technologie. Erfahre mehr über diesen Durchbruch in der grünen<br />

Bremsenbelagtechnologie auf: www.ferodo.de<br />

Ferodo® is a registered trademark of Federal-Mogul LLC<br />

or one or more of its subsidiaries in one or more countries.


EDITORIAL<br />

100 Aussteller, relevante Marken, ein Pflichttermin in<br />

der Branchenagenda: die Swiss Automotive Show<br />

Liebe Leserin, lieber Leser<br />

Als wir 2016 anlässlich der Eröffnung<br />

unseres neuen Logistikzentrums<br />

in Niederbipp die erste Ausgabe der<br />

Swiss Automotive Show (<strong>SAS</strong>)<br />

organisierten, hätte niemand von uns<br />

gedacht, dass diese Fachmesse<br />

zwei Jahre später über 100 Aussteller<br />

beherbergen wird.<br />

Unser nationales Lager und die<br />

Auto-Store-Anlage sind zwar schon<br />

für sich einen Besuch wert, doch<br />

während der <strong>SAS</strong> lohnt sich dieser<br />

erst recht: Die hohe Zahl, Vielfalt und<br />

Qualität der Aussteller – fast alle<br />

wichtigen Marken der Zulieferindustrie<br />

sind in Niederbipp vertreten – machen<br />

die Veranstaltung besonders attraktiv.<br />

Die Swiss Automotive Show ist<br />

ein unumgänglicher Event auf dem<br />

automotiven Aftermarket in der<br />

Schweiz. Die Messe fungiert als<br />

zentraler Treffpunkt für Garagisten,<br />

Mechaniker, Carrossiers und andere<br />

Fachkräfte der Automobilbranche.<br />

Darüber hinaus nehmen mehr als<br />

100 Zulieferer an der Messe teil,,<br />

mehrheitlich Erstausrüster, die über<br />

sehr hohe fachliche Kompetenzen<br />

verfügen und zahlreiche technologische<br />

Innovationen hervorgebracht<br />

haben, die das moderne Automobil<br />

auszeichnen.<br />

«Die Swiss Automotive Show<br />

ist ein unumgänglicher Event<br />

auf dem automotiven<br />

Aftermarket in der Schweiz.<br />

Die Messe fungiert als<br />

zentraler Treffpunkt der<br />

Automobilbranche mit über<br />

100 Zulieferern.»<br />

Nutzen auch Sie diese einmalige<br />

Gelegenheit, um sich über die jüngsten<br />

Entwicklungen und die Trends von<br />

morgen zu informieren. Hier können<br />

Sie Ihre Erfahrungen austauschen,<br />

Ihre Anliegen mitteilen und fachlichen<br />

Rat zu Fragen einholen, die Sie<br />

beschäftigen.<br />

In einer zunehmend digital vernetzten<br />

Welt stehen die verschiedenen<br />

Unternehmen der SAG-Gruppe punkto<br />

elektronischem Produktkatalog an<br />

vorderster Front. Besuchen Sie die<br />

Stände von Derendinger, Matik und<br />

Technomag und entdecken Sie die<br />

verschiedenen von unseren neuen<br />

Webshops bereitgestellten Funktionen,<br />

die eine schnellere und genauere<br />

Identifizierung der von Ihnen benötigten<br />

Ersatzteile ermöglichen. Zudem<br />

werden hier alle für den Unterhalt und<br />

die Reparatur der Fahrzeuge notwendigen<br />

technischen Informationen<br />

bereitgestellt.<br />

Ich nutze die Gelegenheit, um allen in<br />

Niederbipp anwesenden Lieferanten<br />

und Geschäftspartnern meinen Dank<br />

auszusprechen. Ohne ihr Zutun<br />

und ihre Unterstützung wäre es nicht<br />

möglich gewesen, diese Veranstaltung<br />

auf die Beine zu stellen. Mein Dank<br />

geht auch an alle Mitarbeitenden, die<br />

seit Wochen an der Organisation der<br />

Swiss Automotive Show mitwirken.<br />

Schliesslich bedanke ich mich auch<br />

bei allen Kunden für ihr Vertrauen,<br />

das sie seit Jahrzehnten der einen<br />

oder anderen unserer Marken entgegenbringen.<br />

Ich freue mich schon heute darauf,<br />

Sie in Niederbipp zu treffen!<br />

Herzliche Grüsse<br />

Joël Souchon<br />

COO SAG-Gruppe<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>5


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

Die Swiss Automotiv Group (SAG) im Porträt<br />

Die SAG-Story<br />

Im Jahr 2009 schlossen sich Derendinger und Technomag zur Swiss Automotive Group zusammen. Heute ist die SAG die<br />

Nummer 5 in Europa. Die Marken, deren unabhängiger Auftritt und die Filialnetze sind geblieben. Denn die DNA der beiden<br />

Partner war und ist erstaunlich ähnlich. Sandro Compagno, Redaktion<br />

1957: Eröffnung der Derendinger Filiale in Lausanne.<br />

1948: Lager der Derendinger-Filiale in Bern.<br />

Um 1940: Ausdrehen einer LKW-Bremstrommel.<br />

Jean Jacques<br />

Derendinger<br />

(1906–1972).<br />

1948: Die Mitarbeiter der Derendinger-Filiale in Bern.<br />

Michel Métraux (1934–1999).<br />

1954: Erklärung der Funktionsweise einer Backenbremse.<br />

Um 1960: Verkaufstheke bei der<br />

Derendinger-Filiale in St. Gallen.<br />

1952: Lieferdienst der Derendinger-Filiale in Zürich.<br />

Die Geschichte der SAG startet viel früher<br />

als 2009. Sie beginnt 1930 mit der Gründung<br />

einer Handelsfirma für «Brems- und Kupp lungsmaterialien»<br />

durch Jean Jacques Derendinger<br />

in Zürich. Damals sind in der Schweiz fast<br />

61 000 Autos zugelassen. Diese Fahrzeuge benötigen<br />

Wartung und Ersatzteile, die Lebensdauer einzelner Teile ist<br />

viel kürzer als heutzutage und trotz sehr mässigem Verkehrsaufkommen<br />

gibt es schon damals Unfälle.<br />

Jean Jacques Derendinger erkennt früh, dass ein möglichst umfangreiches<br />

Servicepaket für Automobilbesitzer ein grosses Tätigkeitsfeld<br />

mit viel Potenzial eröffnet. Dass er seine Unternehmung in Zürich<br />

gründet, ist kein Zufall: Zürich ist schon damals die grösste Schweizer<br />

Stadt und ein Wirtschaftszentrum mit Kapital und Strahlkraft.<br />

«Kundenfreundlich, verlässlich und schnell», lautet die Devise des<br />

1930 1942<br />

Firmengründers. 1942 wandelt Derendinger<br />

seine Firma in eine GmbH um. Erholt von der<br />

Krise während des Zweiten Weltkriegs, als<br />

die Zahl der Autos in der Schweiz förmlich<br />

kollabierte, gründet Derendinger ab Mitte der<br />

1950er-Jahre fast jährlich eine neue Filiale.<br />

1972 stirbt Jean Jacques Derendinger, sein Schwiegersohn Jörg<br />

Schürmann und sein langjähriger Weggefährte Georg Hartmann<br />

führen das Unternehmen in die Zukunft, wandeln es 1987 in eine<br />

Aktiengesellschaft um und treiben die Internationalisierung voran.<br />

Im Jahr 1997 übernimmt der heutige CEO Sandro Piffaretti die Anteile<br />

der Familien Schürmann und Derendinger, 2008 wird er Alleinaktionär,<br />

nachdem er die Aktien seiner Mutter übernommen hat.<br />

Doch die Geschichte der SAG ist mit Derendinger erst halb erzählt.<br />

Der zweite Strang beginnt im Jahr 1967 in Lausanne: Michel Métraux<br />

6<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

DIE SWISS AUTOMOTIVE GROUP <strong>2018</strong> IN ZAHLEN<br />

JAHRESUMSATZ: 750 MIO.<br />

ARTIKEL: 370 000<br />

MITARBEITER: 3200<br />

FLÄCHE LANDESLAGER NIEDERBIPP: 20 000 m 2<br />

TÄGLICHE TOUREN: 1600<br />

LIEFERFAHRZEUGE: 950<br />

FILIALEN INTERNATIONAL: 180<br />

FILIALEN IN DER SCHWEIZ: 70<br />

1967: Eröffnung einer Tankstelle in Malley.<br />

1967: 20 Tanksäulen und Autoshop.<br />

Technomag-Filiale.<br />

«Da die Grundwerte Kunden- und Serviceorientierung<br />

bei Technomag und<br />

Derendinger in der DNA verankert sind, war<br />

es nicht schwierig, dies weiterzuleben.»<br />

Olivier Métraux, VR-Präsident SAG.<br />

1974: Hauptlager Schmierstoffe in Etagnières.<br />

eröffnet eine grosse Tankstelle mit 20 Zapfsäulen<br />

und einem Shop für Autozubehör.<br />

Unter dem Markennamen Autotyp vertreibt<br />

er bald Wartungszubehör und Serviceteile<br />

wie Keilriemen oder Scheibenwischblätter.<br />

Mit der Einführung von Elf-Produkten oder<br />

Trak-Schneeketten wächst das Familienunternehmen kontinuierlich.<br />

In den 1990er-Jahren folgt die Zeit der Übernahmen – Unternehmen<br />

aus den Bereichen Recycling oder Ersatzteilhandel kommen dazu,<br />

später wird die Franchise AD-Garagen eingeführt. 1999 verstirbt<br />

Firmengründer Michel Métraux. Sein Sohn Olivier Métraux, der seit<br />

1991 im Unternehmen tätig ist, übernimmt darauf die Leitung und<br />

führt nach dem Börsengang die Expansionsstrategie im In- und Ausland<br />

weiter. Olivier Métraux ist heute Verwaltungsratspräsident<br />

der SAG.<br />

1967 2009<br />

2009 verknüpften sich<br />

die Geschicke der beiden<br />

über Jahrzehnte erfolgreichen<br />

Familienunternehmen<br />

Derendinger AG und<br />

Métraux Services SA mit der<br />

Fusion zur Swiss Automotive<br />

Group (SAG). Die Erfolgsgeschichte<br />

aber ging weiter.<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>7


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

«Ich bin dankbar, dass ich mit Olivier 2008 dieses Gespräch führen<br />

durfte und wir danach gemeinsam die SAG gegründet haben», sagte<br />

Sandro Piffaretti vor einem Jahr im Interview mit <strong>AUTOINSIDE</strong>.<br />

«Geschäftlich war dieser Zusammenschluss meine beste Entscheidung»,<br />

pflichtete Olivier Métraux bei. Das Sortiment der SAG<br />

umfasst heute mehr als 370 000 Artikel. «Logistik ist das Zentrum<br />

unseres Wissens und Könnens», sagt Olivier Métraux nicht ohne<br />

Stolz.<br />

Heute ist die SAG mit mehr als 180 Filialen in der Schweiz, Belgien,<br />

Österreich, Rumänien, der Slowakei, Slowenien und Ungarn präsent.<br />

Sie führt mit 3200 Mitarbeitenden und 950 Lieferfahrzeugen jeden<br />

Tag mehr als 370‘000 Bestellungen aus und erwirtschaftet einen Umsatz<br />

von 750 Millionen Franken.<br />

Ziel sei es, den SAG-Kunden über die reine Lieferung von Ersatzund<br />

Verschleissteilen hinaus umfassende und integrierte Dienstleistungen<br />

anzubieten, lässt sich der CEO und VR-Delegierte Sandro<br />

Piffaretti auf der eigenen Website zitieren. Diese Services reichen von<br />

einem hochprofessionellen Bestell- und Lieferservice mit Lieferungen<br />

mehrmals täglich bis hin zu Schulung und Beratung. Sandro Piffaretti:<br />

«Schulungen und moderne – das heisst nicht zwingend teure – Werkzeuge<br />

und Garageneinrichtungen sind ein essentieller Bestandteil für<br />

das Überleben der Werkstätten. Ich wünsche mit mehr Neugier und<br />

Ressourcen der Garagen für die Weiterbildung und mehr Investitionen.»<br />

Mit TechPool ist die Swiss Automotive Group in der<br />

Schweiz auch ein bedeutender Anbieter von Weiterbildungen.<br />

So ähnlich die DNA der beiden Hauptmarken sind, so werden die<br />

Unterschiede bis heute kultiviert – stets mit dem Fokus auf den Bedürfnissen<br />

der Kunden. «Technomag und Derendinger haben beide<br />

eine ausgesprochene Kundenorientierung als Unternehmenskultur»,<br />

sagt Sandro Piffaretti. «Unsere Kunden wünschen einen erstklassigen<br />

Service und da wollen wir keine Kompromisse machen.» Dennoch<br />

gibt es Unterschiede, beispielsweise im Sortiment. Während<br />

Technomag bei Diagnosegeräten mit Hella Gutmann arbeitet, führt<br />

Derendinger die Marken Bosch und Texa.<br />

Es sei eine logistische Herausforderung, Sortimente mit unterschiedlichen<br />

Marken zu führen, stellt Olivier Métraux fest: «Aber<br />

das hat gut funktioniert. Da die Grundwerte Kunden- und<br />

Serviceorientierung bei Technomag und Derendinger in der<br />

DNA verankert sind, war es nicht schwierig, dies weiterzuleben.»<br />

Der Zusammenschluss der Derendinger AG und der Métraux<br />

Services SA sei eine Win-win-Situation, so Olivier Métraux: «Das<br />

haben die Kunden und Mitarbeiter sofort erkannt.» Der Grund:<br />

Die Kunden profitierten von noch mehr Service in drei für die<br />

Branche eminent wichtigen Punkten:<br />

• Geschwindigkeit: Über 1600 Touren pro Tag bedeuten kurze<br />

Fahrten und kurze Bestellzeiten<br />

• Verfügbarkeit: Das Sortiment der in der Schweiz lagernden Teile<br />

ist sehr breit.<br />

• Nähe zum Kunden: Die SAG betreibt 70 Filialen. Das ist insbesondere<br />

dann wichtig, wenn trotz allem etwas nicht klappt.<br />

Sandro Piffaretti: «Wenn man schnell ein Teil braucht, um den<br />

Werkstattservice zu erledigen und dem Kunden das Auto am<br />

Abend zu übergeben, kann man nicht warten, bis die Teile über<br />

Nacht von irgendwo in Europa geliefert werden. Das schlimmste<br />

für einen Mechaniker ist, einerseits die Hebebühne zu blockieren und<br />

andererseits den Kunden über Verspätungen der Arbeit zu informieren,<br />

weil Teile nicht geliefert worden sind.»<br />

Piffaretti und Métraux verfolgen geschäftlich dieselben Ziele und<br />

sie verstehen sich auch privat blendend. Das wurde im Interview mit<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> im Sommer 2017 offenkundig. «Natürlich haben wir<br />

auch schwierige Zeiten durchgemacht. Aber die Geschichte hat gezeigt,<br />

dass wir unsere Probleme immer lösen konnten. Darum spüre<br />

ich eine grosse Zuversicht», sagt Sandro Piffaretti, auf die Verantwortung<br />

angesprochen, welche die beiden schon in jungen Jahren<br />

schultern mussten. Die Freude am Unternehmertum treibt das Duo<br />

an. Auf Hobbys angesprochen, antwortet Sandro Piffaretti mit einem<br />

Lächeln: «Ich habe keine Hobbys. Ich bin glücklich mit meiner Arbeit.<br />

Ich glaube aber, dass ich daran jeden Tag eine ähnliche Freude habe<br />

wie jemand, der gerne Tennis, Fussball oder Klavier spielt.»<br />

Der Zusammenschluss im Jahr 2009 setzte<br />

Kräfte frei, die auch in die weitere Expansion<br />

2017<br />

investiert wurden: E. Klaus AG (2011), Matik<br />

(2012), Autonet (2015) und Frenocar (2016).<br />

«Umsatzgrösse per se ist für uns nie ein Ziel gewesen»,<br />

sagt Olivier Métraux. «Wir wollen investieren,<br />

um auch in fünf Jahren noch Lösungen für die Branche anzubieten.<br />

Und diese Investitionen können wir nur tätigen, wenn wir<br />

Gewinne erwirtschaften.» Sandro Piffaretti ergänzt: «Wenn eine Firma<br />

sagt, sie wolle keine Gewinne erwirtschaften, mag das durchaus<br />

sympathisch tönen. Andererseits lautet die wahre Botschaft an Mitarbeiter<br />

und Kunden: Sucht euch einen neuen Partner, weil wir nicht investieren<br />

und auch noch in fünf Jahren unsere alten Produkte und<br />

Services anbieten.»<br />

Neue Produkte und neue Dienstleistungen<br />

<strong>2018</strong><br />

stehen an der Swiss Automotive Show <strong>2018</strong> im<br />

Mittelpunkt. Mehr als 100 Aussteller mit mehr<br />

als 150 Marken präsentieren auf 2500 Quadratmetern<br />

im SAG-Landeslager in Niederbipp BE<br />

ihre Produkte und Dienstleistungen. «Die Swiss Automotive Show ist<br />

ein unglaublicher Erfolg», freut sich Sandro Piffaretti. «In<br />

einer so kurzen Zeit eine bekannte, viel besuchte<br />

Messe zu erfinden, ist fantastisch. Das Ergebnis<br />

übertrifft unsere Erwartungen.» 2016 als regionale<br />

Veranstaltung lanciert, ist die <strong>SAS</strong> schon bei ihrer<br />

dritten Austragung ein fixer Termin in der Agenda<br />

der Schweizer Autobranche. Und eines ist heute<br />

schon sicher. Sandro Piffaretti und Olivier Métraux<br />

unisono: «Es wird auch 2019 eine Swiss<br />

Automotive Show geben!» <<br />

«Ich bin glücklich mit meiner<br />

Arbeit. Ich glaube, dass ich<br />

daran jeden Tag eine ähnliche<br />

Freude habe wie jemand, der<br />

gerne Tennis, Fussball oder<br />

Klavier spielt.»<br />

Sandro Piffaretti, CEO der SAG.<br />

8<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


Qualität hat was mit Niveau zu tun.<br />

Erstausrüstungsniveau zum Beispiel.<br />

Die Qualität eines Lieferanten misst sich<br />

auch an der Qualität der Informationen,<br />

die er seinen Partnern zur Verfügung stellt.<br />

Ein wirklich guter Partner hat die renommiertesten Produkte –<br />

und bietet Ihnen heute schon die Umsatzträger von morgen.<br />

DIE ZUKUNFTSOFFENSIVE FÜR WERKSTATT UND HANDEL<br />

POWERED BY YOUR NEEDS.<br />

www.mahle-aftermarket.com<br />

Breite mal Tiefe – das ist die Formel für<br />

ein bedarfsgerechtes Produktsortiment.<br />

Zur richtigen Zeit am richtigen Ort.<br />

Oder wie definieren Sie Verfügbarkeit?<br />

Damit Sie für die Zukunft gut aufgestellt sind, brauchen Sie einen<br />

Partner, der weiß, was Sie morgen und übermorgen brauchen – weil<br />

er es heute schon im Programm hat: Produkte und Komponenten<br />

für Motor und Peripherie, Thermomanagement und Filtration.


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

Technomag<br />

«Nehmen Sie Ihre Rolle als Profi wahr!»<br />

Kurt Wyssbrod ist Markenchef der Technomag. Dass mehr als 100 Aussteller die dritte Auflage der <strong>SAS</strong> zu einer<br />

Leistungsmesse machen, freut Wyssbrod ganz besonders.<br />

sco. Herr Wyssbrod, wie beschreiben Sie die Unternehmungskultur<br />

der Technomag? Wo gibt es Unterschiede zur «Schwester»<br />

Derendinger, wo Parallelen?<br />

Kurt Wyssbrod: Die Unternehmenskultur der Technomag geht<br />

mit unseren Verträgen einher, die auf persönlichem Kontakt, also<br />

der Nähe zum Kunden, auf Partnerschaft, Treue, Langfristigkeit und<br />

Stabilität beruhen. Parallelen gibt es im Bereich der täglichen Bedürfnisse<br />

des Garagisten, diese sind für beide Gesellschaften gleich.<br />

Wie haben sich die Kulturen seit dem Zusammenschluss im<br />

Jahr 2009 entwickelt?<br />

Sie haben sich in einem kleinen Bereich angeglichen, aber man<br />

spürt die Unterschiede immer noch. Und das ist gut so.<br />

Wie hat sich Ihre Kundenstruktur in dieser Zeit verändert?<br />

Die Kundenstruktur hat sich nicht gross verändert, ausser die externen<br />

Markteinflüsse haben sie dazu gezwungen.<br />

Wie gross ist die Konkurrenz zwischen Ihren beiden Marken?<br />

Sie besteht nach wie vor, da wir nicht immer die gleichen<br />

Produkte und Dienstleistungen anbieten.<br />

Und wo arbeiten Sie zusammen?<br />

Die Zusammenarbeit beschränkt sich auf die internen Dienstleister,<br />

welche die unterschiedlichen Bedürfnisse der Marken und<br />

damit deren Kunden abdecken müssen.<br />

Welches sind die grössten Herausforderungen der nächsten drei<br />

Jahre für die Technomag?<br />

Das technische Know-How, das heisst dessen Transfer an die<br />

«Es wird in der Zukunft nur überleben wer<br />

seinen Kunden situativ, technologisch und<br />

unternehmerisch korrekt berät und bedient.»<br />

Kurt Wyssbrod, Markenchef Technomag<br />

Kunden, die Aus- und Weiterbildung der Kunden und Mitarbeitenden<br />

und schliesslich die technologische Entwicklung der Fahrzeuge.<br />

Die Swiss Automotive Show geht in ihre dritte Ausgabe:<br />

Worauf freuen Sie sich am meisten?<br />

Die hohe Anzahl der Lieferanten, die an der diesjährigen Ausgabe<br />

der <strong>SAS</strong> teilnehmen, stimmt mich sehr positiv. In der Vergangenheit<br />

war genau das einer der meistgenannten Besuchsgründe unserer<br />

Kunden. Sie schätzen es sehr, wenn sie einmal direkt mit dem<br />

Lieferanten oder Produzenten sprechen und vielleicht Kontakt zu<br />

diesem herstellen können, wenn sie spezifische Probleme lösen<br />

müssen.<br />

Welche Schwerpunkte setzen Sie an der Swiss Automotive<br />

Show <strong>2018</strong>?<br />

Die <strong>SAS</strong> ist eine Informationsplattform mit der Möglichkeit, den<br />

Kunden direkt Neuheiten und Entwicklungen aus der Industrie in<br />

einem angenehmen Ambiente zu zeigen. Es ist eine Leistungsmesse!<br />

Stellen Sie nach der Swiss Automotive Show eigentlich einen<br />

unmittelbaren (Verkaufs-)Effekt fest?<br />

Nach den zwei Ausgaben der <strong>SAS</strong> konnten wir in Teilen unseres<br />

Sortimentes sehr starke Nachfragen und Effekte feststellen. Diese<br />

hätten wir ohne diese Leistungsshows nicht gehabt.<br />

Was ist wichtiger: der Austausch mit Ihren Kunden oder der<br />

Kontakt zu Ihren Zulieferern?<br />

Es ist aus meiner Sicht beides gleich wichtig – mit dem Vorteil,<br />

dass sich der Kunde für einmal direkt informieren kann.<br />

Das Internet ist eine Bedrohung für jeden Händler. Was unternehmen<br />

Sie, um Ihre Kunden bei der Stange zu halten?<br />

Dies ist meine Lieblingsfrage! Es wird in der Zukunft nur überleben<br />

können, wer seinen Kunden situativ, technologisch und unternehmerisch<br />

korrekt berät und bedient. Wir vergessen immer wieder,<br />

dass wir die Spezialisten des Autogewerbes sind, denn der Automobilist<br />

ist «nur» Konsument, der nach Rat fragt. Heute wird leider<br />

immer öfter auf den Preis fokussiert und vergessen, dass die Ersatzteile<br />

nicht einfach von jedermann und jederfrau verbaut werden<br />

können. Also nehmen Sie Ihre Rolle als Profi wahr! <<br />

Kurt Wyssbrod, Markenchef Technomag.<br />

10<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

Eine Investition in den Kunden<br />

und den gemeinsamen Fortschritt<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

Technomag<br />

www.technomag.ch / www.techno-store.ch<br />

Stand 012<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

An der diesjährigen Swiss Automotive Show stehen am Stand der SAG-Marke Technomag vier Hauptthemen im Fokus.<br />

pd. «Die Weiterentwicklung des TechnoStore ist so weit fortgeschritten,<br />

dass wir den alten Shop langsam, aber sicher abstellen<br />

können und auch müssen», nimmt Technomag-Markenchef Kurt<br />

Wyssbrod vorweg. Technomag sei nun technisch am Punkt angelangt,<br />

dass die Bestellung nach Eingabe der Typenscheinnummer<br />

und weiteren drei Klicks bereits unterwegs zum Kunden sei.<br />

«Im Weiteren können die Kunden als Schnellsuche die Rubriken<br />

Reifen, Batterien, Glühlampen, Schmiermittel, Offertentool, Promotionen<br />

und Online-Lieferantenkataloge direkt abfragen und ihren<br />

Bedarf zusammensuchen», verrät Wyssbrod das Novum, das an der<br />

diesjährigen Swiss Automotive Show vorgestellt wird. Dieses bringe<br />

Vorteile für beide Seiten, für Garagisten und Zulieferer. Denn die zusätzliche<br />

VIN- respektive Chassisnummer verhelfe Technomag dazu,<br />

dass sie ihren Kunden weniger Auswahl liefern und dadurch auch<br />

weniger Retouren bearbeiten müssen.<br />

Der direkte Kundenkontakt ist wichtig<br />

«Die Swiss Automotive Show ist eine Informationsplattform mit<br />

der Möglichkeit, unseren Kunden direkt Neuheiten und/oder Entwicklungen<br />

aus der Industrie in einem angenehmen Ambiente zu<br />

präsentieren», zeigt sich Wyssbrod von der Hausmesse überzeugt. So<br />

dürfen auch das gemütliche Beisammensein, die Unterhaltung durch<br />

Spiel und Animation nicht zu kurz kommen. «Im Weiteren schauen<br />

wir, dass sich unsere Aussendienstmitarbeiter genügend Zeit für die<br />

Kunden nehmen können, da diese schliesslich ihre Freizeit bei uns<br />

verbringen», gibt Wyssbrod ein Plädoyer für Investitionen in die<br />

Kundenbeziehung ab.<br />

Mit Technomag auf die «Grosse Reise»<br />

Technomag wolle die Gelegenheit nutzen, um den Vertragskunden<br />

die neue «Grosse Reise» vorzustellen und anzubieten, die<br />

alle zwei Jahre durchgeführt wird. «Die Reisen in der Vergangenheit<br />

haben uns schon fast auf der ganzen Weltkugel herumgeführt»,<br />

blickt Wyssbrod zurück. So haben im Januar dieses Jahres fast<br />

70 Personen Technomag nach Südafrika begleitet. Mehr zum Novum<br />

sei an dieser Stelle aber noch nicht verraten.<br />

Der Kundschaft Gesicht und Profil zeigen<br />

Doch auch die verschiedenen Technomag-Konzepte sollen dieses<br />

Jahr noch eine Weiterentwicklung erfahren. Wyssbrod: «Am Technomag-Stand<br />

bietet sich für Interessierte die Gelegenheit, das ganze<br />

Leistungsspektrum kennenzulernen und vor Ort mit den zukünftigen<br />

Verantwortlichen und Lieferanten direkt ins Gespräch zu kommen.»<br />

Dieser persönliche Kontakt werde nicht nur gepflegt und gefördert,<br />

sondern von der Kundschaft auch sehr geschätzt. «Jeder<br />

Ansprechpartner soll für den Kunden ein Gesicht erhalten, damit ist<br />

der Umgang miteinander weniger anonym.» <<br />

Weitere Infos unter:<br />

www.technomag.ch<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>11


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

Derendinger<br />

«Wir sind solide, erfolgreich und agil»<br />

Derendinger stellt an der <strong>SAS</strong> seinen D-Shop ins Zentrum. Markenchefin Maja Kaufmann misst aber auch dem<br />

Informationsaustausch einen hohen Stellenwert bei.<br />

sco. Frau Kaufmann, wie beschreiben Sie<br />

die Unternehmungskultur von Derendinger?<br />

Wo gibt es Unterschiede zur<br />

«Schwester» Technomag, wo Parallelen?<br />

Maja Kaufmann: Derendinger ist seit nahezu<br />

90 Jahren auf dem Markt und wurde in<br />

dieser langen Zeit immer wieder den sich verändernden<br />

Marktanforderungen gerecht. Das<br />

spiegelt sich in unserer Kultur wider: Wir sind<br />

ständig bestrebt, dem Kunden den besten<br />

Service zu bieten, uns neu zu orientieren<br />

und bei Änderungen schnell zu reagieren.<br />

Derendinger ist also solide, erfolgreich und agil.<br />

Wie haben sich die Kulturen seit dem<br />

Zusammenschluss im Jahr 2009 entwickelt?<br />

Ich kam 2013 zu Derendinger. Meine erste<br />

Feststellung war, dass es ganz viele langjährige<br />

Mitarbeiter gab. Und ich meine nicht<br />

Kollegen mit «bloss» zehn Dienstjahren.<br />

Derendinger-Mitarbeitende mit 20 oder<br />

30 Dienst jahren sind keine Seltenheit. Das<br />

gibt es in anderen Bereichen der Autobranche<br />

eher selten. Das spricht dafür, dass es bei uns<br />

intern viele Derendinger-«Fans» gibt.<br />

Wie hat sich Ihre Kundenstruktur in dieser<br />

Zeit verändert?<br />

Die Importeure betreiben eine teils rege<br />

Netzbereinigung. Unsere Kunden können sich<br />

im Netzverbund unserer Werkstattkonzepte<br />

in ein kompetentes Umfeld begeben, in dem<br />

wir sie unterstützen.<br />

Welches sind die grössten Herausforde rungen<br />

der nächsten drei Jahre für Derendinger?<br />

Die immer länger werdenden Serviceintervalle,<br />

was teilweise zu niedrigeren Werkstattauslastungen<br />

führt. Auch gilt es, den neuen<br />

technischen Entwicklungen im Fahrzeugmarkt<br />

gerecht zu werden sowie sich in einem<br />

stark umkämpften Markt zu behaupten.<br />

Die Swiss Automotive Show geht in ihre<br />

dritte Ausgabe: Worauf freuen Sie sich am<br />

meisten?<br />

Auf den Kontakt und den Austausch mit<br />

Kunden, Mitarbeitenden und Lieferanten.<br />

Auch auf die Vielfalt: Waren es letztes Jahr<br />

knapp 70 Aussteller, dürfen wir uns heuer<br />

auf über 100 Aussteller freuen. Die Grösse,<br />

welche die Swiss Automotive Show innerhalb<br />

nur kurzer Zeit erreicht hat, ist<br />

fantastisch und beeindruckend.<br />

Welche Schwerpunkte setzen Sie an der<br />

Swiss Automotive Show <strong>2018</strong>?<br />

Wir präsentieren unseren D-Store, der sich<br />

laufend weiterentwickelt. Aber auch dem<br />

Informationsaustausch aller Beteiligten wird<br />

ein hoher Stellenwert beigemessen. Es gibt<br />

wenige ähnliche Formate, bei denen man auf<br />

so kompaktem Raum fachsimpeln kann.<br />

Stellen Sie nach der <strong>SAS</strong> eigentlich einen<br />

unmittelbaren (Verkaufs-)Effekt fest?<br />

Unsere Lieferanten schätzen den direkten<br />

Kontakt zu unserer Verkaufsmannschaft,<br />

aber auch zu den Kunden sehr. Je intensiver<br />

ein Lieferant diese Beziehungen pflegt, desto<br />

bedeutender sind die Auswirkungen – auch<br />

auf den Produkteumsatz.<br />

Was ist wichtiger: der Austausch mit<br />

Ihren Kunden oder der Kontakt zu Ihren<br />

Zulieferern?<br />

Beide Aspekte sind wichtig. Das eine zu<br />

tun heisst nicht, das andere zu lassen!<br />

Das Internet ist eine Bedrohung für jeden<br />

Händler. Was unternehmen Sie, um Ihre<br />

Kunden bei der Stange zu halten?<br />

Wir empfinden das Internet nicht als Bedrohung.<br />

Die Welt, in der wir heute leben, ist<br />

nun mal digital. Die resultierende Transparenz<br />

soll nicht als Drohung, sondern als<br />

Chance betrachtet werden. Sich zu vergleichen,<br />

erfordert Mut, bringt aber letztlich<br />

allen etwas. Für Derendinger gilt es, ein<br />

marktgerechtes Sortiment abzubilden und<br />

den Anforderungen an die heutige Zeit gerecht<br />

zu werden, sprich, den Händler in allen<br />

Fachfragen kompetent zu unterstützen. <<br />

Wie gross ist die Konkurrenz zwischen<br />

Ihren beiden Marken?<br />

Technomag und Derendinger sind eigenständige<br />

Marktplayer und bewegen sich im<br />

Markt somit als Marktteilnehmer, die gleichzeitig<br />

auch Mitbewerber sind.<br />

Und wo arbeiten Sie zusammen?<br />

Wir nutzen Synergien in zentralen Bereichen<br />

wie HR, Informatik, Rechnungswesen<br />

und Logistik. Dort, wo es sinnvoll ist.<br />

«Es gibt wenige ähnliche Formate,<br />

bei welchen man auf so kompaktem<br />

Raum fachsimpeln kann.»<br />

Maja Kaufmann, Markenchefin Derendinger.<br />

12<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

Derendinger<br />

www.derendinger.ch<br />

Stand 016<br />

Referate GOLD<br />

SILBER über Schmiermittel, Diagnose,<br />

AUSSTELLER<br />

AUSSTELLER<br />

Kalibrierung und Beleuchtung<br />

Die dritte Ausgabe der Hausmesse der Swiss Automotive Group verspricht einmal mehr, zu einem Erfolg zu werden.<br />

Die Traditionsmarke Derendinger ist ebenfalls vor Ort.<br />

pd. Das Familienunternehmen Derendinger wurde 1930 in<br />

Zürich gegründet und ist einer der bedeutendsten freien Anbieter<br />

von Autoersatzteilen in der Schweiz. Die 33 Filialen bieten den<br />

über 30 000 Kunden mit mehr als 250 000 Teilen alles aus einer<br />

Hand. Das Angebot umfasst Service- und Verschleissteile aller<br />

gängigen im Markt befindlichen Fahrzeugmarken und -typen<br />

sowie Reifen, Schmierstoffe und Werkstatteinrichtungen.<br />

250 000<br />

Teile sind bei Derendinger erhältlich.<br />

Fachsimpeln und Informationen einholen<br />

Derendinger präsentiert sich anlässlich der Swiss Automotive<br />

Show im Landeslager in Niederbipp mit zahlreichen Attraktionen.<br />

Den Kunden bietet das Traditionsunternehmen ein ansprechendes,<br />

abwechslungsreiches und umfassendes Programm: Im Vordergrund<br />

steht ganz klar der persönliche Austausch zwischen Lieferanten und<br />

Kunden. Eine wahre Gelegenheit also, vor Ort Fragen vom Experten<br />

beantworten zu lassen und mit den kompetenten, freundlichen Kollegen<br />

vom Aussendienst zu fachsimpeln.<br />

Gebündeltes Fachwissen<br />

Ein weiteres Highlight bilden die vier Fachvorträge, bei welchen<br />

Derendinger die neusten Informationen über Schmiermittel, Diagnose,<br />

Kalibrierung und Beleuchtungstechnologien weitergibt. Am<br />

Derendinger-Stand selbst werden die starken Werkstattkonzepte<br />

von Derendinger sowie der umfassende Derendinger-Online-Shop<br />

D-Store präsentiert.<br />

Die zahlreichen Messeangebote und Versteigerungen machen den<br />

Besuch in Niederbipp zu einem lohnenswerten Ausflug. Aber auch<br />

kulinarisch wird jeder Gast auf seine Rechnung kommen. Das Unterhaltungsprogramm<br />

ist abgestimmt für Besuche jeden Alters. Genaueres<br />

findet sich unter www.swissautomotiveshow.ch. <<br />

Weitere Infos unter:<br />

www.derendinger.ch<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>13


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

Normauto OE-Teile AG<br />

www.normauto.ch<br />

Stand 010<br />

M<br />

ER<br />

Originalersatzteile für<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

17 Automarken aus einer Hand<br />

Die Normauto OE-Teile AG ist der Lieferant für Erstausrüst-Autoersatzteile. Dank des breiten Teileportfolios für<br />

17 Automarken profitieren Garagisten von einem erstklassigen und flexiblen Service – und von persönlicher Beratung.<br />

pd. Die Normauto OE-Teile AG mit Hauptsitz in Uster ist ein<br />

Handelsunternehmen, das sich auf den Vertrieb von originalen<br />

Ersatzteilen für die Autogaragen spezialisiert hat. Als Vertriebspartner<br />

namhafter Automobilzulieferer ist Normauto in der Lage, seine Kunden<br />

ausschliesslich mit originalen Autoersatzteilen zu beliefern.<br />

Zwölf Mitarbeiter beraten zweisprachig<br />

Bei Normauto stehen für die Bestellung von Originalersatzteilen<br />

insgesamt zwölf Mitarbeiter im Customer Service Center zur Verfügung.<br />

Die Kunden werden auf <strong>Deutsch</strong> und Französisch beraten.<br />

Ausserdem können Garagisten, im Online-Shop für alle 17 Automarken<br />

über eine einzige Plattform bestellen. Bei Online-Bestellungen<br />

erhalten Normauto-Kunden zusätzlich einen Sofortrabatt.<br />

Die Vorteile der Normauto OE-Teile AG auf einen Blick<br />

• Originalersatzteile von 17 Automarken aus einer Hand;<br />

• Sehr gute Verfügbarkeit, insbesondere für FCA-Marken;<br />

• Beste Logistik, Belieferung mehrmals täglich möglich;<br />

• Kunden profitieren von qualifizierten Mitarbeiterinnen und<br />

Mitarbeitern in den CSC Uster, Chur und Etagnières und<br />

werden in <strong>Deutsch</strong> und Französisch beraten;<br />

• Keine zusätzlichen Lieferkosten, wenn eine Lieferpauschale<br />

bei Derendinger oder Technomag besteht. <<br />

Weitere Infos unter:<br />

www.normauto.ch<br />

7,2<br />

Millionen Ersatzteile für 31 Marken<br />

stehen im Online-Originalteileportal bereit.<br />

Bester Lagerbestand des Landes<br />

Neben den Marken Audi, VW, Seat, Skoda, BMW, Mini, Opel,<br />

Mercedes und Smart hat sich Normauto in den letzten zwei Jahren<br />

stark auf die FCA-Marken Fiat, Alfa, Lancia. Fiat Professional, Dodge,<br />

Abarth, Jeep und Chrysler spezialisiert. Normauto hat hierfür die<br />

Lager nochmals massiv ausgebaut und kann schweizweit die beste<br />

Verfügbarkeit garantieren.<br />

Die Normauto OE-Teile AG verfügt als eigenständiges Tochterunternehmen<br />

der Swiss Automotive Group (SAG) über die beste Logistik<br />

von originalen Autoersatzteilen in der Schweiz. Die Originalersatzteile<br />

der 17 Automarken werden mehrmals täglich über die<br />

Kuriere der Derendinger und Technomag ausgeliefert.<br />

Andreas Eberhard, Deputy Head of Category bei Normauto, und die Mitarbeiter<br />

der Kundendienst-Filialen Uster, Chur und Etagnières beraten in allen Fragen.<br />

14<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

E. Klaus AG<br />

www.klaus-ag.ch<br />

Stand 015<br />

Der kompetente Partner für<br />

komplexe Fahrzeugreparaturen<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

pd. Die E. Klaus AG ist kompetenter Partner für komplexe Fahrzeugreparaturen.<br />

Dank jahrzehntelanger Erfahrung in verschiedenen<br />

Spezialgebieten erfüllt das Ostschweizer Unternehmen kundenspezifische<br />

Aufträge und lässt gleichzeitig neueste Erkenntnisse einfliessen<br />

– Tradition und Innovation arbeiten dadurch stets Hand in Hand.<br />

Seit der Gründung im Jahr 1947 hat die E. Klaus AG das Angebot<br />

laufend ausgebaut und modernisiert, ohne dabei traditionelles Knowhow<br />

aufzugeben. Dank dem fundierten und spezifischen Fachwissen<br />

langjähriger Mitarbeiter kann ein breites Servicespektrum für Aggregate<br />

abgedeckt werden, die oft über eine längere Zeit im Einsatz sind<br />

und nicht zu kurzlebigen Gütern gezählt werden dürfen. Deshalb gehören<br />

Revisionen und Reparaturen zum Kerngeschäft.<br />

Die E. Klaus AG ist der führende Schweizer Lösungspartner im<br />

Bereich Revision, Prüfung und Reparatur von Diesel-, Turbo-, Elektro-,<br />

Heizungs- und Klimaaggregaten sowie in der Aufbereitung von<br />

Bremsbacken, Bremszangen, Kühlern und Kupplungen. Im Vergleich<br />

zu Neuteilen bietet die E. Klaus AG durch Reparaturen kostengünstigere<br />

Lösungen an, die ein Sparpotenzial von bis zu 50 Prozent bergen.<br />

Bei komplexen Fahrzeugreparaturen im Bereich Bremsen und<br />

Motor bietet Klaus jederzeit telefonischen Support.<br />

Selbstverständlich werden auch Arbeiten beim Kunden vor Ort<br />

ausgeführt. Das Unternehmen ist an drei Schweizer Standorten vertreten<br />

(Bern, Dietlikon, Rickenbach) und betreibt acht regionale<br />

Werkstätten (Chur, St. Gallen, Dietlikon, Niederbipp, Kriens, Etagnières,<br />

Sion und Barbengo) für kurzfristig eingehende Aufträge. Dort<br />

sorgen bestens ausgebildete Fachleute dafür, dass Motoren brummen,<br />

statt stillzustehen. Die Bearbeitung von Brems- und Kupplungskomponenten<br />

sowie die Revision von Zylinderköpfen für Benzin-<br />

und Dieselmotoren gehören zu den Hauptaufgaben.<br />

Wer einen ersten Eindruck über die Tätigkeiten des SAG-Tochterunternehmens<br />

gewinnen möchte, ist eingeladen, das Atelier der<br />

E. Klaus AG an der Swiss Automotive Show zu besuchen. <<br />

Weitere Infos unter:<br />

www.klaus-ag.ch<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>15


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

TechPool<br />

«Augmented Reality wird die<br />

Arbeitsweise radikal verändern»<br />

Auf die Dynamik in der Automobilbranche kann es nur eine Antwort geben: Aus- und Weiterbildung. Jean-Marc Geiser ist<br />

als Leiter TechPool für ein breites Schulungsprogramm für lösungsorientierte Diagnostik verantwortlich.<br />

tki. Herr Geiser, die Dynamik in der Autobranche ist enorm. Wissen<br />

Sie heute, über welche Kompetenzen ein Automobil-Mechatroniker in<br />

fünf Jahren verfügen muss?<br />

Jean-Marc Geiser : Die Dynamik in unserer Autobranche ist in der<br />

Tat enorm. Meiner Meinung nach sollte ein Automobil-Mechatroniker<br />

in fünf Jahren analytische Technikkompetenzen und transversale<br />

Fähigkeiten besitzen, die gegenüber den heutigen weiter ausgebaut sind.<br />

Was verstehen Sie unter analytischen Fähigkeiten?<br />

Zu den analytischen Technikkompetenzen gehören insbe sondere<br />

Problemlösungsstrategien, eine interdisziplinäre Herangehensweise<br />

sowie Transferkompetenzen, die in den Berufsschulen und<br />

AGVS-Zentren in der ganzen Schweiz bereits sehr gut unterrichtet<br />

werden.<br />

Und die transversalen Kompetenzen?<br />

Darunter verstehen wir zunächst methodologische Fähigkeiten. Zum<br />

Beispiel Geschäftssinn – was ist für das eigene Unternehmen gut?<br />

Weiter Pünktlichkeit, Einhaltung der vorgegebenen Fristen, Flexibilität,<br />

ökologisches Verhalten, Planung und Arbeitstechniken. So kann eine<br />

einwandfreie Qualität der Arbeit gewährleistet werden. Dann persönliche<br />

Fähigkeiten, zum Beispiel physische und psychische Belastbarkeit,<br />

Autonomie bei der Suche nach Informationen, Eigeninitiative, Zuverlässigkeit,<br />

Interesse, Arbeitsmotivation und die Fähigkeit, mit Kritik<br />

umzugehen und sie zu akzeptieren. Zu den sozialen Kompetenzen gehören<br />

schliesslich Kommunikationsfähigkeit, Toleranz sowie das Bestreben,<br />

den Arbeitsplatz in Ordnung zu halten.<br />

Welche Kompetenzen sind im Alltag wichtiger?<br />

Der zweite, nicht-technische Aspekt ist in den technischen<br />

Schulungen oft vernachlässigt worden. In der heutigen, hoch vernetzten<br />

Welt werden aktives Zuhören, Kommunikation und Interaktion mit<br />

unseren Kunden immer wichtiger. Was nützt es, den besten Automobil-<br />

Mechatroniker in der Werkstatt zu haben, wenn dieser nicht in der<br />

Lage ist, mit einem Kunden über die Symptome einer Motorpanne<br />

oder die Geräusche des Fahrwerks zu sprechen?<br />

Wo liegt die aktuell grösste Herausforderung im Bereich der<br />

Weiterbildung?<br />

Sie besteht für uns heute darin, das Kursniveau an das Niveau der<br />

Teilnehmenden anzupassen. In unseren Kursen ist es immer die Praxis,<br />

welche die Theorie bestimmt. Zudem sollen alle Teilnehmer auf ihre<br />

Kosten kommen – während des Kurses soll sich niemand langweilen,<br />

weil das Niveau zu niedrig ist, und es soll niemand aus dem Fenster<br />

«In der heutigen, hoch vernetzten Welt wird die<br />

Kommunikation mit dem Kunden immer wichtiger.»<br />

Jean-Marc Geiser, Leiter TechPool.<br />

16<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

Nach welchen Kriterien wählen Sie Ihre Bildungsangebote aus?<br />

Die Kriterien werden hauptsächlich von unseren Mitarbeitern<br />

festgelegt, die vor Ort sind und täglich mit unseren Kunden in<br />

Kontakt stehen. Ob von unseren Hotlinern am Telefon oder<br />

unseren Experten in Automobiltechnik für Diagnosegeräte bei<br />

unseren Kunden – wenn der wiederkehrende Bedarf und die<br />

gleichen technischen Elemente ersichtlich werden, integrieren wir<br />

diese in unser Schulungsprogramm. Dieses Feedback ist uns sehr<br />

wichtig. Eine weitere Quelle ermöglicht es uns, mit der Entwicklung<br />

der Automobiltechnologie Schritt zu halten: Unsere<br />

Lieferanten, beziehungsweise die Ausrüster der SAG, stehen auf<br />

dem neuesten Stand bezüglich der Systeme, die die Fahrzeuge von<br />

heute in der Erstausrüstung ausstatten.<br />

Vernetztes Denken: TechPool tut dies, indem Bedürfnisse der Praxis ins Schulungsprogrogramm<br />

aufgenommen werden.<br />

starren, weil die Information zu spezifisch und im Alltag in der Werkstatt<br />

unbrauchbar ist.<br />

Wie werden diese Paradigmen umgesetzt?<br />

Zu diesem Zweck haben wir eine Evaluierung unserer Teilnehmer<br />

anhand von drei einfachen Fragen zu deren Lebenslauf und Erfahrung<br />

eingeführt: ihre berufliche Ausbildung, ihre praktische Erfahrung in der<br />

Werkstatt und ihre bisherige Weiterbildung. Diese drei Ebenen gleichen<br />

den Stufen eines Podiums bei einem olympischen Wettbewerb: Bronze,<br />

Silber und Gold. Dies vermittelt einen Eindruck des Kursangebots<br />

unserer Akademie für Werkstatttechniker von Garagen oder<br />

Carosseriebetrieben. Vor dem Kurs mit unserem Ausbildner werden die<br />

Teilnehmer die Möglichkeit haben, ihre Kenntnisse aufzufrischen: Wir<br />

arbeiten an der Entwicklung einer rund um die Uhr verfügbaren E-<br />

Learning-Plattform, die sich an das Niveau und Tempo der einzelnen<br />

Teilnehmer an unseren verschiedenen technischen Schulungen anpasst.<br />

Gold, Silber, Bronze: Das Kursangebot der TechPool-Akademie richtet sich nach<br />

den Fähigkeiten der Absolventen.<br />

Auf welche Themen legt TechPool heute seinen Fokus?<br />

Mit unseren Lieferanten entwickeln wir ein Bildungsangebot mit<br />

Kursen, in denen mit Augmented Reality gearbeitet wird. Ob für<br />

Diagnose- oder Reparaturschritte, für Tipps in der Werkstatt oder im<br />

Zusammenhang mit unserer technischen Hotline: Wir sind überzeugt,<br />

dass Augmented Reality die Arbeitsweise und das Einprägen bestimmter<br />

Arbeitsschritte radikal verändern wird. Unsere Teilnehmer<br />

werden diese Schritte bereits «virtuell» ausgeführt haben, bevor sie sie<br />

konkret auf ihrem Arbeitsplatz erleben.<br />

Wem stehen die Kurse von TechPool offen?<br />

Allen, ob Angestellte oder Auszubildende von Garagen,<br />

Carrosseriebetrieben, Reifentechniker, selbstständige oder von einem<br />

Unternehmen angestellte Versicherungsexperten, Mitarbeiter der Vereinigung<br />

der Strassenverkehrsämter (ASA) und ihrer kantonalen Dienststellen,<br />

Lehrkräfte der Fahrzeugtechnik in der Schweiz, AGVS-Ausbildner!<br />

Die Hotline-Aussendienstmitarbeitenden von TechPool werden eingehend geschult.<br />

Gelingt es Ihnen immer, genügend Teilnehmende zu finden?<br />

Oder fällt auch einmal ein Kurs aus?<br />

Es ist eine Tatsache, dass wir dank unserer Lieferanten<br />

manchmal mit dem letzten Stand der technischen Neuheiten<br />

Pioniere sind. Dann zeigen nur wenige unserer Kunden Interesse<br />

oder Schulungsbedarf für dieses Thema. Wenn ein neues Fahrzeug<br />

aus der Fabrik kommt und erst seit kurzer Zeit auf unseren<br />

Strassen fährt, ist im Fall eines Problems zuerst der Markenhändler<br />

verantwortlich. Solange das Fahrzeug nicht bei den Multimarkengaragen<br />

oder Carrosseriewerkstätten angekommen ist<br />

und schliesslich diese mit dem System konfrontiert sind, ist deren<br />

Interesse für Information und Weiterbildung sehr gering. Das ist<br />

eine ganz normale menschliche Reaktion in Bezug auf die<br />

Rentabilität der Werkstätten. Daher kann es vorkommen, dass wir<br />

manchmal gewisse Kurse absagen müssen.<br />

Inwiefern können Aktualitäten der Praxis im Kursprogramm<br />

berücksichtigt werden?<br />

Es gibt aktuelle Themen, die sehr beliebt sind und bei denen<br />

wir oft zusätzliche Kursdaten anbieten müssen: etwa Kurse über<br />

Hochspannung. Wir bieten bereits drei Stufen an, einschliesslich<br />

einer Zertifizierung in Zusammenarbeit mit Electrosuisse. Zudem<br />

sind weiterführende Kurse über Diagnostik bei Klimaanlagen, die<br />

Workshops der VAG-Gruppe, Kurse über Zertifizierung und Rezertifizierung<br />

für CNG-Fahrzeuge schöne Beispiele.<br />

Fortsetzung auf Seite 18.<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>17


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

Können Sie beziffern, wie viel die SAG<br />

jährlich in die Weiterbildung investiert?<br />

Eine genaue Zahl zu nennen, ist sehr<br />

schwierig. Lassen Sie es mich so sagen: Die<br />

SAG-Gruppe investiert jedes Jahr sehr viel in<br />

neue Ausstattungen für Schulungen, neue<br />

Werkzeuge wie Kalibrierwände für Fahrerassistenzsysteme,<br />

neue digitale Controller<br />

für LED-Matrix-Projektoren, wenn<br />

möglich in die neuesten Fahrzeuge,<br />

Diagnosegeräte der neuesten<br />

Generation, in Schu lungsmodelle<br />

der Marke «Exxotest»<br />

für Berufsschulen, in Multimedia<br />

für unsere Unterrichtsräume,<br />

in die Verwendung von<br />

iPads in unseren Kursen, in<br />

neue Inhalte für das E-Learning Der «Exxotest»-Simulator macht (Berufs-)Schule.<br />

auf unserer Moodle-Plattform,<br />

in eine multimediale Online-<br />

Registrierungsplattform, in die Ausstattung, die für den Einsatz von<br />

Augmented Reality in unseren künftigen Kursen bis zum Jahr 2020<br />

benötigt wird. Darüber hinaus investiert die SAG-Gruppe in die<br />

Grundbildung von Automobil- und Carrosserieberufen in der Schweiz.<br />

Sie beschäftigen sich also nicht nur mit der Weiter-, sondern auch<br />

mit der Grundbildung?<br />

Ja, wir bilden Lernende und Fachkräfte aus, die sich auf den eidgenössischen<br />

Fachausweis für Berufe der Fahrzeugelektronik im<br />

Kanton Waadt vorbereiten. Die SAG-Gruppe investiert auch, indem sie<br />

unseren Mitarbeitern, Experten im fahrzeugtechnischen Aussendienst<br />

oder der technischen Hotline, die alle über den eidgenössischen Fachausweis<br />

für Fahrzeugdiagnostik verfügen, jedes Jahr ein zweitägiges<br />

Expertenmandat erteilt, um Kandidaten der Lehrabschlussprüfung in<br />

enger Zusammenarbeit mit der AGVS oder dem VSCI zu beurteilen.<br />

Die vielseitigen und stets aktualisierten Weiterbildungsangebote der TechPool-<br />

Akademie müssen bekannt gemacht werden: Die aktuellen Imagebroschüren über<br />

die Schulungsprogramme von Technomag und Derendingenr.<br />

Sind diese Investitionen<br />

tendenziell steigend oder<br />

werden sie es in Zukunft tun?<br />

In der Regel steigen diese Investitionen.<br />

Einerseits, weil<br />

Geräte zur Kalibrierung und<br />

Initialisierung von neuen Fahrerassistenz-,<br />

Beleuchtungs- oder<br />

Diagnosesystemen relativ komplex<br />

und teuer sind. Andererseits,<br />

weil unsere Mitarbeiter<br />

auch Schulungen zu neuen Produkten<br />

von unseren Lieferanten<br />

erhalten müssen, was natürlich<br />

mit Kosten verbunden ist.<br />

Die Zahl der Schüler, die sich für einen<br />

gymnasialen Weg und damit gegen eine<br />

klassische Berufslehre entscheiden, nimmt zu. Bereitet<br />

Ihnen diese Entwicklung Sorgen?<br />

Ja, diese Zahlen bereiten uns natürlich Sorgen. In der Westschweiz<br />

ist dies noch viel ausgeprägter als in der <strong>Deutsch</strong>schweiz. Das Streben<br />

nach Exzellenz in unseren Autowerkstätten umfasst auch die Suche<br />

nach hervorragenden Schulabgängern. Jeder sucht nach einem<br />

Lernenden, der weder Verständnis- noch Disziplinprobleme haben<br />

wird und sich zu Beginn der technischen Ausbildung auch gegenüber<br />

Reinigungsarbeiten und niederen Arbeiten nicht widerwillig<br />

zeigen wird. Kurz gesagt: ein Juwel. Die akademische Ausbildung<br />

scheint daher in verschiedenen Aspekten im Vergleich zur Lehre und<br />

den damit verbundenen Weiterbildungsmöglichkeiten viel attraktiver<br />

zu sein.<br />

Wie kann diese Tendenz gestoppt werden?<br />

Auf der einen Seite wird der AGVS als Berufsverband in Zukunft<br />

die Kommunikation mit der Öffentlichkeit noch weiter verbessern<br />

müssen. Das Grundproblem liegt darin, dass der Berufsstand des<br />

«Garagisten» nicht geschützt ist! Warum haben wir nicht die Möglichkeit,<br />

Mindestanforderungen hinsichtlich Ausbildungen und an die<br />

Abschlüsse zu stellen, wenn jemand eine Garage eröffnen will? Auf<br />

der anderen Seite spielen auch die Garagenbesitzer eine wichtige Rolle.<br />

Sie stellen die Mitarbeiter ein und sind sich der Schwierigkeiten vollkommen<br />

bewusst. Es gibt herausforderungsreiche physische und<br />

psychische Bedingungen in der Werkstatt; es gibt Stress und Verantwortung,<br />

was nicht unterschätzt werden sollte. Ausserdem sind<br />

die Lohn- und Sozialbedingungen in der Automobilbranche nicht gut.<br />

Sobald die Industrie optimal läuft, werden unsere besten Leute für die<br />

Arbeit an Produktionslinien, Fotokopierern und Aufzügen abgeworben,<br />

um nur einige Szenarien zu nennen. Mahlzeiten und<br />

Firmenwagen runden das Angebot ab. Das alles ist nicht völlig neu, es<br />

wird allerdings jedes Mal spürbar, wenn ein Garagist oder Carrossier<br />

einen neuen Lernenden oder Mitarbeiter einstellen möchte, um für<br />

die kommenden Herausforderungen eines gesunden wirtschaftlichen<br />

Wachstums und die gleichzeitige ständige und komplexe Entwicklung<br />

der Automobiltechnologie gewappnet zu sein. <<br />

18<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

Ein Wettbewerb, viele Schulungen<br />

und schöne Überraschungen<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

TechPool<br />

www.sag-ag.ch<br />

Stand 814<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Der TechPool-Stand an der Swiss Automotive Show wird in zwei Bereiche unterteilt: Die sogenannte Akademie widmet<br />

sich der Weiterbildung, der andere Bereich stellt die Arbeit der technischen Hotline für Fahrzeuge vor.<br />

pd. Olivier Salquin, Head of Technical Support, hat dieses Jahr mit<br />

seinem Fahrzeugtechniker-Team viele Neuheiten und einige schöne<br />

Überraschungen für die Besucher des TechPool-Stands an der Swiss<br />

Automotive Show zusammengestellt:<br />

Das technische Wissen unter Beweis stellen<br />

Zunächst können diese an einem Wettbewerb mit allgemeinen<br />

Fragen zur Fahrzeugtechnik teilnehmen und ihre Kenntnisse über die<br />

SAG-Gruppe unter Beweis stellen. Alle Wettbewerbsteilnehmerinnen<br />

und -teilnehmer erhalten einen Sofortgewinn. Die drei besten<br />

Techniker werden mit sehr attraktiven Preisen belohnt: von Gutscheinen<br />

für technische Weiterbildungskurse von TechPool über<br />

elektronische Messgeräte bis hin zu einer wunderschönen Certina-<br />

Uhr. Der Wettbewerb besteht aus zehn Fragen und dauert höchstens<br />

fünf bis sechs Minuten. Man kann einzeln oder auch in Gruppen mit<br />

bis zu zehn Personen teilnehmen. Der Wettbewerb ist ideal, um die<br />

Kenntnisse zu testen oder den Teamgeist zu fördern.<br />

Profitieren während der <strong>SAS</strong>: Rabatte auf Kurse<br />

Die TechPool-Mitarbeiter erklären anschliessend, wie die Standbesucher<br />

ihr technisches Niveau gemäss der drei TechPool-Weiterbildungsstufen<br />

Bronze, Silber oder Gold bestimmen können und sich<br />

kinderleicht für die Weiterbildungskurse auf der Anmeldeplattform<br />

anmelden können. Die Swiss-Automotive-Show-Gäste erhalten bereits<br />

vorab die Daten und Themen der Kurse im Jahr 2019 und erhalten bei<br />

einer Anmeldung direkt am Stand exklusiv günstige Konditionen.<br />

Gerne erklären die Mitarbeiter zudem, was TechPool unter wahrem<br />

E-Learning versteht – nämlich eine Online-Schulung mit Prüfung<br />

und Zertifizierungsprogramm auf der neuen Moodle-Plattform.<br />

zu testen, wird nur ein einziges Tool benötigt: das Smartphone und<br />

eine Verbindung zum WLAN.<br />

Im Zusammenhang mit den aktuellen technischen Weiterbildungskursen<br />

steht an der Swiss Automotive Show ein Lehrmodell der Marke<br />

«Exxotest» im Fokus. Dieses vermittelt das nötige Wissen, um sich<br />

ohne jegliches Risiko mit den potenziell gefährlichen Hybrid- und<br />

Starkstrom-Elektrofahrzeugen vertraut zu machen. Diese Modelle<br />

werden in der Regel in Partnerschaft mit der Schweizerischen Vereinigung<br />

der Berufsschullehrer für Automobiltechnik (SVBA) und<br />

den AGVS-Ausbildungszentren von den Berufsschulen genutzt.<br />

Ein Einblick in die technische Hotline für Fahrzeuge<br />

TechPool hat für die Swiss Automotive Show eine Überraschung<br />

vorbereitet, um den Besuchern einen Einblick in den noch wenig bekannten<br />

Alltag der TechPool-Hotline zu bieten. Die Hotline-Mitarbeitenden<br />

befassen sich intensiv mit den Herausforderungen der faszinierenden<br />

Entwicklung der Automobildiagnostik. Standbesucher können<br />

selbst «remote» auf TechPool-Diagnosegeräte zugreifen, die mit einem<br />

Fahrzeug verbunden sind, um sich für einen Moment in die Lage der<br />

Techniker der TechPool-Hotline zu versetzen.<br />

Welchen technischen Rat, Hinweis oder Tipp muss ein TechPool-<br />

Techniker dem Garagisten am anderen Ende der Leitung geben? Wie<br />

funktioniert die Lösungsfindung für das technische Problem am Fahrzeug<br />

mithilfe des technischen Informationssystems HaynesPro?<br />

Egal, ob kaufmännische Angestellte, Lernende der Automobilbranche,<br />

Automobilassistenten, Automobilfachleute, Diagnostiker, diplomierte<br />

Carrossiers oder Autolackierer: Am TechPool-Stand wird allen<br />

etwas geboten. <<br />

Lehrmodell für den Umgang mit Starkstrom<br />

Um am Wettbewerb teilzunehmen, sich für die technischen Kurse<br />

anzumelden oder die Online-Weiterbildung auf der Moodle-Plattform<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>19


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

AGVS-UPSA / Astag<br />

www.agvs-upsa.ch / www.astag.ch<br />

Stand 212<br />

Dienstleistungen und Informationen,<br />

damit Garagisten Profil zeigen können<br />

Aktuelle Verbandsmedien, hochwertige Bildungsangebote, ein offenes Ohr für die Mitglieder: Der Auto Gewerbe Verband<br />

Schweiz (AGVS) präsentiert an der Swiss Automotive Show an Stand 212 seine Dienstleistungen sowie seine Kompetenz in<br />

der Grund- und Weiterbildung, um die Zukunft der Branche aktiv mitgestalten zu können.<br />

Autoberufe sind modern und faszinieren: Diese Botschaft vermittelte der AGVS mit seinem Standkonzept am diesjährigen Auto-Salon Genf erfolgreich.<br />

pd. Wie steht es um die Auslastung der Werkstatt? Braucht das<br />

Aftersales-Geschäft Aufwind? Wie ist mit den Markenvorgaben effizient<br />

und rechtssicher umzugehen? Wie steht es um die Beziehung<br />

zum Importeur? Der Auto Gewerbe Verband Schweiz (AGVS) trägt an<br />

der Swiss Automotive Show seinen Hauptaufgaben als führender<br />

Branchen- und Berufsverband Rechnung: Er hört seinen Mitgliedern<br />

zu und bietet Hand. «In Niederbipp nutzen wir die Möglichkeit, mit<br />

langjährigen Mitgliedern zu sprechen, ihnen den Puls zu fühlen,<br />

aber auch potenzielle Neumitglieder über Vorteile der AGVS-Mitgliedschaft<br />

und unsere breite Dienstleistungspalette zu informieren»,<br />

erklärt Savina Sulmoni, beim AGVS für die Bereiche Dienstleistungen<br />

& Kundenberatung zuständig.<br />

Der Schweizer Garagistenverband bringt beispielsweise auch das<br />

wichtige Thema der Nachfolgeregelung oder etwa des Grenzübergangs<br />

mit Garagennummern zur Sprache. «Punkte, die unsere Mitglieder<br />

in ihrem Alltag massgeblich beschäftigen», so Sulmoni. «Um<br />

diesen Themen gerecht zu werden, setzen wir unsere AGVS-Kundendienstberater<br />

Heinz Kaufmann, Franz Galliker, Gaetano Gentile,<br />

Kurt Pfeuti und René Schoch ein, Fachleute also, die täglich auf Garagenbesuch<br />

sind, ein offenes Ohr haben und die Sorgen und Wünsche<br />

der Mitglieder an uns herantragen.»<br />

Dienstleistungen, die den Garagenalltag erleichtern<br />

Natürlich präsentiert der Schweizer Garagistenverband, der<br />

den Stand mit dem Schweizer Nutzfahrzeugverband Astag teilen<br />

wird, auch die vielfältigen Chancen und Karrieremöglichkeiten der<br />

technischen Berufe im Autogewerbe und beleuchtet die Möglichkeiten<br />

einer Lehre im kaufmännischen Bereich respektive im Detailhandel.<br />

Die AGVS-Experten beantworten in Niederbipp Fragen rund um die<br />

Aus- und Weiterbildung und stellen die vielgestaltigen und aktuellen<br />

Angebote der AGVS Business Academy zur Weiterbildung vor. Ausserdem<br />

sind Informationen zum breiten AGVS-Dienstleistungsportfolio<br />

erhältlich: von der AGVS-Assistance über die Branchenlösung für<br />

Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (BAZ), den AutoEnergieCheck<br />

bis zu Kooperationsangeboten. Ein weiterer Vorteil der Mitgliedschaft<br />

sind die reichhaltigen Informationskanäle der eigenen AGVS-Medien<br />

in Print und online – wichtiges Wissen und nützliche Angebote für<br />

Garagisten zur langfristigen Pflege sowohl der Fahrzeuge als auch der<br />

Kundenbeziehung. <<br />

Weitere Infos unter:<br />

www.agvs-upsa.ch<br />

www.astag.ch<br />

20<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

Touring Club Schweiz<br />

www.tcs.ch<br />

Stand 018<br />

Der TCS präsentiert den «TCS Car<br />

Assistant» – die neue Art der Pannenhilfe<br />

Gemeinsam mit der Swiss Automotive Group und Salt lanciert der TCS die App «TCS Car Assistant». Die App wird zur<br />

Verhinderung von Pannen und einer schnelleren Diagnose von Pannenursachen beitragen, wartet aber auch mit<br />

verschiedenen anderen Funktionen auf.<br />

pd. Der «TCS Car Assistant» kann Fahrzeugprobleme erkennen, bevor<br />

sich diese als Panne auswirken. Über die App kann direkt die Pannenhilfe<br />

TCS alarmiert werden. Der schnelle Kontaktaufbau zur TCS-<br />

Leitzentrale und die übermittelten Fahrzeugdaten lassen Schlüsse auf<br />

die Schwere und Dringlichkeit eines Pannenereignisses zu. Dementsprechend<br />

präzis kann der App-Nutzer beraten und bei Bedarf schnell<br />

und massgeschneidert die TCS-Pannenhilfe ausgelöst werden.<br />

In der App ist zudem eine automatische Unfallbenachrichtigung<br />

integriert: Via Connector wird bei einem Unfall eine automatische<br />

Benachrichtigung an die Nothilfezentrale des TCS gesendet, die den<br />

registrierten App-User zu erreichen versucht und/oder allenfalls die<br />

Rettungsorganisationen alarmiert.<br />

App verlinkt zu angeschlossenen Werkstätten<br />

Weiter zeigt die App Tankstellen mit TCS-Rabatt sowie den Servicebedarf<br />

des Fahrzeugs inklusive Preisindikation an. Termine<br />

können direkt online bei allen «carXpert»- und «Garage plus»-<br />

Werkstätten gebucht werden. Der «TCS Car Assistant» gibt zudem<br />

Informationen zum Batterieladestand sowie zum Fahrverhalten<br />

und zum Verbrauch. Ebenfalls integriert sind ein elektronisches<br />

Fahrtenbuch und die TCS-News-Funktion mit aktuellen TCS-Nachrichten<br />

zum Thema Mobilität. TCS-Mitglieder, welche die App nutzen,<br />

können über die App auch von ausgewählten Spezialaktionen<br />

von TCS, «carXpert», «Garage plus» und Salt profitieren.<br />

Der «TCS Car Assistant» ist ab der zweiten Hälfte September<br />

<strong>2018</strong> beim TCS sowie bei ausgewählten «carXpert»- und<br />

«Garage plus»-Werkstätten erhältlich.<br />

Ein TCS-Label für die Garage?<br />

Der TCS stellt ausserdem immer wieder fest, dass es zwischen<br />

Garagen und ihren Kunden zu Unstimmigkeiten kommt. Häufig geht<br />

es dabei um Transparenz und Kommunikation. Deswegen setzt sich<br />

der TCS als grösster Mobilitätsclub für die transparente Kommunikation<br />

ein. Damit Kunden transparent arbeitende Garagen identifizieren<br />

können, erwägt der TCS, ein TCS-Garagenlabel (Arbeitstitel)<br />

zu lancieren. Wichtige Kriterien sind Arbeitsumfang, Kostendach<br />

und Fahrzeugablieferung.<br />

Garagen, die sich für ein TCS-Label bewerben wollen, werden vom<br />

TCS besucht und auditiert. Nach einer erfolgreichen Abklärung der<br />

Kriterien erhält die Garage ein TCS-Label, mit dem die Garage auch<br />

werben darf. Sämtliche Garagen mit einem Label werden auf tcs.ch<br />

aufgeführt und können von den TCS-Mitgliedern bewertet und weiterempfohlen<br />

werden. In einer ersten Phase geht es dem TCS darum,<br />

das Interesse der Garagenbetriebe zu ermitteln. Weitere Informationen<br />

finden sich am TCS-Stand an der Swiss Automotive Show. <<br />

Weitere Infos unter:<br />

www.tcs.ch<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>21


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

Federal-Mogul Aftermarket<br />

GOLD<br />

www.federalmogul.com<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 211<br />

Das Programm für alle Bremserfordernisse<br />

pd. In Zusammenarbeit mit<br />

allen bedeutenden Fahrzeugherstellern<br />

erweitert Ferodo sein<br />

Angebot kontinuierlich. Die<br />

Erfahrung bei der Entwicklung<br />

von Bremsbelägen des obersten<br />

Marktsegments hat den<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Hersteller dazu inspiriert, seinen<br />

Kunden auch andere Bremsprodukte<br />

wie Bremsscheiben,<br />

Bremsschläuche, Bremshydraulik,<br />

Verschleissanzeiger,<br />

Bremsflüssigkeiten, Bremsbacken<br />

und Kits anzubieten.<br />

Bremsbeläge von<br />

«Ferodo Eco-Friction»<br />

garantieren kompromisslose<br />

Sicherheit und Performance,<br />

leisten einen positiven Umweltbeitrag,<br />

setzen Massstäbe bei<br />

den Bremstechnologietrends<br />

und erfüllen die Anforderungen<br />

der neusten umweltfreundlichen<br />

Plattformen führender Fahrzeughersteller.<br />

Die Vorteile auf<br />

einen Blick:<br />

• Fünf Jahre Forschungsund<br />

Entwicklungsarbeit.<br />

• Prüfung von 1500 Werkstoffen<br />

zur Entwicklung einer<br />

optimalen Zusammensetzung<br />

mit derselben Bindungswirkung<br />

wie Kupfer.<br />

• Eine Kombination von bis zu<br />

25 verschiedenen Komponenten<br />

wie Metallsulfiden,<br />

Mineralien, Schleifmitteln,<br />

Fasern, Keramikartikeln und<br />

Grafitarten sorgen für<br />

Qualität, Sicherheit und<br />

Leistung. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

Mahle Aftermarket<br />

GOLD<br />

SILBER<br />

www.mahle-aftermarket.com<br />

AUSSTELLER<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 412<br />

Alles im coolen Bereich: Reine Luft, bares Geld<br />

pd. Innenraumfilter, Thermomanagement<br />

und Klimaservice<br />

– mit Themen rund um<br />

das Innenraumklima und die<br />

Fahrzeugtemperaturen<br />

verdienen Werkstätten gutes<br />

Geld – auch in Zukunft und<br />

unabhängig von der Antriebsart.<br />

Mahle Aftermarket stellt dafür<br />

wichtige Produkte und Services<br />

vor – und eine bahnbrechende<br />

Innovation: «CareMetix». Der<br />

Allround-Innenraumfilter<br />

eliminiert auch Geruch. Die<br />

Filterinnovation mit der<br />

Geruchs-Firewall ist ein echter<br />

Allrounder. Die hauseigene<br />

S5-Breitband-Technologie<br />

macht dies möglich.<br />

Die aufeinander abgestimmte<br />

Kombination von fünf spezialisierten<br />

Schichten optimiert die<br />

Wirksamkeit erlebbar. Getestet<br />

wurde das Novum auf der<br />

Stuttgarter Pragstrasse:<br />

Starkes Verkehrsaufkommen,<br />

Ampeln an einem Anstieg,<br />

U-Bahn-Haltestelle und starker<br />

Pollenflug aus dem zoologischbotanischen<br />

Garten Wilhelma<br />

lieferten optimale Voraussetzungen,<br />

um den neuen Filter<br />

der ultimativen Belastung<br />

auszusetzen. Neben Russ,<br />

Feinstaub, Allergenen, Bakterien<br />

und Schimmelpilzsporen filtert<br />

«CareMetix» Geruch.<br />

Das ist notwendig, da im<br />

Durchschnitt eine Luftmenge<br />

von etwa 100 000 Litern pro<br />

Stunde in den Fahrzeuginnenraum<br />

geleitet wird. Das macht<br />

bei einem Berufspendler, der<br />

täglich zwei Stunden unterwegs<br />

ist, rund 50 Millionen Liter im<br />

Jahr. Innenraumfilter halten in<br />

einem Jahr oder nach 15 000 Kilometern<br />

mehr als 35 Gramm<br />

Schmutz vom Fahrzeuginnenraum<br />

fern. Deshalb ist ein<br />

funktionierender Filter entscheidend<br />

und ein regelmässiger<br />

Filterwechsel wichtig. <<br />

22<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


Eni Lubricants<br />

Innovation, Technologie, Exzellenz und massgeschneiderte<br />

Qualität für die anspruchsvollsten Automobilisten.<br />

Hochleistungs-Öle, die für alle Betriebsbedingungen und alle Fahrzeugtypen<br />

geeignet sind, vom Nutzfahrzeug bis zum Sportwagen.<br />

Bitte kontaktieren Sie die Schmierstoffabteilung unter +41 21 644 31 11 oder lub@agip.ch<br />

eni.com/ch


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

Saint-Gobain Autover International B.V.<br />

GOLD<br />

SILBER<br />

www.saint-gobain-autover.com<br />

AUSSTELLER<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 411<br />

Das Qualitätsversprechen für Autoglas<br />

pd. Der Erstausrüster<br />

Saint-Gobain Sekurit zählt zu<br />

den führenden Herstellern in der<br />

Automobilverglasung. Heute ist<br />

jedes zweite Fahrzeug in Europa<br />

mit Glas von Saint-Gobain<br />

Sekurit ausgestattet. Basierend<br />

auf über 80 Jahren Erfahrung ist<br />

«Sekurit Partner» ein Markenname,<br />

dem die Garagenkunden<br />

vertrauen können. Das Unternehmen<br />

tut alles dafür, das hohe<br />

Qualitätsimage des «Sekurit<br />

Partner»-Namens zu erhalten<br />

erwartet von seinen Partnern,<br />

dass sie das gleiche tun. Denn<br />

nur gemeinsam kann das<br />

Markenversprechen konsequent<br />

erfüllt werden. Die globale<br />

Kompetenz ist die Basis des<br />

internationalen Netzwerks<br />

«Sekurit Partner».<br />

Die Saint-Gobain Autover<br />

<strong>Deutsch</strong>land GmbH und die<br />

Swiss Automotive Group (SAG)<br />

erweitern daher ihre starke<br />

Partnerschaft und bringen das<br />

ganzheitliche Autoglaskonzept<br />

«Sekurit Partner» in die<br />

Schweiz.<br />

Das Ziel ist glasklar: «Sekurit<br />

Partner» sollen vom Know-how<br />

sowie von Produkten und<br />

Serviceleistungen des Marktführers<br />

profitieren können, um<br />

sich jetzt und in Zukunft den<br />

neuen Marktgegebenheiten<br />

stellen zu können.<br />

Als «Sekurit Partner» können<br />

die SAG-Kunden ihre Rentabilität<br />

sowie ihre Wettbewerbsfähigkeit<br />

mit Autoglas in ihrer<br />

Werkstatt steigern. Vorteile für<br />

«Sekurit Partner» sind:<br />

• Regelmässige Weiterbildung<br />

in der firmeneigenen «Sekurit<br />

Academy». Um sicherzustellen,<br />

dass sie das beste<br />

Autoglaslernzentrum bleibt,<br />

kooperieren die Verantwortlichen<br />

mit einigen der<br />

bekanntesten und<br />

innovativsten Partner der<br />

Industrie. Zusammen wurde<br />

ein umfangreiches Programm<br />

erstellt.<br />

• Zugriff auf Trainingsvideos<br />

für alle «Sekurit Partner»-<br />

Mitglieder zusätzlich zu den<br />

Seminaren der «Sekurit<br />

Academy». Es finden sich<br />

eine weitreichende Anzahl<br />

von Montagevideos,<br />

Sensor-Repair-Tipps und die<br />

neusten Informationen zum<br />

Autoglas im Club@utover.<br />

• Zugang zu hochwertigen<br />

Qualitätsprodukten und<br />

Werkzeugen.<br />

• Die Möglichkeit, das eigene<br />

Unternehmen als Experte für<br />

Autoglas präsentieren zu<br />

können.<br />

• Das Image der weltweit<br />

renommierten Marke<br />

«Sekurit».<br />

• Um die Online-Sichtbarkeit<br />

als Qualitätsautoglaser zu<br />

steigern, wird die jeweilige<br />

Site des Garagenpartners auf<br />

www.sekurit-partner.ch<br />

registriert. Diese<br />

Positionierung kann eine<br />

gesteigerte Anzahl an<br />

Auftragsmöglichkeiten<br />

eröffnen und bietet ein<br />

Potenzial für ein nachhaltiges<br />

Wachstum des Glasgeschäfts.<br />

Detaillierte Informationen<br />

rund um die Vorteile des<br />

Programms finden sich online<br />

unter www.sekurit-partner.ch<br />

und am Saint-Gobain-Stand an<br />

der Swiss Automotive Show.<br />

«Sekurit Partner» ist für<br />

gleichgesinnte Unternehmen,<br />

die erfolgreich ein Teil der<br />

Zukunft der Fahrzeugverglasung<br />

sein wollen. Dies beinhaltet<br />

die Betreuung der Kunden<br />

durch Fahrzeugverglasung<br />

oder Reparatur, den Einsatz<br />

neuster Technologien sowie<br />

das Wissen und die Mittel zur<br />

Implementierung dieser<br />

Fortschritte bis zum exzellenten<br />

Kundenservice – immer mit dem<br />

Ziel, 100-prozentige Kundenzufriedenheit<br />

zu erreichen. Zeit<br />

also, Teil der Zukunft der<br />

Automobilverglasung zu<br />

werden! <<br />

Weitere Infos unter:<br />

www.saint-gobain-autover.com<br />

24<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

Eni Suisse SA<br />

GOLD<br />

www.eni.com<br />

Stand 611<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Für künftige Anforderungen gewappnet<br />

pd. Eni ist eine integrierte<br />

Energiegesellschaft, die in<br />

73 Ländern mit nahezu<br />

33 000 Mitarbeitern in den<br />

Bereichen Erschliessung,<br />

Produktion, Transport, Verarbeitung<br />

und Vertrieb von<br />

Mineralöl- und Gasprodukten<br />

tätig ist.<br />

Eni ist seit 1959 auf dem<br />

Schweizer Markt mit dem<br />

Verkauf und Vertrieb von<br />

Erdölprodukten aktiv und seit<br />

20 Jahren Partner von Derendinger<br />

und Matik im Bereich der<br />

Automotive-Schmiermittel. Die<br />

modernen und zukunftssicheren<br />

Produkte können die anspruchsvollen<br />

Anforderungen der<br />

Autobranche meistern. Davon<br />

zeugen unter anderem die<br />

folgenden Innovationen: «Eni<br />

i-Sint tech VK 0W-20» ist ein<br />

auf Synthesetechnologie<br />

basierendes Motorenöl, speziell<br />

entwickelt für die Schmierung<br />

der neusten Benzin- und<br />

Dieselmotoren im Volkswagen-<br />

Konzern (VW 508 00, 509 00,<br />

Porsche C20) – auch beim Einsatz<br />

von Abgasnachbehandlungssystemen<br />

und bei verlängerten<br />

Wechselintervallen.<br />

«Eni i-Sint tech VV 0W-20»<br />

ist ein auf Synthesetechnologie<br />

basierendes Motorenöl, speziell<br />

entwickelt für die Schmierung<br />

der neusten Benzin- und<br />

Dieselmotoren in Volvo-PW<br />

(Volvo RBS0-2AE). Die besondere<br />

Formulierung garantiert<br />

besten Schutz der Abgasnachbehandlungssysteme<br />

sowie der<br />

Motorbauteile. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

Valeo<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

www.valeoservice.de<br />

Stand 421<br />

All-in-one:<br />

Die Lösung für<br />

Werkstätten<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

pd. Valeo Service hat die<br />

führende Marktstellung im<br />

Bereich Originalersatzteile und<br />

erstklassige Qualität im Nach -<br />

rüstmarkt. Umfangreiches<br />

Fachwissen ist Teil der Identität<br />

Valeos. Als einer der führenden<br />

Entwickler und Hersteller von<br />

Fahrzeugsystemen sind die<br />

14 Produktlinien für Personenwagen<br />

und acht Produktlinien für<br />

schwere Nutzfahrzeuge für Valeo<br />

eine Selbstverständlichkeit.<br />

Dabei nutzt der Hersteller<br />

sämtliche Vertriebskanäle von<br />

Automobil- und Nutzfahrzeugherstellern<br />

bis zum freien<br />

Ersatzteilmarkt sowie moderne<br />

Vertriebswege in mehr als<br />

120 Ländern auf der ganzen Welt.<br />

Zu den Highlights an der<br />

diesjährigen Swiss Automotive<br />

Show zählt das «FullPack DMF» –<br />

alles in einer Box. Dies ist die<br />

All-in-one-Lösung für Werkstätten.<br />

Alles, was zum Kupplungswechsel<br />

benötigt wird, findet sich<br />

in einer Box. Das bietet den<br />

Garagisten, aber auch deren<br />

Kunden viele Vorteile. Ein Besuch<br />

im Valeo-Truck lohnt sich. <<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>25


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

M<br />

ER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

André Koch AG<br />

SILBER<br />

www.andrekoch.ch<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 241<br />

Leistungsfähig und kundenorientiert<br />

pd. 1948 gründete der<br />

Jungunternehmer André Koch<br />

mitten in Zürich ein kleines<br />

Autolackimportgeschäft – als<br />

Ein-Mann-Betrieb in Eigenregie.<br />

Ein Wagnis, denn in der Branche<br />

hatte er zu diesem Zeitpunkt<br />

kaum Erfahrung.<br />

Dass die André Koch AG mit<br />

der Marke Standox schon kurze<br />

Zeit später zum führenden<br />

Lieferanten für Autoreparaturlacke<br />

in der Schweiz aufsteigen<br />

würde, hätte sich der junge<br />

Unternehmer damals wohl kaum<br />

träumen lassen.<br />

Seit 1972 befindet sich die<br />

André Koch AG im verkehrstechnisch<br />

bestens erreichbaren<br />

Urdorf bei Zürich und beschäftigt<br />

heute insgesamt 51 Mitarbeiter<br />

in der Zentrale Urdorf<br />

und in einer Niederlassung in<br />

Saint-Sulpice VD. 2015 feierten<br />

die André Koch AG und Standox<br />

gemeinsam das Jubiläum ihrer<br />

60-jährigen Zusammenarbeit.<br />

Die André Koch AG ist ein<br />

leistungsfähiger und kundenorientierter<br />

Betrieb. Als<br />

verlässlicher Partner unterstützt<br />

die Unternehmung ihre Kunden<br />

mit Leidenschaft und Herzblut<br />

dabei, wirtschaftlich erfolgreicher<br />

zu werden.<br />

Mit einem breiten Sortiment<br />

an Zubehör bietet die André<br />

Koch AG Carrosseriebetrieben<br />

und Spritzwerken in der ganzen<br />

Schweiz alles, was sie für die<br />

Reparaturlackierung brauchen.<br />

Doch langfristiger Erfolg<br />

erfordert weit mehr als nur gute<br />

Produkte. Weil der Erfolg der<br />

Kunden der stärkste Antrieb der<br />

André Koch AG ist, unterstützt<br />

sie das Unternehmen als<br />

Rundum-Service-Partner mit<br />

einem engen und kompetenten<br />

Netz an Fachberatern und<br />

Anwendungstechnikern, einem<br />

eigenen Informationszentrum, in<br />

dem praxisnah auf die Kundenbedürfnisse<br />

eingegangen und<br />

entsprechend geschult wird, und<br />

mit der eigenen Color-Hotline,<br />

der kostenlosen telefonischen<br />

Farbtonberatung in <strong>Deutsch</strong>,<br />

Französisch und Italienisch.<br />

Was die André Koch AG<br />

inspiriert, ist die Idee, die<br />

Kunden erfolgreicher zu<br />

machen.<br />

Ein Beispiel: Für Garagisten<br />

gibt es einen Schatz zu heben.<br />

Viele Autos, die unabhängig von<br />

Baujahr und Preisklasse mit<br />

Lackschäden unterwegs sind.<br />

Doch leider wird nur ein kleiner<br />

Teil in der Werkstatt repariert,<br />

viele Autofahrer neigen zu<br />

Billiglösungen. Das richtige<br />

Rezept gegen dieses Sparen an<br />

der falschen Stelle: MicroRepair<br />

von Standox. Die Reparatur von<br />

kleinen und Kleinstschäden hat<br />

diverse Namen: Spotrepair,<br />

Smartrepair, Scratchrepair – um<br />

nur drei zu nennen. Die grosse<br />

Gemeinsamkeit: Jedes Konzept<br />

ist abhängig von speziellen Techniken,<br />

Spezialwerkzeugen und<br />

besonderen Produkten. Standox<br />

setzt mit seinem MicroRepair-<br />

Verfahren auf bewährte und<br />

bekannte Materialien, die ohne<br />

Spezialwerkzeuge sofort<br />

einsetzbar sind.<br />

Die MicroRepair-Methoden<br />

von Standox sind ein erprobtes<br />

und zuverlässiges Verfahren, das:<br />

• die Tür zu neuen Kundenpotenzialen<br />

öffnet,<br />

• die Auslastung des Betriebs<br />

verbessert,<br />

• ohne grosse Zusatzinvestitionen<br />

sofort umsetzbar ist.<br />

Mit dem MicroRepair-Verfahren<br />

reduzieren Garagisten die<br />

Reparaturkosten für kleine<br />

Schäden um 40 bis 50 Prozent.<br />

Möglich wird diese Einsparung,<br />

weil die bearbeitete Fläche sehr<br />

klein, der Materialverbrauch<br />

entsprechend gering und die<br />

Arbeitszeit deutlich kürzer ist.<br />

Sofort loslegen und sich an<br />

der Swiss Automotive Show<br />

informieren! <<br />

Weitere Infos unter:<br />

www.andrekoch.ch<br />

26<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

Gates Europe<br />

SILBER<br />

www.gatestechzone.com/de<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 224<br />

> Steuerriemenkits mit Wasserpumpe<br />

pd. Als zuverlässiger Partner<br />

in der Erstausrüstung für die<br />

Automobilindustrie liefert Gates<br />

Keilrippenriemen für die<br />

Erstausrüstung vieler der<br />

anspruchsvollsten Fahrzeugmarken.<br />

Die neue Generation<br />

der «Micro-V»-Keilrippenriemen<br />

bietet für jede Anwendung die<br />

optimale Lösung: Es ist der<br />

Allrounder, der als Direktersatzteil<br />

für 90 Prozent der europäischen<br />

MARKEN PW geeignet ist. «Stretch<br />

SAG<br />

Fit» wurde für PW mit elastischen<br />

Riemen ohne Spanner<br />

entwickelt. Der «Stopp-Start-<br />

Riemen» wurde für PW mit<br />

riemengetriebenem Stopp-Start-<br />

System konstruiert. Die Variante<br />

«Unique Fit» ist für PW mit anspruchsvollen<br />

Riemenantrieben<br />

gemacht.<br />

Die Mehrheit der heutigen<br />

Autos ist zudem mit steuerriemengetriebenen<br />

Wasserpumpen<br />

unterwegs. Es ist wichtig, dass<br />

der Zusammenhang zwischen<br />

der Wasserpumpe und dem<br />

Synchronriemenantriebssystem<br />

nicht übersehen wird. Dank des<br />

«PowerGrip»-Kit mit Wasserpumpe<br />

verfügen Garagisten<br />

über alle Elemente für den<br />

Austausch. Ein «PowerGrip»-Kit<br />

mit Wasserpumpe bietet<br />

dieselben Elemente wie ein<br />

«PowerGrip»-Kit, ergänzt um<br />

eine anwendungsspezifische<br />

Wasserpumpe und die erforderlichen<br />

Dichtungen und Dichtungsringe.<br />

<<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

KYB Europe<br />

SILBER<br />

www.kyb-europe.com<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 421<br />

> Der Fahrwerkspezialist schaltet noch einen Gang höher<br />

pd. Auch KYB Europe ist an<br />

der Swiss Automotive Show mit<br />

von der Partie. Das Unternehmen<br />

ist ein führender Hersteller<br />

von Stossdämpfern, Federn und<br />

Zubehörteilen für Erstausrüstung<br />

und Aftermarket. Seine<br />

Produkte finden sich bereits<br />

erstausrüsterseitig in jedem<br />

fünften Fahrzeug. Handel und<br />

Werkstatt stellt KYB mehr als<br />

3500 Stossdämpfertypen und<br />

SAG<br />

über MARKEN 3000 Federn sowie gut<br />

900 Federbeinlager und Service-<br />

Kits bereit – einbau fertige<br />

Produkte in der Qualität eines<br />

führenden Partners der<br />

Erstausrüster.<br />

Besonders im Markt: KYB<br />

stellt nicht nur seine Gasdruckund<br />

Öldruckstossdämpfer in<br />

Einrohr- und Doppelrohrausführung<br />

selbst her, sondern<br />

produziert auch alle Federn in<br />

einem eigenen europäischen<br />

Werk. Neben dem Produktportfolio<br />

gewährt KYB in Niederbipp<br />

mit seinen Vertriebspartnern<br />

Derendinger, Matik und<br />

Technomag anlässlich der<br />

Messe attraktive Einkaufskonditionen<br />

für Stossdämpfer,<br />

Federn und Zubehörteile.<br />

Ausserdem wird ein Weber-Grill<br />

verlost. <<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

Sidem<br />

SILBER<br />

www.sidem.be<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 231<br />

> Der Spezialist für Lenkungs- und Aufhängungsteile<br />

pd. Sidem ist ein führender<br />

europäischer Entwickler,<br />

Hersteller und Vertreiber von<br />

Lenkungs- und Aufhängungsteilen<br />

in höchster Qualität –<br />

sowohl in der Erstausrüstung als<br />

auch im Aftermarket. 1933<br />

gegründet, verfügt Sidem über<br />

mehr als 80 Jahre Branchenerfahrung<br />

und Know-how und<br />

gilt als die älteste Marke für<br />

Fahrwerkteile – darauf ist Sidem<br />

stolz. Das Unternehmen wurde<br />

massgeblich von Walter<br />

Verfaillie geprägt, der 1986 die<br />

Leitung übernahm. Er sorgte<br />

dafür, dass das kleine Familienunternehmen<br />

zu einem<br />

europäischen Musterhersteller<br />

für Lenkungs- und Fahrwerkkomponenten<br />

heranwuchs. Dank<br />

eigener Fertigungseinrichtungen,<br />

reichem Erfahrungsschatz und<br />

neuster technischer Erkenntnisse<br />

gelingen dem Unternehmen stetig<br />

Optimierungen. Im Sidem-Portfolio<br />

finden sich folgende Produkte:<br />

Axial- und Kugelgelenk, Achskörper<br />

zur Montage, Silentblock<br />

für TCA, Stabilisatorverbindung<br />

wie auch -aufhängung, Regelstangenschutz,<br />

Gelenkstange<br />

sowie -stangenende, Unterlenker,<br />

Spurstange und Federbeinlager. <<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>27


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

M<br />

ER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

Schaeffler Automotive Aftermarket GmbH & Co. KG<br />

SILBER<br />

www.schaeffler.de/aftermarket<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 221<br />

> System- und Servicekompetenz im Automotive Aftermarket<br />

pd. Reparaturarbeiten an<br />

Fahrzeugen mit neusten<br />

Technologien gestalten sich<br />

immer umfangreicher und<br />

erfordern zunehmend ein<br />

Verständnis für das Gesamtsystem.<br />

Die Sparte Automotive<br />

Aftermarket setzt genau hier an:<br />

Schaeffler ist nicht nur<br />

führender Entwicklungspartner<br />

in der Serienfertigung.<br />

Mit Innovation, technischem<br />

Know-how und höchster<br />

Produktqualität ist das<br />

Unternehmen auch richtungsweisender<br />

Anbieter im automobilen<br />

Ersatzteilmarkt.<br />

SAG<br />

Vom MARKEN Portfolio an hochwertigen<br />

Einzelteilen und intelligent<br />

zusammengestellten Reparaturlösungen<br />

der Marken LuK, INA,<br />

FAG und Ruville können sich die<br />

Messebesucher am Schaeffler-<br />

Stand selbst überzeugen.<br />

Dazu gehören Kupplungsund<br />

Ausrücksysteme, Motoren-,<br />

Getriebe- sowie Fahrwerkanwendungen.<br />

Im Fokus stehen<br />

dieses Jahr die INA-Steuerkette<br />

und das Luk RepSet 2CT (im<br />

Bild).<br />

Wie einfach die Reparatur<br />

einer trockenen Doppelkupplung<br />

mithilfe des LuK RepSet 2CT<br />

durchzuführen ist, demonstrieren<br />

die Schaeffler-Experten in<br />

Niederbipp und geben Tipps<br />

rund um die Montage sowie<br />

Hilfestellung bei der<br />

Schadensdiagnose.<br />

Unter der Marke<br />

«Repxpert» bündelt der<br />

Automotive Aftermarket<br />

von Schaeffler alle<br />

werkstattbezogenen<br />

Serviceleistungen und<br />

hilft mit Trainings, einem<br />

technischen Aussendienst<br />

sowie mit<br />

Reparaturinformationen<br />

und Spezialwerkzeug. <<br />

M<br />

ER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

Castrol Schmierstoffe<br />

SILBER<br />

www.castrol.ch<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 612<br />

> Premiumprodukte für leistungsfähige und effiziente Motoren<br />

pd. Castrol ist der weltweit<br />

führende Schmiermittelspezialist.<br />

Das Unternehmen steht<br />

nicht nur mit seinen Premiumprodukten<br />

«Castrol Edge» und<br />

«Castrol Magnatec Stop-Start»<br />

für verbesserte Leistungsfähigkeit<br />

und Effizienz.<br />

Durch den Zusatz von<br />

«Titanium FST» bei «Castrol<br />

Edge» ist die Ölfilmstärke<br />

verdoppelt und hält damit noch<br />

stärkeren Belastungen stand.<br />

Neu im Sortiment ist<br />

das Hochleistungsmotoröl<br />

«Edge 0W-20» für VW und<br />

Volvo-Motoren. Zu den<br />

Neuheiten des Ölspezialisten<br />

gehört auch das «Castrol<br />

Magnatec Stop-Start 0W-30 C2»<br />

für den Einsatz in Fahrzeugen der<br />

Hersteller Citroen und Peugeot<br />

(gemäss der Spezifikation PSA<br />

B71 2312 freigegeben).<br />

«Magnatec Stop-Start»<br />

reduziert Belastungen und<br />

bietet 20 Prozent höheren<br />

Schutz vor Motorverschleiss<br />

bei Stop-and-Go-Verkehr. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

Mobil 1<br />

SILBER<br />

www.mobil1.de<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 613<br />

> Das neue Flagship-Motorenöl<br />

pd. ExxonMobil stellt einen<br />

neuen Schmierstoff mit dem<br />

Namen «Mobil 1 ESP 5W-30» vor,<br />

der die technischen Vorteile von<br />

«Mobil 1 ESP Formula 5W-30»<br />

weiterführt.<br />

Wie sein Vorgänger ist auch<br />

das neue Produkt von den meisten<br />

europäischen Herstellern<br />

freigegeben. «Mobil 1 ESP 5W-30»<br />

entspricht den Anforderungen von<br />

ACEA C2/C3 und API SN/SM.<br />

Das vollsynthetische Motorenöl<br />

deckt die Herstellerfreigaben<br />

MB 229.52/229.51/229.31, VW 504<br />

00/ 507 00, Porsche C30, PSA B71<br />

2290 und GM dexos2 ab. <<br />

28<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

M<br />

ER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

Hella Gutmann Solutions<br />

SILBER<br />

www.hella-gutmann.com<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 101<br />

> Mega macs 77 – das superschnelle Diagnosegerät für die Messung komplexer elektrischer Systeme<br />

pd. Wie das Vorgängermodell<br />

des Diagnosegeräts Mega<br />

macs 66 setzt das neue<br />

Topmodell klare Zeichen für<br />

die Zukunft. Zu den Highlights<br />

gehören das ausserordentlich<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

schnelle Lesen und Interpretieren<br />

der Fehlercodes,<br />

sicher geführte Messungen mit<br />

dem Multimeter/Oszilloskop,<br />

interaktive farbige Stromlaufpläne,<br />

der grosse kapazitive<br />

Full-HD-Touchscreen und das<br />

kabellose Laden in der auch via<br />

Ethernet vernetzbaren Dockingstation.<br />

Aus der Kombination dieser<br />

technischen Innovationen mit<br />

den bekannten Stärken der<br />

Mega-macs-Software und dem<br />

Echtzeit-Reparaturkonzept<br />

entsteht eine Basis für noch<br />

effizientere Werkstattprozesse.<br />

Einfache, intuitive Bedienung,<br />

statistisch hinterlegte Reparaturwege<br />

und geführte Messungen<br />

erlauben auch Diagnoseneulingen<br />

das Arbeiten mit hoher<br />

Erfolgsquote. Dank der direkten<br />

Verlinkung der Funktionen und<br />

Daten wird der Anwender auf<br />

dem kompletten Diagnoseweg<br />

einschliesslich der notwendigen<br />

Messungen auch komplexer<br />

elektronischer Systeme geführt.<br />

Alle erforderlichen Einstellungen<br />

am Multimeter/Oszilloskop<br />

sowie die Darstellungen der<br />

Sollwerte und Sollsignale<br />

erfolgen automatisch. <<br />

M<br />

ER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

Kärcher<br />

SILBER<br />

www.kaercher.ch<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 401<br />

> Sauberkeit für alle Aufgaben in der Werkstatt neu definiert<br />

pd. Die Automobilbranche<br />

sieht sich ständig neuen,<br />

herausfordernden und vielfältigen<br />

Reinigungsaufgaben<br />

gegenübergestellt, die nach<br />

individuellen Lösungen verlangen.<br />

Kärcher versucht, die<br />

Bedürfnisse und Wünsche des<br />

Markts immer wieder aufs Neue<br />

zu erfüllen. Dafür steht das<br />

Unternehmen im ständigen<br />

Dialog mit privaten und professionellen<br />

MARKENAnwendern, um<br />

SAG<br />

die<br />

Erkenntnisse in die Entwicklung<br />

neuer Produkte einfliessen zu<br />

lassen.<br />

Mit den effizienten und<br />

kundenspezifisch konfigurierbaren<br />

Portal- und Selbstbedienungswaschanlagen<br />

sowie dem<br />

breiten Portfolio an leistungsfähigen<br />

und zuverlässigen<br />

Reinigungsgeräten für Werkstätten<br />

und Ausstellungsräume<br />

bietet Kärcher der Schweizer<br />

Automobilbranche Lösungen, auf<br />

die man sich verlassen kann. Das<br />

Unternehmen setzt alles daran,<br />

mit seinen innovativen Qualitätsprodukten<br />

und einem kundenfokussierten<br />

Service täglich den<br />

Unterschied zu machen.<br />

Gerne stellen die Kärcher-Experten<br />

den Besuchern der der<br />

Swiss Automotive Show <strong>2018</strong> an<br />

Stand 401 ihr breites<br />

Sortiment vor.<br />

Kärcher lädt ein, in<br />

eine Welt<br />

einzutauchen, die Sauberkeit neu<br />

definiert, und von attraktiven<br />

Messeangeboten zu<br />

profitieren. <<br />

M<br />

ER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SW-Stahl<br />

SILBER<br />

www.swstahl.de<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 003<br />

> Gutes Werkzeug perfektioniert<br />

pd. 2015 hat der Hand- und<br />

Spezialwerkzeugspezialist<br />

SW-Stahl GmbH die Markenrechte<br />

von Sauer übernommen.<br />

Seither entwickelt ein erfahrenes<br />

Team aus Technikern,<br />

KFZ-Experten sowie Vertriebsund<br />

Marketingfachleuten ein<br />

Konzept, um Sauer wieder<br />

erfolgreich im Werkzeugmarkt<br />

zu etablieren. Dafür wurden<br />

viele kreative Ideen umgesetzt,<br />

verbesserte Werkzeugversionen<br />

entwickelt und neue,<br />

problemlösende Produkte<br />

ausgearbeitet. Das Ergebnis ist<br />

ein umfangreiches Sortiment an<br />

intelligenten Spezialwerkzeugen.<br />

Mit seinen fünf Schubladen<br />

bietet der neue Sauer-Werkstattwagen<br />

genügend Platz für<br />

das Sauer-Spezialwerkzeug und<br />

ist dank einer 40 Millimeter<br />

starken Multiplex-Holzplatte als<br />

Werkbank nutzbar. Die grossen<br />

Schubladen sind teilweise mit<br />

doppelten Auszügen ausgestattet.<br />

Sie weisen jeweils eine<br />

Tragkraft von 50 Kilogramm aus.<br />

Sauer bietet bestückte Werkstattwagen<br />

in verschiedenen<br />

Ausstattungsvarianten für das<br />

mechanische Arbeiten an<br />

Achsteilen an. Diese Werkstattwagen<br />

beinhalten Antriebspindeln<br />

und Muttern für mechanisches<br />

oder/und hydraulisches<br />

Arbeiten, Radlagerwerkzeugsätze,<br />

Radnabenwerkzeugsätze,<br />

Druck- und Stützhülsensätze,<br />

einen geschlossenen Pressrahmen,<br />

Hydraulikzylinder und<br />

eine hydraulische Fusspumpe. <<br />

30<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

Exide<br />

SILBER<br />

www.exide.com/eu<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 812<br />

> Sicherer Start garantiert<br />

pd. 130 Jahre Exide Technologies:<br />

Seit 1888 entwickelt und<br />

produziert das Unternehmen<br />

Bleibatterien und ist mit Niederlassungen<br />

in mehr als<br />

80 Ländern einer der weltweit<br />

SAG<br />

grössten MARKENHersteller und<br />

Recycler. Basierend auf<br />

Entwicklungen mit den Erstausrüsterkunden<br />

führt<br />

Exide Technologies ein breites<br />

Pro g ramm an klassischen<br />

Starter batterien und modernen<br />

Start-Stopp-Batterien in<br />

Erstausrüsterqualität – «made<br />

in Europe». <<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

Kumho Tyre<br />

SILBER<br />

www.kumhotire.de<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 711<br />

> Premiere für den neuen SUV-Winterreifen WinterCraft SUV WS71<br />

pd. Die Kumho Tire Company<br />

mit Hauptsitz in Seoul wurde<br />

1960 gegründet und ist heute mit<br />

etwa 60 Millionen verkauften<br />

Reifen und einem Jahresumsatz<br />

von über zwei Milliarden Euro<br />

einer der führenden Reifenhersteller<br />

weltweit. Mehr als<br />

10 000 Mitarbeiter entwickeln,<br />

produzieren und verkaufen<br />

Kumho-Reifen für PW, Transporter<br />

und LKW.<br />

Als Global Player verfügt<br />

Kumho über Produktionsstätten<br />

in Korea, Vietnam, China und<br />

den USA. Darüber hinaus<br />

betreibt Kumho Forschungs-<br />

und Entwicklungszentren in<br />

Korea, China, Europa und<br />

Nordamerika. Weltweit werden<br />

Reifen von Kumho in der<br />

Erstausrüstung verbaut, unter<br />

anderem bei Mercedes-Benz,<br />

BMW, Mini, Volkswagen und<br />

den koreanischen Herstellern<br />

Hyundai und Kia. In der Schweiz<br />

wird Kumho exklusiv über die<br />

Swiss Automotive Group<br />

vertrieben.<br />

An der diesjährigen Swiss<br />

Automotive Show zeigt Kumho<br />

Tyre erneut die wichtigsten<br />

PW- und Transporterreifen<br />

sowie den brandneuen Winterreifen<br />

«WinterCraft SUV WS71»,<br />

einen Reifen, der speziell für<br />

leistungsstarke SUV und<br />

Offroadfahrzeuge entwickelt<br />

wurde. Er ist in zahlreichen<br />

Grössen von 15 bis 19 Zoll<br />

verfügbar.<br />

Die Vertriebs- und Marketingmannschaft<br />

von Kumho Tyre<br />

steht interessierten Gästen<br />

während des gesamten<br />

Messezeitraums für Anfragen<br />

und Informationen zur Verfügung.<br />

Ein Gewinnspiel, eine<br />

Verkaufsaktion sowie Werbegeschenke<br />

warten auf alle<br />

Besucher. <<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

Varta<br />

SILBER<br />

www.varta-automotive.com<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 811<br />

> Start-Stopp ist da: Unterstützung für Werkstätten rund um den Batterieservice<br />

pd. 90 Prozent aller neu<br />

gefertigten Fahrzeuge sind mit<br />

Start-Stopp-Technologie<br />

ausgerüstet. Die Einführung des<br />

Start-Stopp-Systems hat zu einer<br />

tiefgreifenden Veränderung in<br />

der Batterietechnologie geführt.<br />

Die herkömmliche Blei-Säure-<br />

Batterie als «Starterbatterie»<br />

eignet sich nicht für diesen<br />

Einsatzbereich.<br />

Stattdessen wird eine<br />

Batterie mit höchstmöglicher<br />

Leistung und Zyklenfestigkeit<br />

benötigt. Daher hat Varta<br />

die AGM- und EFB-Batterien<br />

entwickelt, denn Start-Stopp-<br />

Fahrzeuge brauchen High-Tech-<br />

Batterien. Die technischen<br />

Datails zur Silver Dynamic AGM<br />

von Varta:<br />

• Hergestellt im weltweit<br />

grössten AGM-Produktionswerk<br />

in <strong>Deutsch</strong>land.<br />

• Erfüllt als Originalersatzteil<br />

alle Kriterien der Automobilhersteller.<br />

• Geeignet für alle Fahrzeuge<br />

mit Start-Stopp-System –<br />

schnellere Motorabschaltung,<br />

höhere Leistung,<br />

längere Lebensdauer.<br />

• Patentiertes «PowerFrame»-<br />

Gitter für zuverlässige<br />

Startleistung, schnelle<br />

Ladefähigkeit und<br />

Korrosionsbeständigkeit.<br />

• Im Varta-Partner-Portal<br />

finden Werkstätten alle<br />

technischen Informationen<br />

zur richtigen Batterieauswahl,<br />

zum Einbauort sowie<br />

Bild Johnson Controls.<br />

Austauschanleitungen.<br />

Die Informationen finden sich<br />

unter www.varta-automotive.<br />

de/partner-portal. <<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>31


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

Das Programm der Swiss Automotive Show<br />

Freitag, 31. August <strong>2018</strong>:<br />

• 11 Uhr: Beginn der Ausstellung<br />

• 11.30–20 Uhr: Führungen durch das Landeslager<br />

• 11–20 Uhr: Warme Küche<br />

• 14.30 Uhr: erste Versteigerung<br />

• 18–18.45 Uhr: Autogrammstunde mit Tom Lüthi<br />

• 19 Uhr: zweite Versteigerung<br />

• 21 Uhr: Ende der Veranstaltung<br />

Vorträge am «TechForum», Freitag, 31. August <strong>2018</strong>:<br />

• 13 Uhr: Diagnostik mit PassThru<br />

• 13.40 Uhr: Kalibrierung von Fahrerassistenzsystemen<br />

• 15.40 Uhr: Neue Beleuchtungstechnologien<br />

• 16.20 Uhr: Neue Motorenölgenerationen<br />

• 17 Uhr: Diagnostik mit PassThru<br />

• 17.40 Uhr: Kalibrierung von Fahrerassistenzsystemen<br />

• 18.20 Uhr: Neue Beleuchtungstechnologien<br />

• 19 Uhr: Neue Motorenölgenerationen<br />

Samstag, 1. September <strong>2018</strong>:<br />

• 9 Uhr: Beginn der Ausstellung<br />

• 10–16 Uhr: Führungen durch das Landeslager<br />

• 11–16 Uhr: Warme Küche<br />

• 14.30 Uhr: dritte Versteigerung<br />

• 17 Uhr: Ende der Veranstaltung<br />

Vorträge am «TechForum», Samstag, 1. September <strong>2018</strong>:<br />

• 10.30 Uhr: Diagnostik mit PassThru<br />

• 11.10 Uhr: Kalibrierung von Fahrerassistenzsystemen<br />

• 11.50 Uhr: Neue Beleuchtungstechnologien<br />

• 12.30 Uhr: Neue Motorenölgenerationen<br />

• 13.10 Uhr: Diagnostik mit PassThru<br />

• 13.50 Uhr: Kalibrierung von Fahrerassistenzsystemen<br />

• 15.40 Uhr: Neue Beleuchtungstechnologien<br />

• 16.20 Uhr: Neue Motorenölgenerationen<br />

32<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


Vordach<br />

Verladerampe<br />

Verladerampe<br />

Verladerampe<br />

Ausstei<br />

eifung<br />

/<br />

conc<br />

centrati<br />

Die horizontale ation/<br />

Aussteifung/<br />

pozio<br />

Horizontal me<br />

concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Auss<br />

ussteifung<br />

/<br />

conc<br />

centratio<br />

Die horizontale tion/<br />

Aussteifung/<br />

Horizontal e<br />

concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

1<br />

Ausstei<br />

eifung<br />

/<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

conc<br />

centrati<br />

ation/<br />

Horizontal concentration/<br />

pozio<br />

me<br />

Stęzenie poziome<br />

horizontale<br />

Die Auss<br />

ussteifung<br />

horizontale /<br />

Aussteifung/<br />

conc<br />

centratio<br />

Horizontal tion/<br />

concentration/<br />

pozio<br />

Stęzenie<br />

me<br />

poziome<br />

Die Ausstei<br />

horizontale eifung<br />

/<br />

Aussteifung/<br />

conc<br />

centrati<br />

Horizontal ation/<br />

concentration/<br />

pozio<br />

Stęzenie me<br />

poziome<br />

Die horizontale /<br />

Aussteifung/<br />

conc<br />

o centratio<br />

c<br />

Horizontal tion/<br />

concentration/<br />

Stęzenie e<br />

poziome<br />

1<br />

Die horizontale /<br />

Aussteifung/<br />

conc<br />

centrati<br />

Horizontal ation/<br />

concentration/<br />

Stęzenie e<br />

poziome<br />

Die horizontale /<br />

Aussteifung/<br />

conc<br />

o centratio<br />

Horizontal tion/<br />

concentration/<br />

Stęzenie e<br />

poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

/<br />

Horizontal concentration/<br />

conc<br />

o<br />

centrati<br />

c<br />

ation/<br />

Stęzenie poziome<br />

e<br />

Vordach<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

1<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

1<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Wasserrückhaltung<br />

Wasserrückhaltung<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

4049.62<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

4049.62<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

22<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

21<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

22<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

21<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Best. Zaun<br />

Best. Zaun<br />

Eisenbahnanschluss<br />

Eisenbahnanschluss<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Stęzenie poziome<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

T1.01<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

T1.01<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

1.03 50<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

1.03 50<br />

1.03<br />

2.14<br />

1.03<br />

6.96<br />

2.14<br />

6.96<br />

B<br />

B<br />

Vordach<br />

Vordach<br />

Vordach<br />

Vordach<br />

Verladerampe<br />

Verladerampe<br />

Verladerampe<br />

Verladerampe<br />

k<br />

F<br />

F<br />

A<br />

A<br />

SBB3<br />

24.00 24.00 24.00 24.00 24.00<br />

24.00<br />

24.00 24.00 24.00 24.00<br />

SBB3<br />

E<br />

E<br />

D<br />

D<br />

C<br />

C<br />

B<br />

B<br />

120.00<br />

120.00<br />

SBB9<br />

SBB9<br />

SBB11<br />

SBB11<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

HALLE (Seiten 34 – 35)<br />

B<br />

458.38<br />

458.38<br />

458.38<br />

458.38<br />

ZELT 1<br />

ZELT 2<br />

60.00<br />

60.00<br />

C09<br />

C08<br />

C07<br />

C06<br />

C05<br />

C04<br />

C03<br />

C02<br />

C01<br />

C09<br />

C08<br />

C07<br />

C06<br />

C05<br />

C04<br />

C03<br />

C02<br />

C01<br />

1 1<br />

1 2 3 4 5<br />

60.00<br />

C09 C08<br />

C07 C06<br />

C05 C04<br />

C03 C02<br />

C01<br />

015<br />

004<br />

19 ANDOCK-STELLEN<br />

005 006<br />

016<br />

017 018<br />

015<br />

19 ANDOCK-STELLEN<br />

ABSTELL ZONE<br />

89.13 m 2<br />

016<br />

017 018<br />

ABSTELL ZONE<br />

89.13 m 2<br />

MULDE<br />

ABFALL-MULDE<br />

BENNE<br />

458.19<br />

Eingang<br />

Entrée<br />

Van SW-Stahl<br />

Van Van KS-Tool<br />

Van KS-Tool<br />

KS-Tool<br />

014<br />

AUSSTELLER ZELT 1 (alphabetisch)<br />

Altola AG (013)<br />

Beta Utensili S.p.A. (004)<br />

Derendinger (016)<br />

E. Klaus AG (015)<br />

Facom (004)<br />

HaynesPro (017)<br />

Hazet (014)<br />

Normauto OE-Teile AG (010)<br />

Pioneer (006)<br />

Scangrip A/S (005)<br />

Stieger Software AG (011)<br />

SW-Stahl (003)<br />

TCS (018)<br />

Technomag (012)<br />

Van Hazet<br />

Van Beta<br />

458.19<br />

Eingang<br />

Entrée<br />

Van SW-Stahl<br />

Van Hazet<br />

Van Beta<br />

005 006<br />

153<br />

253<br />

453<br />

153<br />

253<br />

453<br />

458.44<br />

001B<br />

001<br />

Dodge Pioneer<br />

152<br />

153<br />

253<br />

252<br />

352<br />

452<br />

453<br />

152<br />

252<br />

352<br />

452<br />

004<br />

Van Facom<br />

251<br />

351<br />

351<br />

151<br />

151<br />

152<br />

252<br />

251<br />

352<br />

451<br />

451<br />

452<br />

251<br />

351<br />

003<br />

002<br />

144 244<br />

144 151<br />

244<br />

444<br />

451 444<br />

014<br />

144 244<br />

444<br />

143<br />

143<br />

243<br />

343<br />

243 343<br />

443<br />

443<br />

Reifenlager<br />

PP: 3'984<br />

143<br />

243<br />

343<br />

443<br />

Reifenlager<br />

PP: 3'984<br />

142<br />

142<br />

242<br />

342<br />

242 342<br />

442<br />

442<br />

013<br />

458.44<br />

001B<br />

001<br />

Dodge Pioneer<br />

±0.00<br />

142<br />

242<br />

342<br />

442<br />

±0.00<br />

Van Facom<br />

141<br />

141<br />

241<br />

241<br />

441<br />

441<br />

141<br />

241<br />

441<br />

BF:7'226.42 m 2<br />

±0.00<br />

Halle 1<br />

±0.00<br />

BF:7'226.42 m 2<br />

135<br />

135<br />

435<br />

435<br />

Halle 1<br />

003<br />

002<br />

Truck Valeo on Tour<br />

135<br />

435<br />

134<br />

134<br />

234<br />

334<br />

234 334<br />

434<br />

434<br />

134<br />

234<br />

334<br />

434<br />

433<br />

433<br />

013<br />

012<br />

011<br />

010<br />

133<br />

133<br />

233<br />

333<br />

233 333<br />

433<br />

133<br />

233<br />

333<br />

432<br />

432<br />

332<br />

332<br />

232 332<br />

232 332<br />

432<br />

332<br />

232 332<br />

431<br />

431<br />

131<br />

131<br />

231<br />

231<br />

431<br />

425<br />

425<br />

125<br />

125<br />

224<br />

224<br />

424<br />

424<br />

ZELT 1<br />

Truck Valeo on Tour<br />

131<br />

231<br />

425<br />

125<br />

012<br />

011<br />

010<br />

Detail 1<br />

124<br />

124<br />

224<br />

424<br />

Detail 1<br />

124<br />

223<br />

323<br />

223 323<br />

423<br />

423<br />

123<br />

123<br />

123<br />

122<br />

122<br />

122<br />

121<br />

121<br />

89.13 m 2<br />

401 501<br />

401<br />

401 501<br />

501<br />

211 411<br />

211 411<br />

211 411<br />

212 312<br />

412<br />

212 312<br />

412<br />

212 312<br />

412<br />

521<br />

521<br />

521<br />

221<br />

421<br />

221<br />

421<br />

221<br />

421<br />

222 322<br />

422<br />

222<br />

322<br />

422<br />

222 322<br />

422<br />

Wasserrückhaltung<br />

Wasserrückhaltung<br />

223 323<br />

423<br />

Wasserrückhaltung<br />

44<br />

44<br />

44<br />

121<br />

45<br />

45<br />

45<br />

112<br />

112<br />

112<br />

Treffpun kt<br />

Besichtigung Treffpun kt<br />

kt Landeslager<br />

Besichtigung Point Landeslager rencontre<br />

Point visite de de du rencontre stock national<br />

visite du du stock national<br />

46<br />

46<br />

611<br />

612<br />

613<br />

111<br />

111<br />

111<br />

101<br />

101<br />

101<br />

Detail 2<br />

Best. Elektroverteilung<br />

Vorplatz<br />

48<br />

Verteilerschrank<br />

Best. Elektroverteilung<br />

Vorplatz<br />

freihalten<br />

Vorplatz<br />

48<br />

Verteilerschrank<br />

Verteilerschrank<br />

freihalten<br />

47<br />

freihalten<br />

47<br />

Detail 2<br />

458.30<br />

614<br />

6<br />

1 4 5<br />

1 2 3 4 5<br />

016<br />

016<br />

ABFALL-MULDE<br />

BENNE<br />

017 018<br />

017 018<br />

Eingang<br />

Eingang Entrée<br />

Entrée<br />

ABSTELL ZONE<br />

ABSTELL ZONE<br />

Van SW-Stahl<br />

Van Van SW-Stahl SW-Stahl<br />

AUSSTELLER ZELT 2 (alphabetisch)<br />

Bridgestone (713)<br />

Castrol (612)<br />

Continental Suisse SA (722)<br />

Eni (611)<br />

Exide (812)<br />

Hankook (714)<br />

Kumho Tyre (711)<br />

Lube1 Roten Trading AG (725)<br />

Michelin Suisse SA (721)<br />

Mobil1 (613)<br />

Pirelli (712)<br />

Salt (815)<br />

Schrader International GmbH (813)<br />

Semperit (723)<br />

TechPool (814)<br />

Varta (811)<br />

Vitabella Toscana (614)<br />

Yacco (724)<br />

458.30<br />

458.30<br />

6<br />

611 612 613<br />

89.13 m 2<br />

89.13 m 2<br />

458.19<br />

Van Hazet<br />

Van Van Hazet Hazet<br />

Van Beta<br />

Van Van Beta Beta<br />

458.19<br />

015<br />

015 015<br />

19 ANDOCK-STELLEN<br />

19 ANDOCK-STELLEN<br />

KSTELLE<br />

725<br />

005 006<br />

005 006<br />

004<br />

004 004<br />

614<br />

014<br />

014 014<br />

713 714<br />

724<br />

001B 001<br />

001B<br />

001<br />

458.44<br />

458.44<br />

Dodge<br />

Dodge<br />

Dodge Pioneer<br />

Pioneer<br />

Pioneer<br />

Van Van Facom Facom<br />

Van Facom<br />

003 003 002<br />

003 002 002<br />

013 013<br />

Truck Truck Valeo Valeo on Tour<br />

on on Tour<br />

012<br />

012<br />

011<br />

011<br />

010 010<br />

010<br />

725<br />

723<br />

713 714<br />

724<br />

614<br />

614 614<br />

611<br />

612<br />

613<br />

611 611<br />

612 612<br />

613 613<br />

723<br />

711 712 721 722<br />

725<br />

725<br />

713 714<br />

724<br />

713 713 714 714<br />

724<br />

723<br />

723 723<br />

811<br />

812<br />

813 814<br />

811<br />

812<br />

813 814<br />

811<br />

812<br />

813 814<br />

815<br />

815<br />

815<br />

711 712 721 722<br />

711<br />

711<br />

712<br />

712<br />

721<br />

721<br />

722<br />

722<br />

ZELT 2<br />

711 712 721 722<br />

815<br />

811<br />

812<br />

813 814<br />

ZELTPLAN<br />

815<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>33


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

HALLE<br />

153<br />

253<br />

152<br />

151<br />

144 244<br />

143<br />

142<br />

141<br />

241<br />

135<br />

134<br />

234<br />

242<br />

243<br />

251<br />

252<br />

334<br />

342<br />

343<br />

352<br />

351<br />

Van KS-Tool<br />

453<br />

452<br />

451<br />

444<br />

443<br />

442<br />

441<br />

435<br />

434<br />

AUSSTELLER HALLE (alphabetisch)<br />

3M (Schweiz) GmbH (441)<br />

Abac (122)<br />

AGVS-UPSA / Astag (212)<br />

Airtex <strong>Deutsch</strong>land GmbH (243)<br />

André Koch und MicroRepair (241)<br />

Autotyp (143)<br />

ATT (501)<br />

Bardahl (443)<br />

BlitzRotary (521)<br />

Borg Automotive A/S (432)<br />

BPW Bergische Achsen (451)<br />

Car-Wax (144)<br />

Compac Hydraulik A/S (222)<br />

ContiTech (152)<br />

Corteco GmbH (425)<br />

CRC Industries <strong>Deutsch</strong>land GmbH (442)<br />

Denso Automotive <strong>Deutsch</strong>land GmbH (232)<br />

Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG (351)<br />

Elring Klinger AG (242)<br />

Facet S.r.l. (134)<br />

Federal-Mogul Aftermarket (211)<br />

FTE automotive GmbH (422)<br />

Gates (224)<br />

Giuliano Industrial S.p.A. (501)<br />

GKN (132)<br />

GL GmbH Mettal- und Werkstatttechnik (123)<br />

Gys (312)<br />

Haco Tall Lift Parts (151)<br />

Hella Gutmann (101)<br />

Hengst SE (153)<br />

Henkel & Cie. AG (142)<br />

Herth+Buss Fahrzeugteile GmbH & Co. KG (334)<br />

HJS Emission Technology GmbH & Co. KG (125)<br />

Holt Lloyd International (342)<br />

Imasaf S.p.A. (124)<br />

Joseph Dresselhaus GmbH & Co. KG (233)<br />

Kärcher (401)<br />

Knorr-Bremse AG (452)<br />

KS Tools Werkzeuge-Maschinen GmbH (453)<br />

KYB (421)<br />

Lesjöfors (431)<br />

Magnetti Marelli Aftermarket GmbH (135)<br />

Mahle Aftermarket (412)<br />

Mann + Hummel GmbH + Mann-Filter (323)<br />

Matik (253)<br />

Metelli S.p.A. (223)<br />

NGK Spark Plug Europe GmbH (322)<br />

Nissens Automotive (423)<br />

NRF B.V. (424)<br />

NTN-SRN Roulements (332)<br />

OJD Quick Brake (433)<br />

34<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


Vordach<br />

Verladerampe<br />

Verladerampe<br />

Verladerampe<br />

Ausstei<br />

eifung<br />

/<br />

conc<br />

centrati<br />

Die horizontale ation/<br />

Aussteifung/<br />

pozio<br />

Horizontal me<br />

concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Auss<br />

ussteifung<br />

/<br />

conc<br />

centratio<br />

Die horizontale tion/<br />

Aussteifung/<br />

Horizontal e<br />

concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

1<br />

Ausstei<br />

eifung<br />

/<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

conc<br />

centrati<br />

ation/<br />

Horizontal concentration/<br />

pozio<br />

me<br />

Stęzenie poziome<br />

horizontale<br />

Die Auss<br />

ussteifung<br />

horizontale /<br />

Aussteifung/<br />

conc<br />

centratio<br />

Horizontal tion/<br />

concentration/<br />

pozio<br />

Stęzenie<br />

me<br />

poziome<br />

Die Ausstei<br />

horizontale eifung<br />

/<br />

Aussteifung/<br />

conc<br />

centrati<br />

Horizontal ation/<br />

concentration/<br />

pozio<br />

Stęzenie me<br />

poziome<br />

Die horizontale /<br />

Aussteifung/<br />

conc<br />

o centratio<br />

c<br />

Horizontal tion/<br />

concentration/<br />

Stęzenie e<br />

poziome<br />

1<br />

Die horizontale /<br />

Aussteifung/<br />

conc<br />

centrati<br />

Horizontal ation/<br />

concentration/<br />

Stęzenie e<br />

poziome<br />

Die horizontale /<br />

Aussteifung/<br />

conc<br />

o centratio<br />

Horizontal tion/<br />

concentration/<br />

Stęzenie e<br />

poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

/<br />

Horizontal concentration/<br />

conc<br />

o<br />

centrati<br />

c<br />

ation/<br />

Stęzenie<br />

e<br />

poziome<br />

Vordach<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

1<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

1<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Wasserrückhaltung<br />

Wasserrückhaltung<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

4049.62<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

4049.62<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

22<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

21<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

22<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

21<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Best. Zaun<br />

Best. Zaun<br />

Eisenbahnanschluss<br />

Eisenbahnanschluss<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Stęzenie poziome<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

T1.01<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

T1.01<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

1.03 50<br />

Die horizontale Aussteifung/<br />

Horizontal concentration/<br />

Stęzenie poziome<br />

1.03 50<br />

1.03<br />

2.14<br />

1.03<br />

6.96<br />

2.14<br />

6.96<br />

B<br />

B<br />

Vordach<br />

Vordach<br />

Vordach<br />

Vordach<br />

Verladerampe<br />

Verladerampe<br />

Verladerampe<br />

Verladerampe<br />

k<br />

F<br />

F<br />

A<br />

A<br />

SBB3<br />

24.00 24.00 24.00 24.00 24.00<br />

24.00<br />

24.00 24.00 24.00 24.00<br />

SBB3<br />

E<br />

E<br />

D<br />

D<br />

C<br />

C<br />

B<br />

B<br />

120.00<br />

120.00<br />

SBB9<br />

SBB9<br />

SBB11<br />

SBB11<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

HALLE ZELT 1 ZELT 2<br />

B<br />

458.38<br />

458.38<br />

458.38<br />

458.38<br />

60.00<br />

60.00<br />

C09<br />

C08<br />

C07<br />

C06<br />

C05<br />

C04<br />

C09<br />

C08<br />

C07<br />

C06<br />

C05<br />

C04<br />

60.00<br />

1 1<br />

C09<br />

C08<br />

C07<br />

C06<br />

C05<br />

C04<br />

Van Van KS-Tool<br />

Van KS-Tool<br />

KS-Tool<br />

142<br />

142<br />

143<br />

143<br />

143<br />

144 244<br />

144 244<br />

144 151<br />

244<br />

151<br />

151<br />

152<br />

152<br />

152<br />

153<br />

253<br />

153<br />

253<br />

153<br />

253<br />

252<br />

352<br />

252<br />

352<br />

251<br />

252<br />

251<br />

352<br />

243<br />

343<br />

243 343<br />

251<br />

243<br />

343<br />

Reifenlager<br />

PP: 3'984<br />

242<br />

342<br />

242 342<br />

332<br />

232 332<br />

332<br />

232 332<br />

332<br />

232 332<br />

133<br />

233 333<br />

133<br />

233<br />

333<br />

133<br />

233 333<br />

134<br />

234 334<br />

134<br />

234<br />

334<br />

134<br />

234 334<br />

135<br />

135<br />

135<br />

141<br />

241<br />

141<br />

241<br />

141<br />

241<br />

142<br />

242 342<br />

BF:7'226.42 m 2<br />

±0.00<br />

Halle 1<br />

±0.00<br />

BF:7'226.42 m 2<br />

Halle 1<br />

125<br />

125<br />

125<br />

131<br />

131<br />

131<br />

231<br />

231<br />

231<br />

425<br />

425<br />

425<br />

431<br />

431<br />

431<br />

432<br />

432<br />

432<br />

433<br />

433<br />

433<br />

434<br />

434<br />

434<br />

435<br />

435<br />

435<br />

441<br />

441<br />

441<br />

442<br />

442<br />

442<br />

443<br />

443<br />

443<br />

444<br />

444<br />

451 444<br />

351<br />

451<br />

451<br />

452<br />

351<br />

351<br />

452<br />

452<br />

453<br />

453<br />

453<br />

Reifenlager<br />

PP: 3'984<br />

±0.00<br />

±0.00<br />

224<br />

424<br />

224<br />

424<br />

224<br />

424<br />

124<br />

124<br />

124<br />

223<br />

323<br />

223 323<br />

423<br />

423<br />

123<br />

123<br />

123<br />

101<br />

101<br />

101<br />

111<br />

111<br />

111<br />

112<br />

112<br />

112<br />

121<br />

121<br />

121<br />

122<br />

122<br />

122<br />

89.13 m 2<br />

401 501<br />

401<br />

401 501<br />

501<br />

211 411<br />

211 411<br />

211 411<br />

212 312<br />

412<br />

212 312<br />

412<br />

212 312<br />

412<br />

521<br />

521<br />

521<br />

221<br />

421<br />

221<br />

421<br />

221<br />

421<br />

222 322<br />

422<br />

222<br />

322<br />

422<br />

222 322<br />

422<br />

Wasserrückhaltung<br />

Wasserrückhaltung<br />

223 323<br />

423<br />

Wasserrückhaltung<br />

Treffpun kt<br />

Besichtigung Treffpun kt<br />

kt Landeslager<br />

Besichtigung Point Landeslager rencontre<br />

Point visite de de du rencontre stock national<br />

visite du du stock national<br />

458.30<br />

458.30<br />

458.30<br />

1 4 5<br />

1 2 3 4 5<br />

89.13 m 2<br />

89.13 m 2<br />

016<br />

016<br />

ABFALL-MULDE<br />

BENNE<br />

017 018<br />

017 018<br />

458.19<br />

458.19<br />

Eingang<br />

Eingang Entrée<br />

Entrée<br />

Van SW-Stahl<br />

Van Van SW-Stahl SW-Stahl<br />

015<br />

015 015<br />

005 006<br />

005 006<br />

004<br />

004 004<br />

014<br />

014 014<br />

458.44<br />

458.44<br />

003 003 002<br />

003 002 002<br />

001B 001<br />

001B<br />

001<br />

Van Van Facom Facom<br />

Van Facom<br />

Dodge<br />

Dodge<br />

Dodge Pioneer<br />

Pioneer<br />

Pioneer<br />

013 013<br />

012<br />

012<br />

011<br />

011<br />

010 010<br />

010<br />

611<br />

612<br />

613<br />

611 611<br />

612 612<br />

613 613<br />

614<br />

614<br />

614<br />

725<br />

725<br />

713 714<br />

724<br />

713 713 714 714<br />

724<br />

723<br />

723 723<br />

711 712 721 722<br />

711<br />

711<br />

712<br />

712<br />

721<br />

721<br />

722<br />

722<br />

815<br />

815<br />

815<br />

811<br />

812<br />

813 814<br />

811<br />

812<br />

813 814<br />

811<br />

812<br />

813 814<br />

C03<br />

C02<br />

C01<br />

C03<br />

C02<br />

C01<br />

C03<br />

C02<br />

C01<br />

B<br />

Detail 1<br />

Detail 1<br />

44<br />

44<br />

44<br />

45<br />

45<br />

45<br />

46<br />

46<br />

Detail 2<br />

Best. Elektroverteilung<br />

Vorplatz<br />

48<br />

Verteilerschrank<br />

Best. Elektroverteilung<br />

Vorplatz<br />

freihalten<br />

Vorplatz<br />

48<br />

Verteilerschrank<br />

Verteilerschrank<br />

freihalten<br />

47<br />

freihalten<br />

47<br />

Detail 2<br />

6<br />

6<br />

ABSTELL ZONE<br />

ABSTELL ZONE<br />

Van Hazet<br />

Van Van Hazet Hazet<br />

Van Beta<br />

Van Van Beta Beta<br />

19 ANDOCK-STELLEN<br />

19 ANDOCK-STELLEN<br />

KSTELLE<br />

Truck Truck Valeo Valeo on Tour<br />

on on Tour<br />

Vordach<br />

Verladerampe<br />

458.38<br />

101<br />

111<br />

112<br />

121<br />

122<br />

123<br />

124<br />

125<br />

131<br />

332<br />

133<br />

433<br />

233<br />

333<br />

432<br />

232 332<br />

431<br />

231<br />

Optibelt GmbH (252)<br />

Osram Lightning AG (234)<br />

Petec Verbindungstechnik GmbH (352)<br />

Pressol Schmiergeräte GmbH (121)<br />

Ravaglioli S.p.A. (521)<br />

Robert Bosch GmbH (111)<br />

Romess Rogg Apparate + Electronic GmbH & Co. KG (121)<br />

Saint-Gobain Autover International B.V. (411)<br />

Schaeffler (221)<br />

sia Abrasives Industries AG (444)<br />

Sice (521)<br />

Sidem (231)<br />

Sika Schweiz AG (141)<br />

Space S.r.l. (501)<br />

Stabilus GmbH (435)<br />

Tenneco Walker (131)<br />

Texa S.p.A. (112)<br />

Thule Group (244)<br />

Thur Metall AG (501/521)<br />

Van Wezel GmbH (133)<br />

Vierol AG + Vaico (333)<br />

Wabco (Schweiz) GmbH (251)<br />

WD-40 Company Ltd. (343)<br />

ZF Friedrichshafen AG / ZF Aftermarket (434)<br />

425<br />

224<br />

424<br />

223<br />

323<br />

423<br />

222<br />

322<br />

422<br />

44<br />

221<br />

421<br />

45<br />

521<br />

212 312<br />

412<br />

211 411<br />

Treffpun kt<br />

Besichtigung Landeslager<br />

Point de rencontre<br />

visite du stock national<br />

Vorplatz<br />

Verteilerschrank<br />

freihalten<br />

401 501<br />

HALLENPLAN<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>35


Das sind die Aussteller der Swiss Automotive Show <strong>2018</strong><br />

31.08.-01.09.<strong>2018</strong><br />

NIEDERBIPP<br />

www.swiss-automotive-show.ch


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

Swiss Automotive Group<br />

www.swissautomotiveshow.ch<br />

Wichtiges aktuelles Fachwissen,<br />

kompakt in 20 Minuten<br />

Unter der Bezeichnung «TechForum» finden auch an der diesjährigen Swiss Automotive Show verschiedene, rund<br />

20-minütige Fachvorträge statt, die von Ausbildnern und mobilen Experten des TechPool gehalten werden.<br />

pd. Nach dem grossen Erfolg vom letzten<br />

Jahr wird das «TechForum» leicht ausgebaut.<br />

In vier Themenblöcken nehmen die Referenten<br />

aktuelle Themen der Branche auf und<br />

beantworten die drängendsten Fragen.<br />

1. Kalibrierung von<br />

Fahrerassistenzsystemen<br />

Moderne Fahrzeuge sind mit einer wachsenden<br />

Zahl von Fahrerassistenzsystemen<br />

ausgestattet, die mit Sensoren, Kameras und<br />

Radar ausgerüstet sind und das Fahren<br />

sicherer und komfortabler gestalten.<br />

• Welche Arten von Dienstleistungen sollen<br />

Garagen in Zukunft sicherstellen können?<br />

• Welche Kalibrierungstendenzen zeichnen<br />

sich ab seitens der Automobilhersteller?<br />

• Investitionen in welcher Grössenordnung<br />

müssen für die kommenden<br />

Jahre eingeplant werden?<br />

2. Diagnose mit PassThru<br />

PassThru ermöglicht es, auf Diagnose-,<br />

Wartungs- und Instandhaltungsdaten zuzugreifen,<br />

die für Euro-5/-6-Fahrzeuge erforderlich<br />

sind, und vom Hersteller zur Verfügung gestellt<br />

werden müssen. Das System ist perfekt für den<br />

effizienten Zugriff auf Herstellerdaten.<br />

• Welche Ausrüstung wird benötigt, um die<br />

PassThru-Diagnose durchzuführen?<br />

• Welche Registrierungsverfahren sind von<br />

den Herstellern gefordert und welche<br />

Kosten werden in Rechnung gestellt?<br />

3. Neue Beleuchtungstechnologien<br />

Moderne Fahrzeugscheinwerfer nutzen<br />

neue Technologien wie LED oder Matrix und<br />

werden von adaptiven Assistenten gesteuert.<br />

• Wie funktionieren die neuen Lichtassistenzsysteme?<br />

• Welche Ausrüstung wird benötigt, um die<br />

Kontrolle und die Einstellung dieser<br />

neuen Systeme durchzuführen?<br />

4. Neue Motorenölgenerationen<br />

Motorenöl gehört für Fahrzeughersteller<br />

zu den Elementen, die für die Reduktion des<br />

Kraftstoffverbrauchs sowie zur Senkung der<br />

Emissionen eingesetzt werden können. Diese<br />

Aspekte sind essenziell, um die Vorgaben der<br />

neuesten gesetzlichen Abgasvorschriften zu<br />

erfüllen.<br />

• Welche Trends zeichnen sich bezüglich<br />

der neuen Motorenölgenerationen ab?<br />

• Welche Entwicklungen sind durch die<br />

Festlegung der ACEA Spezifikationen<br />

und der offiziellen Homologationen<br />

zu erwarten?<br />

• Welches sind die Konsequenzen<br />

für die Werkstätten in Bezug auf die<br />

Beschaffung? <<br />

Weitere Infos unter:<br />

www.swissautomotiveshow.ch<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> 37


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

M<br />

ER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

Bridgestone Schweiz AG<br />

SILBER<br />

www.bridgestone.ch<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 713<br />

> Die Reifeninnovation «DriveGuard»: Erweiterte Mobilität im Pannenfall<br />

pd. Die innovativen Profile des<br />

«DriveGuard» bieten Autofahrern<br />

die Sicherheit und den Komfort<br />

einer erweiterten Mobilität im<br />

Pannenfall. Der Pneu aus dem<br />

Hause Bridgestone verfügt über<br />

verstärkte Seitenwände und<br />

Hightech-Kühlrippen (Cooling<br />

Fins). Dies ermöglicht Fahrern,<br />

im Fall einer Reifenpanne die<br />

Kontrolle über ihr Fahrzeug zu<br />

behalten und sorglos weiterzufahren<br />

MARKEN – bis zu 80 Kilometer<br />

SAG<br />

weit<br />

mit einer Geschwindigkeit von<br />

maximal 80 Kilometern pro<br />

Stunde.<br />

Darüber hinaus hat Bridgestone<br />

mit der Botschaft «Verfolge<br />

deinen Traum» als weltweiter<br />

Partner der Olympischen Spiele<br />

das Ziel, den Olympischen Spirit<br />

auch ausserhalb der Wettkampfstätten<br />

zum Leben zu erwecken.<br />

Überall sollen Menschen ermutigt<br />

werden, Hindernisse zu überwinden<br />

und daran festzuhalten,<br />

Träume zu erfüllen. Spitzensportler<br />

sind die treibende Kraft und<br />

das Herzstück der Kampagne. <<br />

M<br />

ER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

Pirelli Tyre (Suisse) SA<br />

SILBER<br />

www.pirelli.ch<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 712<br />

> Für jedes Bedürfnis den passenden Winterreifen<br />

pd. Pirelli präsentiert sich im<br />

Rahmen der Swiss Automotive<br />

Show <strong>2018</strong> als starke Winterreifenmarke.<br />

Das Unternehmen<br />

setzt im kommenden Winter den<br />

Fokus weiterhin auf High-Performance-Reifen:<br />

– der «Cinturato Winter» für die<br />

Fahrzeuge der Mittelklasse,<br />

– der «Winter Sottozero 3» für<br />

Premium- und Prestigefahrzeuge,<br />

– der «Scorpion Winter» für<br />

SAG<br />

SUV- MARKEN und CUV-Fahrzeuge.<br />

Neben den Premiumprodukten<br />

freut sich Pirelli auf die<br />

Präsentation der verlängerten<br />

Partnerschaft mit Swiss-Ski.<br />

Endkunden profitieren beim<br />

Kauf von vier Pirelli-Reifen von<br />

einer Gratisvignette. Somit<br />

fördert und belohnt Pirelli den<br />

zeitigen Reifenwechsel,<br />

unterstützt den Handel im<br />

Abverkauf und gibt einen<br />

Mehrwert an den Konsumenten<br />

weiter. Die Teilnahmebedingungen<br />

finden sich unter<br />

www.pzeroclub.ch. <<br />

M<br />

ER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

Hankook Reifen <strong>Deutsch</strong>land GmbH<br />

SILBER<br />

www.hankooktire.com/de<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 714<br />

> Der Premiumreifenhersteller von Weltformat<br />

pd. Hankook fertigt weltweit<br />

innovative Hochleistungsradialreifen<br />

im Premiumsegment für<br />

PW, SUV, Geländewagen,<br />

Leicht-LKW, Wohnmobile, LKW,<br />

Busse und den automobilen<br />

Motorsport (Rundstrecke/Rallye).<br />

Das Unternehmen investiert<br />

kontinuierlich in Forschung und<br />

Entwicklung, um höchste<br />

Qualität in Verbindung mit<br />

technologischer Exzellenz zu<br />

bieten. In weltweit fünf<br />

Entwicklungszentren und acht<br />

Grossfabriken entwickelt und<br />

produziert Hankook Tire<br />

Bereifungslösungen, die speziell<br />

auf die Anforderungen und<br />

Ansprüche regionaler Märkte<br />

zugeschnitten sind. In Europa<br />

findet die Reifenentwicklung für<br />

die lokalen Märkte und die<br />

Erstausrüstung nach Massgabe<br />

führender europäischer<br />

Fahrzeughersteller im Hankook-<br />

Technikzentrum Hannover statt.<br />

Produziert werden die Reifen<br />

unter anderem in der hochmodernen<br />

europäischen Fabrik<br />

des Unternehmens in Rácalmás<br />

(Ungarn), die 2007 eingeweiht<br />

wurde und kontinuierlich<br />

erweitert wird. Derzeit<br />

produzieren dort rund 3000 Beschäftigte<br />

bis zu 19 Millionen<br />

Reifen pro Jahr. Hankook setzt<br />

sich als Premiumreifenhersteller<br />

von Weltformat durch. Dies<br />

bestätigen innovative Lösungen<br />

wie das Hankook-Runflat-System<br />

sowie die Premiumtechnologie<br />

Sealguard. <<br />

38<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


Das Original-Ersatzteil für Start-Stopp Fahrzeuge und Autos mit vielen Verbrauchern<br />

In 8 von 10 neu hergestellten Start-Stopp Fahrzeugen mit AGM ist eine VARTA verbaut<br />

Beste Lösung im Ersatzteilmarkt für einen 1:1 Austausch<br />

www.varta-automotive.de/agm<br />

Diese Fahrzeughersteller setzen auf VARTA ® :<br />

Audi Bentley BMW Bugatti Chevrolet Chrysler Citroën Ferrari<br />

Fiat Ford GMC Honda Hyundai Jaguar Kia Lamborghini<br />

Land Rover Maserati Mercedes-Benz Nissan Opel Peugeot Porsche<br />

Renault Seat Škoda Vauxhall Volkswagen Volvo<br />

Alles startet mit


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

MARKEN<br />

ER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Borg Automotive A/S<br />

PLATINUM GOLD<br />

www.borgautomotive.com / AUSSTELLER www.elstock.dk / www.lucasee.com<br />

AUSSTELLER<br />

Stand 432<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Corteco GmbH<br />

www.corteco.de<br />

Stand 425<br />

> Breites Sortiment, hohe Qualität<br />

pd. Lucas/Elstock bietet<br />

wiederaufbereitete Teile in<br />

Erstausrüsterqualität an. Der<br />

vor mehr als 40 Jahren<br />

gegründete Konzern hat seinen<br />

Hauptsitz im dänischen<br />

Silkeborg und zählt mehr als<br />

1550 Mitarbeiter. Das Unternehmen<br />

produziert in drei<br />

europäischen Ländern.<br />

Die Produkte zeichnen sich<br />

durch ihre hohe Qualität und ein<br />

sehr breites Sortiment aus;<br />

Anlasser, Lichtmaschinen,<br />

AGR-Ventile, Bremssättel,<br />

Klimakompressoren, Lenksäulen,<br />

Lenkungspumpen und<br />

Lenkgetriebe.<br />

Die Produktpalette dient für<br />

98 Prozent der auf den europäischen<br />

Strassen verkehrenden<br />

Autos. Die Produktion ist<br />

ISO9001:2008 &<br />

14001:2004-zertifiziert. <<br />

> Seit 20 Jahren der führende Zulieferer<br />

pd. Als Tochtergesellschaft<br />

des weltweit agierenden<br />

Dichtungsexperten Freudenberg<br />

Sealing Technologies liefert<br />

Corteco rund 40 000 Artikel in<br />

Erstausrüsterqualität. In diesem<br />

Jahr präsentiert Corteco an<br />

der Swiss Automotive Show<br />

Produkte aus den Bereichen<br />

Dichtungen, Schwingungstechnik<br />

und Innenraumfiltration.<br />

Weitere Schwerpunkte sind<br />

Ventilschaftabdichtungen,<br />

Flachdichtungen und Motorsätze,<br />

Motorlager, Riemenscheiben,<br />

Fahrwerkslager sowie<br />

Bremsschläuche. Von diesen<br />

Produkten werden viele am<br />

<strong>SAS</strong>-Stand zu sehen sein,<br />

darunter Riemenscheiben und<br />

Lager für Start-Stopp-Systeme.<br />

Der dritte Schwerpunkt am<br />

Corteco-Stand sind Innenraumfilter.<br />

Mit rund 750 Optionen<br />

bietet Corteco europaweit die<br />

grösste Auswahl an Partikelfiltern<br />

und Aktivkohlefiltern.<br />

Corteco bietet ein Messeangebot<br />

für das Ölablassschrauben-Display<br />

mit zwei Ölablassschrauben-Dichtring-Paketen<br />

der gängigsten 20 Fahrzeugtypen<br />

(Messerabatt gilt ohne<br />

Mindestbestellmenge). Das<br />

Angebot ist bis zum<br />

30. September <strong>2018</strong> gültig. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

ER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Facet S.r.l.<br />

www.facet.eu<br />

Stand 134<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Metelli S.p.A.<br />

www.metelligroup.it<br />

Stand 223<br />

> 4000 Referenzen – beste Qualität aus Italien<br />

pd. Seit 1946 sorgt Facet<br />

mit Qualitätslösungen für den<br />

Aftermarket für sichere<br />

Mobilität und für Effizienz.<br />

Das Sortiment des unabhängigen<br />

italienischen Unternehmens<br />

umfasst 4000 Referenzen:<br />

Thermostaten,<br />

Sensoren, Schalter, Abgasmanagement<br />

und Zündung.<br />

Die Flaggschiffprodukte sind<br />

die Facet-Thermostaten mit<br />

670 Referenzen. Diese reichen<br />

vom einfachen Thermostatventil<br />

über Thermostaten mit Kunststoff-<br />

oder Aluminiumgehäuse<br />

bis zum eingebetteten elektrischen<br />

Heizelement (MAP-controlled).<br />

<<br />

> Besser als die Originalteile<br />

pd. Die wichtigsten von<br />

Metelli auf der Messe ausgestellten<br />

Neuheiten sind die<br />

Wasserpumpen 24-1359 und<br />

24-1359 mit Aluminiumdeckel, in<br />

dem Thermostat und Sensor für<br />

Anwendungen bei Volkswagen<br />

und Audi mit 1.8-cc-Motor<br />

beinhaltet sind. Metelli ist der<br />

einzige Anbieter im Aftermarket<br />

mit dieser Lösung. Ebenfalls<br />

werden die Erweiterung der<br />

Mercedes-Anwendungen von<br />

schaltbaren Wasserpumpen und<br />

Zahnriemenkits mit Wasserpumpen<br />

sowie neue Anwendungen<br />

von LKW-Wasserpumpen<br />

präsentiert. Das Unternehmen<br />

bietet ein vollständiges Sortiment,<br />

bestehend aus mehr als<br />

13 000 Artikeln.<br />

Das Portfolio ist unterteilt in:<br />

Bremsung: Bremsbeläge,<br />

Bremsscheiben, Backen,<br />

Trommeln und Hydraulik.<br />

Kühlung: Wasserpumpen und<br />

Verteilersätze mit Wasserpumpe.<br />

Antriebe: Gelenke (einschliesslich<br />

der neusten Versionen mit<br />

acht Kugeln) und Achswellen.<br />

Motor: Führungen, Sitze und<br />

Tellerscheiben.<br />

In Kürze stehen auf<br />

www.metelligroup.it individuell<br />

gestaltete Dienstleistungen zur<br />

Verfügung, mit denen die Nutzer<br />

schnellere, genauere und stets<br />

aktuelle Informationen erhalten<br />

und Produkte suchen können. <<br />

Thermostat der Firma Facet.<br />

40<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

GKN<br />

www.gkn.com<br />

Stand 133<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Lesjöfors<br />

www.lesjofors.mobi/de<br />

Stand 431<br />

> Längswellen in Erstausrüsterqualität<br />

pd. GKN präsentiert<br />

Antriebsstrangtechnologien<br />

für den Ersatzteilmarkt vom<br />

Marktführer GKN Driveline.<br />

GKN Driveline entwickelt und<br />

produziert für über 90 Prozent<br />

der Fahrzeughersteller<br />

Antriebsstrangsysteme wie<br />

Allradantriebe, Längswellen<br />

und Gleichlaufgelenke.<br />

Diese einmalige Marktposition<br />

erlaubt es, auch<br />

Ersatzteile in Erstausrüsterqualität<br />

anzubieten.<br />

An der Swiss Automotive<br />

Show stehen neben den<br />

SX-Gelenken aus dem breiten<br />

GKN-Programm Transporterantriebswellen<br />

im Fokus. Nur<br />

GKN bietet komplette Längswellen<br />

in Erstausrüsterqualität<br />

als Ersatzteil an – die perfekte<br />

Welle für jeden Radstand und<br />

jede Motorisierung. <<br />

> Service, Flexibilität und Verfügbarkeit<br />

pd. Lesjöfors ist der grösste<br />

europäische Hersteller für<br />

Federn im IAM-Aftermarket.<br />

Seit 1852 findet die gesamte<br />

Entwicklung und Produktion<br />

nach Erstausrüsterstandards<br />

in Schweden statt.<br />

Die gesamte Produktion<br />

untersteht einer 100-prozentigen<br />

Qualitätskontrolle und<br />

ist mit zahlreichen Zertifikaten<br />

belegt. Service, Flexibilität und<br />

Verfügbarkeit sind für Lesjöfors<br />

selbstverständlich – und dies<br />

wird von der Kundschaft sehr<br />

geschätzt. Deswegen arbeitet<br />

das schwedische Unternehmen<br />

mit verschiedenen Arten der<br />

EDI-Anbindung, um Anfragen<br />

und Bestellungen für die Kunden<br />

zu vereinfachen. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Stabilus GmbH<br />

www.stabilus.com<br />

Stand 435<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

ZF Friedrichshafen AG / ZF Aftermarket<br />

www.zf.com<br />

Stand 434<br />

> Macht Technik komfortabel<br />

pd. Stabilus ist die erste<br />

Adresse für Fahrzeughersteller,<br />

Industriebetriebe und Handelsunternehmen,<br />

die Lösungen für<br />

die Kinematik von Türen,<br />

Klappen und Deckeln suchen.<br />

Stabilus besitzt umfassende<br />

Kenntnis über den Einsatz von<br />

elektromechanischen Antrieben,<br />

Gasfedern und Dämpfern. Der<br />

elektrische Spindelantrieb<br />

«Powerise» ist das jüngste<br />

Erfolgsprodukt. Die Komfortfunktion<br />

entwickelt sich immer<br />

mehr zu einem Standard, auf den<br />

Autobesitzer nicht mehr<br />

verzichten möchten.<br />

Das Unternehmen hat<br />

sein Stammwerk in<br />

Koblenz und beschäftigt<br />

weltweit mehr als 6200 Mitarbeiter.<br />

Im Geschäftsjahr 2017<br />

erzielte Stabilus einen Umsatz<br />

von 910 Millionen Euro.<br />

Stabilus verfügt über ein<br />

globales Produktionsnetzwerk in<br />

neun Ländern.<br />

Durch Regionalbüros und<br />

Vertriebspartner ist Stabilus<br />

darüber hinaus in über 50 Ländern<br />

in Europa, Nord-, Mittelund<br />

Südamerika sowie im<br />

asiatisch-pazifischen Raum<br />

vertreten. <<br />

> Globaler Know-how-Träger und Innovationstreiber<br />

pd. Die Division Aftermarket<br />

der ZF Friedrichshafen AG<br />

sichert mit integrierten<br />

Lösungen sowie dem kompletten<br />

ZF-Produktportfolio die<br />

Leis tungs fähigkeit und Wirt -<br />

schaftlichkeit von Fahrzeugen<br />

über deren gesamten Lebenszyklus.<br />

Die Kombination aus<br />

etablierten Produktmarken,<br />

digitalen Innovationen, bedarfsgerechten<br />

Angeboten und<br />

einem weltweiten<br />

Service netzwerk macht ZF<br />

zu einem gefragten Partner<br />

und der Nummer zwei im<br />

weltweiten Automotive<br />

Aftermarket.<br />

ZF ist ein weltweit<br />

führender Technologiekonzern<br />

in der Antriebs- und<br />

Fahrwerktechnik sowie der<br />

aktiven und passiven Sicherheitstechnik.<br />

Das Unternehmen<br />

ist mit 137 000 Mitarbeitern an<br />

rund 230 Standorten in nahezu<br />

40 Ländern vertreten. Um auch<br />

künftig mit innovativen Produkten<br />

erfolgreich zu sein, wendet<br />

ZF jährlich etwa sechs Prozent<br />

des Umsatzes für Forschung und<br />

Entwicklung auf. ZF zählt<br />

zu den weltweit grössten<br />

Automobilzulieferern. <<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>41


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

MARKEN<br />

ER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Tenneco<br />

PLATINUM<br />

www.tenneco.com / eu.monroe.com/de-emea AUSSTELLER /<br />

www.walker-eu.com/de-de<br />

Stand 131<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

HJS Emission Technology GmbH & Co. KG<br />

www.hjs.com<br />

Stand 125<br />

> Die Komplettpakete der Spezialisten<br />

pd. Nur Monroe bietet seinen<br />

Kunden unter dem Motto<br />

«We have all» ein wirkliches<br />

Komplettpaket. Das Produktportfolio<br />

umfasst Stossdämpfer<br />

(95 Prozent Abdeckung; jeweils<br />

bei Fahrzeugen, die älter als vier<br />

Jahre sind), Lenkungs- und<br />

Fahrwerksteile (96 Prozent<br />

Abdeckung), Federn (88 Prozent<br />

Abdeckung), Anschlagpuffer,<br />

Staubkappen, Federbeinlager<br />

und weitere Montageteile.<br />

Monroe bietet je nach Produkt<br />

eine zwei- bis fünfjährige<br />

Garantiefrist.<br />

Walker bietet ebenfalls ein<br />

umfassendes Produkteprogramm.<br />

Das Portfolio beinhaltet<br />

Katalysatoren, Schalldämpfer,<br />

Dieselpartikelfilter (DPF) sowie<br />

diverse Zubehörteile. Das<br />

Unternehmen gewährt eine<br />

dreijährige Garantie auf<br />

sämtliche Walker-Produkte und<br />

ist homologiert nach ECE<br />

R103. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

> Kleine Universalkomponenten, grosse Wirkung<br />

pd. HJS steht für hochwertige<br />

Qualität und innovative Produkte<br />

im Reparaturbereich. Das neue<br />

HJS-Programm präsentiert sich<br />

mit rund 1000 universellen<br />

Komponenten in höchster<br />

Qualität für alle marktrelevanten<br />

Abgasanlagen.<br />

Neben Rohrverbindern,<br />

Dichtungen, Gummipuffern<br />

sowie Flexrohrverbindern führt<br />

HJS einzigartige Reparaturlösungen.<br />

Abgasanlagen lassen<br />

sich mit den Universalteilen von<br />

HJS in Erstausrüsterqualität<br />

partiell und somit kostengünstig<br />

reparieren. Im neuen Rohrkatalog<br />

sind sämtliche Produkte für<br />

viele PW-Marken, aktuelle<br />

Fahrzeuganwendungen und<br />

– ganz neu – Abgaskrümmer zu<br />

finden. Ebenso sind darin<br />

Differenzdruck- und Temperatursensoren<br />

enthalten – diese<br />

sind zwar klein, aber sehr<br />

effektiv.<br />

HJS ist der Spezialist in<br />

Sachen Abgasnachbehandlung.<br />

Spezielle Umweltschutztechnologien<br />

kommen sowohl bei der<br />

Erst- als auch bei der Nachrüstung<br />

von PW-, NFZ- sowie<br />

diversen Non-Road-Anwendungen<br />

zum Einsatz. Neben<br />

Systemen für Ottomotoren bietet<br />

HJS vor allem Systeme für<br />

Dieselmotoren an, besonders zur<br />

Minderung von Russpartikeln und<br />

Stickoxiden. <<br />

ER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Imasaf Spa<br />

www.imasaf.it<br />

Stand 124<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Elring Klinger AG<br />

www.elring.de<br />

Stand 242<br />

> Der Spezialist mit Liebe zum Detail<br />

pd. Imasaf macht den Wert<br />

der Handwerklichkeit und<br />

der Liebe zum Detail in einer<br />

zertifizierten industriellen<br />

Produktion zu ihrem Kapital: einfach<br />

zu montieren – mit einer<br />

Passgenauigkeit wie für die<br />

Erstausrüsterprodukte – und<br />

umweltfreundlich. Wichtige<br />

Vertriebsunternehmen und<br />

Marken des Automobilsektors<br />

klassifizieren Imasaf als<br />

hochrangigen Zulieferbetrieb.<br />

Die hohe Anzahl am gepressten<br />

Formteil Schalldämpfer speziell<br />

für Autos der jüngsten Produktion<br />

wird der Nachfrage aller<br />

Bereiche gerecht. <<br />

> Dichtungen und ein neues Thekendisplay<br />

pd. Als Servicepartner für<br />

die fachgerechte Motoreninstandsetzung<br />

zeigt Elring an der<br />

Swiss Automotive Show ein<br />

umfassendes marktorientiertes<br />

Sortiment an Dichtungssätzen,<br />

Dichtungen, Serviceteilen und<br />

eine breite Palette an Dichtmassen.<br />

Ein Highlight ist das<br />

neue Thekendisplay<br />

sowie ein Sortimentskoffer.<br />

Neben dem breiten<br />

Produktportfolio<br />

präsentiert Elring<br />

im Rahmen der<br />

Messe sein<br />

umfassendes<br />

Serviceangebot um<br />

Montage videos, die<br />

Elring-Akademie<br />

und einiges mehr. <<br />

42<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


RICHTIGE<br />

WAHL.<br />

Das LuK ZMS verhindert Folgeschäden,<br />

die starre Schwungräder verursachen können.<br />

Das LuK Zweimassenschwungrad wird auf jeden Fahrzeugtyp maßgeschneidert.<br />

Starre Schwungräder sind nicht in der Lage, dieselben individuellen Anforderungen<br />

zu erfüllen. Ihr Einsatz birgt daher hohe Risiken – vom erhöhten Verschleiß des<br />

Motorlagers über Getriebeschäden bis hin zum Bruch der Kurbelwelle. Riskieren Sie<br />

nichts – bleiben Sie beim Original-ZMS von LuK !<br />

Mehr Werkstattwissen unter:<br />

www.repxpert.ch<br />

Service Center: 00800 1 753-3333*<br />

*kostenfreie Rufnummer, Mo. – Fr. von 8.00 – 17.00 Uhr


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

MARKEN<br />

ER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

NRF B.V.<br />

www.nrf.eu<br />

Stand 424<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Nissens Automotive<br />

www.nissens.com<br />

Stand 423<br />

> Der Motorkühlungs- und Klimaspezialist<br />

pd. Seit 1927 ist NRF der<br />

führende Hersteller von<br />

Kühlsystemen für den Automobil-,<br />

Industrie- und Marinebereich.<br />

NRF produziert eine<br />

breite Palette an Kühlungsteilen<br />

als Erstausrüstungshersteller<br />

und als Lieferant für den freien<br />

Ersatzteilmarkt. NRF hat sich<br />

auch auf eine grosse Palette<br />

anderer Motorkühlungs-,<br />

Heiz- und Klimaanlagensysteme<br />

spezialisiert. Das Sortiment<br />

umfasst über 8000 Produkte und<br />

wird kontinuierlich erweitert.<br />

Mit dem einzigartigen<br />

Easy-Fit-Konzept von NRF, das<br />

mittlerweile bei mehr als<br />

1000 Artikelnummern erhältlich<br />

ist, spart die Werkstatt Zeit und<br />

Geld. NRF hat das Aftermarket-<br />

Volumen in den vergangenen<br />

vier Jahren verdoppelt. Um mit<br />

diesem Wachstum mitzuhalten,<br />

vergrössert NRF die Lagerkapazitäten<br />

und investiert in<br />

die Lieferkette. Mit vier<br />

Produktionsstätten in Europa<br />

und fünf in Asien ist NRF<br />

führend in der Entwicklung und<br />

Produktion von Motorkühlungsund<br />

Klimaanlagenprodukte. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

> Damit die Klimaanlage funktioniert<br />

pd. Als marktführender<br />

Hersteller der wichtigsten<br />

Klimaanlagenkomponenten<br />

bietet Nissens ein umfassendes<br />

Produktportfolio mit über<br />

13 300 Erstausrüstungsnummern.<br />

Ob Topseller oder<br />

exotischere Fahrzeugmarken<br />

aus Europa, Asien und Amerika:<br />

Nissens ist die optimale Wahl,<br />

was Qualität, Breite des<br />

Programms und den Sachverstand<br />

betrifft.<br />

Mit dem Fokus auf zusätzlichen<br />

Funktionen wie «First Fit»<br />

oder «First to Market» sind die<br />

Nissens-Partner in der IAM<br />

ständig auf dem aktuellsten<br />

Stand und über die Markttrends<br />

informiert. Damit sichern sich<br />

Garagisten die richtige Position<br />

für Wachstum und Entwicklung<br />

am Markt. Immer, wenn es um<br />

die Klimaanlage geht, trägt<br />

Nissens zum Komfort und zur<br />

Sicherheit beim Fahren bei. <<br />

ER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Denso Automotive <strong>Deutsch</strong>land GmbH<br />

www.denso-am.de<br />

Stand 232<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Vierol AG<br />

www.autoteile.de<br />

Stand 333<br />

> Weltführende Teile einer weltweit führenden Marke<br />

pd. Thermomanagement,<br />

Motormanagement, Zündung,<br />

Aggregate, Dieseltechnik,<br />

Wischblätter und vieles mehr:<br />

Mit Denso-Ersatzteilen setzen<br />

Garagisten auf eine weltweit<br />

führende Marke, die heute in<br />

neun von zehn Fahrzeugen als<br />

Erstausrüstung verbaut wird.<br />

Denso Aftermarket bietet<br />

Garagisten über 25 Produktprogramme<br />

in 100-prozentiger<br />

Erstausrüstungsqualität.<br />

Garagisten profitieren von<br />

führenden Technologien,<br />

pfandfreien Originalkompressoren<br />

und Aggregaten sowie von<br />

perfekter Passgenauigkeit für<br />

einen reibungslosen Service.<br />

Zu den Highlights am<br />

<strong>SAS</strong>-Messestand zählen Densos<br />

einzigartige Hybridwischblätter,<br />

das kompakte Iridium-TT-<br />

Zündkerzen-Sortiment für alle<br />

Marken und das innovative<br />

Werkstatt-Tool «e-Videns», das<br />

Garagisten einen umfassenden<br />

Fahrzeug-Health-Check<br />

ermöglicht. <<br />

> Speziell zusammengestellte Reparatursätze<br />

pd. Die Vierol AG ist ein<br />

inhabergeführtes Familienunternehmen<br />

und bietet über<br />

43 000 elek tronische und<br />

mecha nische Autoteile der<br />

Qualitätsmarken Vemo und<br />

Vaico an.<br />

Unter dem Siegel «Expert<br />

Kits +» werden speziell<br />

zusammengestellte Reparaturlösungen<br />

angeboten, die eine<br />

professionelle und zeitwertgerechte<br />

Reparatur ermöglichen.<br />

Beispiele für «Expert Kits +»<br />

sind Sets für den Ölwechsel,<br />

Reparatursätze mit Schläuchen<br />

und Entlüftungsventilen sowie<br />

AGR-Ventile mit passenden<br />

Dichtungen. <<br />

44<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

NGK Spark Plug Europe GmbH<br />

PLATINUM<br />

www.ngk.de / www.tekniwiki.de AUSSTELLER<br />

Stand 123<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Mann+Hummel GmbH<br />

www.mann-filter.de<br />

Stand 323<br />

> Gebündelte Fachkometenz<br />

pd. Das Unternehmen<br />

beliefert weltweit Kunden in<br />

Erstausrüstung und Aftermarket.<br />

Unter den beiden Marken<br />

NGK Ignition Parts und NTK<br />

Vehicle Electronics bietet NGK<br />

Spark Plug ein umfangreiches<br />

Produktportfolio.<br />

Dabei steht NGK für Produkte<br />

aus dem Zündungsbereich –<br />

Zündkerzen, Glühkerzen,<br />

Zündspulen und Zündleitungen.<br />

NTK dagegen bündelt<br />

Sensorikprodukte: Lambdasonden,<br />

Abgastemperatursensoren,<br />

NOx-Sonden, Luftmassenmesser<br />

und Saugrohr-/<br />

Ladedrucksensoren. <<br />

> Perfekte Teile, perfekter Service<br />

pd. Mit einer Marktabdeckung<br />

von über 97 Prozent für<br />

den europäischen Fahrzeugpark<br />

hält die Marke Mann-Filter ein<br />

umfassendes Filterprogramm<br />

für ihre Kunden bereit.<br />

Europaweit stehen 4700 Filterelemente<br />

für mehr als<br />

250 000 Anwendungen zur<br />

Verfügung. Mit dem Claim<br />

«Perfect parts. Perfect service»<br />

steht die globale Premiummarke<br />

für innovative hochwertige<br />

Produkte in Erstausrüstungsqualität.<br />

<<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

NTN-SNR Roulements<br />

www.ntn-snr.com<br />

Stand 332<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

FTE automotive GmbH<br />

www.fte.de<br />

Stand 422<br />

> Lösungen für eine effiziente Kraftübertragung<br />

pd. Für die Leistungsfähigkeit<br />

des Motors wirft NTN-SNR die<br />

Innovationsstärke, die Fertigungsqualität<br />

und das Knowhow<br />

eines Erstausrüsters in die<br />

Waagschale. In Zusammenarbeit<br />

mit weltweit führenden<br />

Automobilherstellern entwickelt<br />

NTN-SNR Produkte für Steuerund<br />

Nebentriebe, die zuverlässig<br />

für eine überragende<br />

Kraftübertragung sorgen. <<br />

> Der beste Ersatz ist das Original<br />

pd. FTE automotive Aftermarket<br />

ist Teil der Valeo-Gruppe,<br />

welche die Produkte unter<br />

«FTE a Valeo brand» vertreibt.<br />

An der Swiss Automotive<br />

Show wird ein leistungsstarkes<br />

Sortiment an Ersatzteilen für<br />

hydraulische Bremsen und<br />

Kupplungen in Erstausrüsterqualität<br />

präsentiert. Als<br />

Highlight wird eine kosteneffiziente<br />

und attraktive Alternative<br />

zu neuen Bremssätteln gezeigt:<br />

aufbereitete Bremssättel. FTE<br />

bietet erstklassige Produktqualität<br />

und Unterstützung für<br />

Service und Reparatur.<br />

Valeo ist als Automobilzulieferer<br />

Partner aller Automobilund<br />

Nutzfahrzeughersteller der<br />

Welt. Das Technologieunternehmen<br />

stellt innovative<br />

Produkte und Systeme zur<br />

Reduktion der CO 2<br />

-Emissionen<br />

und zur Förderung des intuitiven<br />

Fahrens bereit. 2017 generierte<br />

die Gruppe einen Umsatz von<br />

18,6 Milliarden Euro und<br />

investierte zwölf Prozent des<br />

Erstausrüstungsumsatzes in<br />

Forschung und Entwicklung.<br />

Valeo ist in 33 Ländern tätig und<br />

beschäftigt (Stand 31. März<br />

<strong>2018</strong>) 113 600 Mitarbeiter in<br />

185 Werken, 20 Forschungszentren,<br />

35 Entwicklungszentren<br />

und 15 Vertriebsstützpunkten. <<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>45


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

MARKEN<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Airtex <strong>Deutsch</strong>land GmbH<br />

www.airtexproducts.de<br />

Stand 243<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Herth+Buss Fahrzeugteile GmbH & Co.KG<br />

www.herthundbuss.com<br />

Stand 334<br />

> Seit mehr als 80 Jahren im Dienst der Kunden<br />

pd. Airtex ist ein führender<br />

globaler Wasser- und Kraftstoffpumpenhersteller,<br />

der in<br />

den frühen 1930er-Jahren<br />

gegründet wurde. Der Konzern<br />

besitzt und betreibt vier<br />

Produktionsstätten und zwei<br />

Entwicklungszentren in Europa,<br />

Amerika und Asien.<br />

Das Highlight am Stand in<br />

Niederbipp sind die neusten<br />

Wasserpumpen und Wasserpumpen-Kits<br />

für Anwendungen<br />

von Volkswagen, Audi und<br />

Skoda. Im Airtex-Sortiment<br />

finden sich Wasserpumpen für<br />

PW, leichte Nutzfahrzeuge und<br />

LKW-Anwendungen. Des<br />

Weiteren sind Kraftstoffpumpen<br />

und das Zahnriemen-Kit mit<br />

Wasserpumpe, Spann- und<br />

Umlenkrollen erhältlich.<br />

Garageninhaber finden am<br />

Stand von Airtex Produkte des<br />

höchsten Qualitätsstandards<br />

und in Erstausrüsterqualität.<br />

Auf das Sortiment wird drei<br />

Jahre Garantie gewährt. Airtex<br />

SAG<br />

bietet einen unübertroffenen<br />

MARKEN<br />

Kundenservice. <<br />

> Eine Marke, zwei starke Sortimente<br />

pd. Mit 18 500 Ersatzteilen im<br />

Sortiment Jakoparts und<br />

9200 Spezialteilen im Sortiment<br />

Elparts finden Garagisten mit<br />

Sicherheit den richtigen Artikel.<br />

Das Portfolio von Herth+Buss<br />

überzeugt mit Qualität, exakter<br />

Teilezuordnung und dem<br />

First-to-Market-Versprechen<br />

– selbst bei neusten Fahrzeugmodellen.<br />

Der hohe Unternehmensanspruch<br />

zeigt sich auch in einem<br />

starken Service. Ob Unterstützung<br />

durch den Werkstattbus<br />

vor Ort, durch den umfassenden<br />

Online-Katalog oder durch den<br />

technischen Support –<br />

Herth+Buss ist die Profilösung<br />

für die Werkstatt. <<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Magneti Marelli Aftermarket Gmbh<br />

PLATINUM<br />

www.magnetimarelli-checkstar.de AUSSTELLER<br />

Stand 135<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Van Wezel GmbH<br />

www.vanwezel.de<br />

Stand 133<br />

> Der italienische Allrounder<br />

pd. Magneti Marelli gehört<br />

zu den Top-30-Zulieferern<br />

weltweit. Das Unternehmen<br />

ist insbesondere mit seiner<br />

Beleuchtungssparte in Europa<br />

führend.<br />

Im freien Ersatzteilmarkt<br />

bietet die Firma rund 30 Produktlinien<br />

an. Dazu gehören<br />

Fahrzeugbeleuchtung, Motorelektronik/-Einspritzung,<br />

Stossdämpfer, Fensterheber<br />

und vieles mehr – alles, was der<br />

Garagist für die Wartung und<br />

Instandsetzung von Fahrzeugen<br />

aller Automarken benötigt.<br />

An der Swiss Automotive<br />

Show besteht die Möglichkeit,<br />

sich über das Sortiment zu<br />

informieren. Der Fokus liegt in<br />

Niederbipp auf der Motorenelektronik.<br />

<<br />

> Qualität durch Innovation<br />

pd. Seit 1996 vertreibt Van<br />

Wezel unter der Marke Equipart<br />

im Vergleich zum Erstausrüstungsteil<br />

gleichwertige Karosserieersatzteile.<br />

Mit einer Vergrösserung<br />

und umfangreichen<br />

Modernisierung des «Technical<br />

Center» legte man den Grundstein<br />

für ein bisher einzigartiges<br />

Projekt zur Qualitätssicherung<br />

bei Karosserieteilen im freien<br />

Markt: die EN ISO/IEC<br />

17020:2012-Zertifizierung.<br />

Seit Ende 2017 ist damit<br />

offiziell sichergestellt, dass<br />

alle Equipart-Ersatzteile mit<br />

modernsten Methoden und<br />

absolut neutral geprüft werden.<br />

Wieder einmal übernimmt Van<br />

Wezel so eine Vorreiterrolle im<br />

freien Ersatzteilemarkt. <<br />

46<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Continental Suisse SA<br />

PLATINUM<br />

www.continental-reifen.ch AUSSTELLER<br />

Stand 722<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Michelin Suisse S.A.<br />

www.michelin.ch<br />

Stand 721<br />

> Profilierte Sicherheit im Scheinwerferlicht<br />

pd. Continental entwickelt<br />

intelligente Technologien für die<br />

Mobilität der Menschen und<br />

ihrer Güter. Als zuverlässiger<br />

Partner bietet der internationale<br />

Automobilzulieferer, Reifenhersteller<br />

und Industriepartner<br />

nachhaltige, sichere, komfortable,<br />

individuelle und erschwingliche<br />

Lösungen. Der Fokus für<br />

die Produktentwicklung der<br />

Premiummarke Continental liegt<br />

auf der Optimierung aller<br />

sicherheitsrelevanten Eigenschaften<br />

bei gleichzeitig<br />

minimiertem Rollwiderstand. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

> Top-Performance und Sicherheitsreserven<br />

pd. Michelin präsentiert<br />

wegweisende Reifenneuheiten,<br />

wie die neue Generation des<br />

Premiumwinterreifens «Michelin<br />

Alpin 6». Mit der jüngsten<br />

Evolutionsstufe hält die<br />

Michelin-Long-Lasting-Performance-Strategie<br />

auch bei der<br />

Winterbereifung Einzug. Ziel ist<br />

es, dass Reifen auch nach hoher<br />

Laufleistung ein konstant hohes<br />

Sicherheitsniveau bieten.<br />

Michelin realisiert dies beim<br />

Alpin 6 unter anderem durch das<br />

selbsterneuernde Profil mit<br />

Evergrip-Technologie, das<br />

aussergewöhnliches Beschleunigungsvermögen<br />

und exzellente<br />

Traktion selbst bei wenig<br />

Restprofiltiefe gewährleistet.<br />

Der Reifenhersteller<br />

beschäftigt 111 700 Mitarbeiter<br />

und besitzt Vertriebsorganisationen<br />

in 171 Ländern. Angespornt<br />

von der Vision einer<br />

umweltverträglichen Mobilität<br />

entwickelt, produziert und<br />

verkauft das Unternehmen<br />

Reifen für nahezu alle Fahrzeugarten.<br />

Um seine anspruchsvollen<br />

Produkte und Technologien<br />

permanent weiterzuentwickeln,<br />

besitzt Michelin Versuchs- und<br />

Entwicklungszentren in Europa,<br />

den USA und Japan. <<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Schrader International GmbH<br />

PLATINUM<br />

www.schradersensors.com AUSSTELLER<br />

Stand 813<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Semperit<br />

www.semperit-reifen.ch<br />

Stand 723<br />

> Weltmarktführer bei Reifendruckkontrollsystemen<br />

pd. Schrader Performance<br />

Sensors, die Automobil-Aftermarket-Marke<br />

von Sensata<br />

Technologies, ist der Weltmarktführer<br />

in Bezug auf<br />

Reifendruckkontrollsysteme<br />

(RDKS). In den letzten 174 Jahren<br />

wurden stetig neue und<br />

innovative Produkte auf den<br />

Markt gebracht. Schrader<br />

begann mit der Herstellung von<br />

Ventilen für Fahrradreifen,<br />

entwickelte sich später zum<br />

Pionier in Sachen RDKS und<br />

bietet heutzutage revolutionäre<br />

RDKS-Lösungen im Automobil-<br />

Aftermarket an. Der EZ-Sensor<br />

2.0 ist Schraders revolutionärer,<br />

programmierbarer<br />

Sensor, der nach den strengen<br />

Qualitäts- und Funktionsstandards<br />

der Erstausrüstung<br />

entwickelt worden ist. Er ist mit<br />

allen bestehenden RDKS-<br />

Technologien, unter anderem<br />

mit der neuesten Auto-Location-<br />

Technologie, vollständig<br />

kompatibel und in vier Ausführungen<br />

– inklusive der klemmbaren<br />

Version mit variablem<br />

Winkel und schwarzem Ventil<br />

– verfügbar. Schraders EZ-Sensor<br />

2.0 i bietet die höchste<br />

Abdeckung auf dem Markt der<br />

neu zugelassenen Fahrzeuge in<br />

Europa. <<br />

> «Es geht immer» – eine Marke fürs ganze Jahr<br />

pd. Semperit steht schon seit<br />

über 111 Jahren für leistungsstarke<br />

Performance. Auf die<br />

Qualität können Garagisten und<br />

deren Kunden vertrauen – das<br />

ganze Jahr, in den schwierigsten<br />

Situationen und unter den<br />

ungünstigsten Bedingungen.<br />

Semperit wird von dem<br />

lateinischen Begriff «semper it»<br />

abgeleitet, was so viel bedeutet<br />

wie «Es geht immer». Ein<br />

wichtiger Meilenstein war die<br />

Eingliederung von Semperit in<br />

die Continental-Gruppe im Jahr<br />

1985. Seitdem profitiert<br />

Semperit von der Erfahrung<br />

eines führenden europäischen<br />

Reifenherstellers mit hoher<br />

technologischer Expertise. <<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>47


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

MARKEN<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Abac<br />

PLATINUM<br />

www.abacaircompressors.com AUSSTELLER<br />

Stand 122<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Osram Lighting AG<br />

www.osram.ch<br />

Stand 234<br />

> Druckluft zu Ihren Diensten<br />

pd. Die Kolbenkompressoren<br />

der Produktreihe «Pro» eignen<br />

sich ideal für alle<br />

professionellen Anwendungen,<br />

unabhängig von deren Einsatzhäufigkeit,<br />

und bieten hohe<br />

Leistung und Benutzerfreundlichkeit.<br />

Diese Modelle sind auf den<br />

vielseitigen professionellen<br />

Einsatz ausgelegt und reichen<br />

von Kompressoren mit<br />

Direktantrieb bis zum<br />

Zwei-Stufen-Kompressor<br />

mit auf dem Tank<br />

montiertem Trockner.<br />

Die Kolbenkompressoren<br />

der Produktreihe «Silent»<br />

mit Schalldämpfung bieten<br />

höchsten Komfort. Diese<br />

Modelle punkten vor allem<br />

aufgrund ihrer geringen<br />

Schallemissionen und Handlichkeit.<br />

Alle Hochleistungsmodelle<br />

«Pro» zeichnen sich durch ihren<br />

maximalen Bedienkomfort<br />

aus. <<br />

> Der weltweit führende Lichthersteller<br />

pd. Osram ist im Bereich<br />

Automotive weltweit die<br />

Nummer 1. Lichtinnovationen<br />

von traditionellen Lampen über<br />

LED-Produkte bis hin zu<br />

innovativen Laser-Technologien.<br />

Zum Portfolio gehören unter<br />

anderem Scheinwerferlampen<br />

mit fortschrittlicher Xenon- und<br />

Halogentechnologie, wie die<br />

«Night Breaker Laser» mit<br />

150Prozent mehr Licht als<br />

vergleichbare Standardlampen.<br />

Osram bietet diverse andere<br />

Lichtanwendungen rund ums<br />

Auto. Am Stand an der Swiss<br />

Automotive Show haben<br />

Garagisten die einmalige<br />

Möglichkeit viele Produkte live<br />

zu erleben. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Pioneer<br />

www.pioneer.ch<br />

Stand 006<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Thule Group<br />

www.thule.com<br />

Stand 244<br />

> 80 Jahre Innovation<br />

pd. Pioneer feiert <strong>2018</strong> sein<br />

80-Jahr-Jubiläum. Der Gründer<br />

der japanischen Marke, Nozumo<br />

Matsumoto, hatte 1938 den<br />

ersten Hi-Fi-Lautsprecher<br />

entwickelt. Seither stehen<br />

Qualität und Innovation im<br />

Fokus von Pioneer: Dank<br />

ständiger Investitionen in<br />

Forschung und Entwicklung<br />

bleibt Pioneer weltweit führend<br />

im Bereich von eingebetteten<br />

Multimedia-Systemen für<br />

Fahrzeuge.<br />

Die Tontechniker von Pioneer<br />

haben intensiv an den Pioneer-<br />

Autoradios der Reihe AVH Z<br />

gearbeitet, um die Leiterplatten<br />

und Audiokomponenten für eine<br />

perfekte Klangqualität zu<br />

optimieren. Zudem erweiterten<br />

sie die Bandbreite hochauflösender<br />

Bilder, um feinste<br />

Farbnuancen und eine einmalig<br />

intensive Farbtiefe zu erzielen. <<br />

> «SnowPack Extender» erhält den ISPO-Award 2017<br />

pd. Ausfahren, beladen,<br />

einfahren – und los! Der<br />

«SnowPack Extender» von<br />

Thule ist ein neuer aerodynamischer<br />

und ausziehbarer<br />

Dachträger für das bequeme<br />

Auf- und Abladen von Skiern<br />

und Snowboards. Das neue<br />

Modell der schwedischen<br />

Premiummarke Thule erhielt nun<br />

den prestigeträchtigen ISPO-<br />

Award 2017 in der Kategorie<br />

Skizubehör.<br />

Der «SnowPack Extender»<br />

wurde von Thule entwickelt,<br />

um alle Arten von Skiern und<br />

Snowboards sicher und stilvoll<br />

zu transportieren. Wie die<br />

Thule-Dachträger hat der<br />

«SnowPack Extender» ein<br />

zeitgemässes aerodynamisches<br />

Design, das jedem Fahrzeug<br />

einen sportlichen Charakter<br />

verleiht. <<br />

48<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

MARKEN<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Bardahl<br />

www.bardahlfrance.fr<br />

Stand 443<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Car-Wax<br />

www.car-wax.at<br />

Stand 144<br />

> Für eine Welt ohne Reibung<br />

pd. Bardahl ist eine Premiummarke,<br />

die vor bereits 80 Jahren<br />

in den USA gegründet worden<br />

ist. Von Anfang an hat sich<br />

Bardahl auf die Motorenpflege<br />

spezialisiert und ist zur<br />

führenden Marke für Kraftstoffadditive<br />

geworden, die den<br />

Motor reinigen und dem<br />

Fahrzeug seine ursprüngliche<br />

Leistung zurückgeben. Bardahl<br />

ist auch Partnerausrüster der<br />

Automobilhersteller, die von den<br />

Zertifizierungen der chemischen<br />

Eigenschaften der Produkte und<br />

Entwicklungen profitieren. Die<br />

Marke bietet eine umfassende<br />

Palette an Additiven und<br />

technischen Sprays für den<br />

professionellen Einsatz. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

> Aus Überzeugung für den Werterhalt des Autos<br />

pd. «CarwaxX» gibt es seit<br />

vier Jahren, und die Marke ist<br />

bereits in über 17 Ländern<br />

vertreten. Auf internationalem<br />

Parkett, ausser in Österreich und<br />

der Schweiz, hat sie die Marke<br />

«car-wax» bereits abgelöst.<br />

Neben den Kernmärkten in<br />

Europa stehen hier vor allem<br />

Wachstumsmärkte wie China,<br />

Indien oder Vietnam im Fokus.<br />

Allein in China gibt es etwa 150<br />

mit «carwaxX» gebrandete<br />

Shops für professionelle<br />

Autoaufbereitung. Gerade in<br />

diesen Märkten steigt die<br />

Nachfrage nach Produkten mit<br />

hohem technologischem<br />

Anspruch, die den ökologischen<br />

Faktor in die Entwicklung<br />

einbeziehen. «CarwaxX» bündelt<br />

mehr als 50 Jahre Erfahrung in<br />

der Entwicklung, Herstellung und<br />

dem Vertrieb von hochwertigsten<br />

Profi- und Endverbraucherprodukten<br />

in der Fahrzeugpflege.<br />

Auf Basis dieses Erfahrungsschatzes<br />

werden die Produkte<br />

kontinuierlich optimiert und neue<br />

Ansätze der Autopflege verfolgt<br />

– und das aus einem Grund: der<br />

Werterhaltung und der Pflege<br />

einer grossen Investition, des<br />

Autos. <<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

CRC Industries <strong>Deutsch</strong>land GmbH<br />

www.crcind.com<br />

Stand 442<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

WD-40 Company Ltd.<br />

www.wd40.ch<br />

Stand 343<br />

> Werkzeuge aus der Spraydose<br />

pd. CRC Industries ist einer<br />

der weltweit führenden<br />

Hersteller chemischer Spezialprodukte<br />

für die Wartung und die<br />

Instandsetzung in der Industrie,<br />

im Handwerk, in der Elektronik<br />

und im Automobilbereich.<br />

CRC wurde 1958 unter dem<br />

Namen Corrosion Reaction<br />

Consultants gegründet. War<br />

man damals mit nur einem<br />

Produkt gestartet, verkauft CRC<br />

heute in den USA, Europa,<br />

Südamerika und im Pazifikraum<br />

eine breite Produktpalette. CRC<br />

betreibt zwölf Fabriken, die<br />

mehr als 70 Millionen Spraydosen<br />

pro Jahr herstellen.<br />

Das Unternehmen ist<br />

ISO 9001-zertifiziert und hält<br />

sich strikt an die Qualitätsvorgaben<br />

in allen Bereichen von<br />

Forschung, Entwicklung und<br />

Produktion. <<br />

> Für alle Situationen gerüstet<br />

pd. «WD-40 Specialist<br />

Bremsen- & Teilereiniger»<br />

entfernt Fett, Öl, Schmutz und<br />

Ablagerungen effektiv von<br />

Bremsen, Kupplungs-, Getriebeund<br />

anderen Bauteilen. Die<br />

Formel des Bremsenreinigers<br />

wirkt sofort und trocknet<br />

schnell, ohne Rückstände zu<br />

hinterlassen. Dieses Produkt ist<br />

auf den meisten Oberflächen<br />

anwendbar. Das Produkt<br />

«WD-40 Specialist» ist die<br />

perfekte Ergänzung zum<br />

weltbekannten WD-40-<br />

Multifunktionsprodukt . Mit<br />

der «WD-40 Specialist»-<br />

Produkteserie sind Garagisten<br />

auf alles vorbereitet. Ein Griff<br />

genügt, die Probleme sind wie<br />

weggesprüht.<br />

Das WD-40 Multifunktionsprodukt<br />

schützt Metall vor<br />

Rost und Korrosion, dringt in<br />

eingeklemmten Teilen vor,<br />

verdrängt Feuchtigkeit und<br />

schmiert fast alles. Es entfernt<br />

sogar Fett, Russ und anderen<br />

Schmutz von Oberflächen.<br />

Durch das 360°-Ventil kann die<br />

Dose aufrecht oder über Kopf<br />

gehalten werden. Mit dem<br />

«Smart Straw» kann flexibel<br />

zwischen grossflächigem und<br />

präzisem Sprühen gewechselt<br />

werden. <<br />

50<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

3M (Schweiz) GmbH<br />

www.3mschweiz.ch<br />

Stand 441<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Henkel & Cie. AG<br />

www.henkel.com<br />

Stand 142<br />

> Erfolg zum System machen<br />

pd. Effizientes Arbeiten dank<br />

der Kombination aus hervorragendem<br />

3M-Verbrauchsmaterial<br />

und der ausgefeilten<br />

Maschinentechnologie von<br />

Festool Automotive Systems.<br />

Garagisten profitieren von<br />

einem Autoreparatursystem mit<br />

unübertroffener Prozesssicherheit,<br />

replizierbaren Arbeitsabläufen<br />

und herausragender<br />

Wirtschaftlichkeit.<br />

Mit den individuellen<br />

Gesamtlösungen bietet 3M<br />

alles, was zu einem hervorragenden<br />

Finish erforderlich<br />

ist – und das jederzeit, getreu<br />

dem Motto «Gemeinsam zu<br />

mehr Effizienz am Arbeitsplatz».<br />

3M steht für maximale<br />

Produktivität bei höchstem<br />

Gesundheitsschutz. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

> Spachtelmasse, die die Zeit zurückdreht<br />

pd. Wie schön wäre es, einen<br />

Schaden einfach vergessen zu<br />

können – dies ist dank Teroson-<br />

Spachtelmassen möglich.<br />

Mithilfe der Qualitätsprodukte<br />

kann alles wieder wie neu<br />

aussehen – selbst wenn sehr<br />

dünne Deckschichten verlangt<br />

werden.<br />

Die im Automobilbau verwendeten<br />

Materialien haben sich<br />

geändert. Deshalb wurden<br />

weitere Produkte entwickelt,<br />

um die Anforderungen der<br />

Garagen zu erfüllen. So deckt<br />

das Teroson-Sortiment heute<br />

den kompletten Bedarf ab – von<br />

Spachtelmassen für Kunststoff-<br />

Carrosserieteile, wie Stossfänger,<br />

bis hin zu Produkten,<br />

die auf galvanisierten und<br />

verzinkten Blechen haften.<br />

Das Ergebnis: eine einzige<br />

Marke für Produkte zur<br />

Carosseriereparatur, Autoreparatur<br />

und Instandhaltung. <<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

sia Abrasives Industries AG<br />

www.sia-abrasives.com<br />

Stand 444<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Sika Schweiz AG<br />

www.sika.com<br />

Stand 141<br />

> Mehr Effizienz beim Lackieren von Fahrzeugen<br />

pd. Ein Arbeitsschritt<br />

weniger und dennoch ein<br />

absolut fehler freies Ergebnis:<br />

Mit dem neuen Schleifsystem<br />

«1958 Siapro» sparen professionelle<br />

Autolackierer bis zu<br />

20 Prozent Zeit beim Schleifprozess.<br />

Das neue Sortiment<br />

von Sia Abrasives, einem<br />

der führenden Anbieter von<br />

innovativen Schleifmitteln<br />

weltweit, erlaubt<br />

professionellen Autolackierern,<br />

einen Prozessschritt einzusparen.<br />

Möglich macht diese<br />

Zeitersparnis eine optimierte<br />

Kornqualität sowie das<br />

Weglassen eines Kornschritts.<br />

Jede Korngrösse ist auf ihre<br />

Funktion im Prozess optimiert,<br />

etwa aggressiver Schliff bei<br />

Korngrösse 100, Geschwindigkeit<br />

bei 200 oder direkter Schliff<br />

bei 300. In der gleichen Zeit<br />

kann der Autolackierer so mehr<br />

Autos reparieren und seinen<br />

Umsatz steigern. Die Verwendung<br />

des «1958 Siapro»-Systems<br />

reduziert auch den Lageraufwand.<br />

Professionelle Reparaturbetriebe<br />

benötigen für den<br />

gesamten Schleifprozess nur<br />

noch neun Produkte – rund<br />

70 Prozent weniger als bei<br />

konventionellen Erzeugnissen. <<br />

> Der Partner für die Carrosseriereparatur<br />

pd. Sika ist seit den 1980er-<br />

Jahren Serienlieferant und<br />

Entwicklungspartner der<br />

Automobilindustrie. Mit den<br />

Kunden aus der Erstausrüstung<br />

erarbeitet Sika die Fahrzeuge<br />

der Zukunft. Die innovativen<br />

Lösungen vereinen modernste<br />

Technologie mit anwendungsfreundlichen<br />

Produkten. Das<br />

durch diese Partnerschaft<br />

erlangte Wissen fliesst in<br />

Produkte für den Automotive<br />

Aftermarket.<br />

Sika weist Expertise in den<br />

Bereichen Kleben, Dichten<br />

Dämpfen, Verstärken und<br />

Schützen auf. So etwa beim<br />

Kleben von Frontscheiben,<br />

Carrosserieteilen, bei der<br />

Nahtabdichtung, beim<br />

Carrosserieschutz, der Kunststoffreparatur<br />

und beim Kleben<br />

von Anbauteilen. <<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>51


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

MARKEN<br />

ER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Autotyp<br />

Stand 143<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Holt Lloyd International<br />

www.holtsauto.com<br />

Stand 342<br />

> Autotyp in Bag-in-Box-Verpackung<br />

pd. Die Bag-in-Box ist der<br />

ideale Ersatz für den 20-Liter-<br />

Kanister. Die Verpackung aus<br />

Vollkarton bietet einen<br />

optimalen Schutz bei Transport<br />

und Lagerung.<br />

Der kleine integrierte Hahn<br />

sorgt für eine einfache und<br />

saubere Verteilung. Wenn sie<br />

leer ist, erzeugt die Bag-in-Box<br />

60 Prozent weniger Abfälle.<br />

Autotyp bietet vier neue<br />

Kältemittelkonzentrate (G30,<br />

G40, G48 und G64) sowie<br />

verschiedene Reinigungs- und<br />

Pflegeprodukte (Toufort<br />

Allzweckreiniger, Glasreiniger,<br />

Autoshampoo) in Bag-in-Box-<br />

Verpackungen. <<br />

> Der unkomplizierte Problemlöser<br />

pd. Vom platten Reifen<br />

über undichte Kühler bis zu<br />

festsitzenden Bremsen helfen<br />

Holts-Produkte professionell,<br />

das Problem zu lösen. Die<br />

Anwendungen wurden im<br />

Hinblick auf die Kundenbedürfnisse<br />

entwickelt und helfen<br />

zuverlässig bei Problemen mit<br />

dem Auto.<br />

Die marktführenden<br />

Produkte wie «Reifen Pilot»,<br />

«Radweld» oder «Gun Gum» sind<br />

über die Jahre sehr bekannt<br />

geworden und werden von den<br />

professionellen Anwendern<br />

empfohlen. Warum? Weil sie<br />

funktionieren und durch ihre<br />

grossartige Arbeitsleistung eine<br />

langjährige Erfolgsgeschichte<br />

aufweisen. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

ER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Lube1 Roten Trading AG<br />

www.lube1.swiss<br />

Stand 725<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Yacco<br />

www.yacco.com<br />

Stand 724<br />

> Spezialreiniger des Schweizer Fachunternehmens<br />

pd. Die Lube1 Roten Trading<br />

AG ist ein Schweizer Unternehmen,<br />

das sich auf Schmiermittel,<br />

Getriebe-/Lenkungsölwechsel,<br />

Servicekonzepte<br />

sowie auf Reinigungsmittel für<br />

den Antriebsstrang und das<br />

gesamte Automobil spezialisiert<br />

hat. Lube1 vereint ein junges,<br />

flexibles und innovatives Team.<br />

Dieses entwickelt laufend neue<br />

Produkte und – wenn immer<br />

möglich – ganze Servicekonzepte,<br />

die das Team vor Ort<br />

vorführt, damit die Mechaniker<br />

und KFZ-Werkstätten auch<br />

komplexe Fahrzeugsysteme<br />

möglichst einfach, schnell und<br />

sicher warten können. Prozesssicherheit<br />

ist dabei das oberste<br />

Gebot.<br />

In Niederbipp präsentiert das<br />

Unternehmen eine Schweizer<br />

Neuheit, den «Lube1 Intake<br />

Valve Cleaner» (Art. L1-07607)<br />

und schenkt allen Standbesuchern<br />

ein Gratisprodukt<br />

zum Ausprobieren. <<br />

> Schmierstoffe für den professionellen Einsatz<br />

pd. Das französische Unternehmen<br />

Yacco wurde 1919<br />

gegründet und ist spezialisiert auf<br />

die Herstellung von Motorenöl,<br />

Kältemitteln und Hydraulikflüssigkeiten<br />

für Autos, Motorräder,<br />

Lastwagen und Landmaschinen.<br />

Die Wahl des Schmierstoffes<br />

ist aufgrund der neuen<br />

Technologien sowie der<br />

Entwicklung der Biotreibstoffe<br />

wichtiger denn je. Vor diesem<br />

Hintergrund bietet Yacco mit<br />

einer neuen Produktreihe drei<br />

Motorenöle «Fuel Economy» an,<br />

die von bestimmten Herstellern<br />

zugelassen worden sind und die<br />

das Segment C5 der neuesten<br />

ACEA 2016-Spezifikationen<br />

erfüllen:<br />

• Lube J 0W20, homologiert<br />

von Jaguar / Land Rover ST<br />

JLR.51.5122<br />

• Lube V 0W20, homologiert<br />

von Volvo VCC RBS0-2AE<br />

• Lube F 5W20, homologiert<br />

von Ford WSS-M2C948-B<br />

und Jaguar / Land Rover ST<br />

JLR.03.5004<br />

Mit seinem Engagement bei<br />

der Entwicklung von Qualitätsölen<br />

reagiert Yacco auf die<br />

Bedürfnisse seiner Partner. <<br />

52<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


W O R K S H O P S O L U T I O N S<br />

CSC-Tool<br />

Der perfekte Assistent für<br />

Assistenzsysteme<br />

In immer mehr modernen Fahrzeugen steigern Fahrerassistenzsysteme die Sicherheit aller Verkehrsteilnehmer. Das<br />

funktioniert aber nur, wenn diese Systeme zuverlässig arbeiten. Das Camera- and Sensor-Calibration-Tool (CSC-Tool) ist<br />

Ihr neues wirtschafliches Einstellwerkzeug zur professionellen Feinjustierung dieser Kamera- und Radarsysteme.<br />

Das Basis-Set im Baukastensystem ergänzen Sie je nach Bedarf um markenspezifi sche Kalibriertafeln sowie zusätzliche<br />

Module zur Justierung verschiedener Fahrerassistenzsysteme – und das zum unschlagbar günstigen Preis.<br />

Sparen Sie sich hohe Fremdkosten und nutzen Sie dieses wertvolle Tool für Ihr zusätzliches Umsatzpotenzial.<br />

Tel.: 041-630 45 60<br />

E-Mail: swiss@hella-gutmann.com<br />

Ihr Hella Gutmann-Vertriebspartner:


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

MARKEN<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Beta Utensili S.p.A.<br />

www.beta-tools.com<br />

Stand 004<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Facom<br />

www.facom.fr / www.expert-tools.com / www.dewalt.ch<br />

Stand 004<br />

> Das «Racing System C55»<br />

pd. Die modulare Werkstatteinrichtung<br />

ermöglicht Garagisten<br />

die Gestaltung einer<br />

modernen und auf ihre Anforderungen<br />

ausgerichteten Arbeitsumgebung.<br />

Beta bietet eine<br />

breite Palette an Lösungen, die<br />

alle hohe Qualitätsstandards<br />

haben und speziell auf die<br />

Optimierung der Zeit und somit<br />

der Arbeit ausgerichtet sind.<br />

Ausgeklügelte und raffinierte<br />

Endverarbeitung ermöglichen<br />

es, den Arbeitsplatz ordentlich<br />

und angenehm zu gestalten.<br />

Ein rationell organisierter<br />

Arbeitsplatz trägt zur Optimierung<br />

der Arbeit bei.<br />

Die beste Beta-Qualität<br />

«Made in Italy» ist die richtige<br />

Wahl, um die Werkstatt<br />

einzurichten. Dank der Modularität<br />

sind der Werkstattgestaltung<br />

auf der Grundlage der<br />

Räume und individuellen<br />

Ansprüche keine Grenzen<br />

gesetzt. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

> Facom feiert 100 Jahre Innovation<br />

pd. Seit 100 Jahren setzt<br />

Facom einen überragenden<br />

Qualitätsstandard. Das Unternehmen<br />

stellt mehr als 60 Prozent der<br />

Werkzeuge in seinen europäischen<br />

Werken her. Der Grossteil<br />

der restlichen 40 Prozent der<br />

Werkzeuge wird von Industriepartnern<br />

der Gruppe Stanley<br />

Black&Decker nach strengen,<br />

von Facom-Ingenieuren formulierten<br />

Spezifikationen hergestellt.<br />

Anlässlich dieses Jubiläums<br />

bringt Facom eine Kollektion<br />

von Limited-Edition-Tools mit<br />

einem einzigartigen Design auf<br />

den Markt, einer subtilen Marke<br />

«100 Years» und einem silbernen<br />

und schwarzen Premium-Finish.<br />

Facom hat dafür einige seiner<br />

ikonischen Produkte ausgewählt,<br />

etwa die Gripzange 501, die erste<br />

ihrer Art mit einem gefrästen<br />

Rillengewebe. Die Kollektion<br />

besteht Gabel-Ringschlüsseln,<br />

Sechskantschlüsseln, einem<br />

Metallsägebogen, einem<br />

hydraulischen Wagenheber<br />

sowie einem Werkstattwagen<br />

mit Werkzeugsatz. <<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Hazet<br />

www.hazet.de<br />

Stand 014<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Scangrip A/S<br />

www.scangrip.com<br />

Stand 005<br />

> Die stärkste ½“-Umschaltknarre aller Zeiten<br />

pd. Hazet präsentierte seine<br />

neue High-Performance – kurz<br />

HiPer – Feinzahn-Umschaltknarre<br />

916 HP. Sie ist die<br />

stärkste, je von Hazet gebaute<br />

Umschaltknarre. Sie ist eine<br />

einmalige Vereinigung von Power<br />

und Präzision. Die Belastungsgrenze<br />

liegt bei extrem starken<br />

1000 Nm, während eine hochfeine<br />

Verzahnung von 90 Zähnen<br />

für einen minimalen Betätigungswinkel<br />

von nur 4 Grad sorgt.<br />

Darüber hinaus bestechen<br />

die Bauteile der Umschaltknarre<br />

916 HP durch besondere<br />

Langlebigkeit.<br />

Eine spezielle Wärmebehandlung<br />

sorgt für extrem<br />

robuste Hauptbestandteile wie<br />

Gehäuse und Vierkant, moderne<br />

Schmierstoffe verringern den<br />

Verschleiss des präzisen<br />

Knarrenmechanismus und enge<br />

Fertigungstoleranzen gewährleisten<br />

Schutz vor eindringender<br />

Verschmutzung.<br />

Über die beeindruckenden<br />

Zahlen und die Liebe zum Detail<br />

hinaus bietet die 916 HP auch ein<br />

neues, ansprechendes Design<br />

mit höchster Funktionalität. <<br />

> Speziallampen für Aufbereitung und Farbanpassung<br />

pd. Scangrip hat ein einmaliges<br />

Konzept für die Aufbereitung<br />

und Farbanpassung<br />

entwickelt und bietet effiziente<br />

und spezialangefertigte<br />

Arbeitsleuchten sowie Stative<br />

für eine feste wie auch eine<br />

flexible Positionierung der<br />

Leuchten an. Die vorliegende<br />

Produktreihe erhöht die Qualität<br />

der Arbeit und reduziert<br />

zeitraubende und teure<br />

Nacharbeiten.<br />

Die LED-Speziallampen<br />

eignen sich perfekt für alle<br />

Lackier-, Polier-, Reinigungsund<br />

Vorbereitungsarbeiten.<br />

Die robusten Arbeitsleuchten<br />

sind für den Gebrauch unter<br />

den äusserst anspruchsvollen<br />

Bedingungen in der Lackiererei<br />

ausgelegt. Die lange Betriebsdauer<br />

ermöglicht<br />

Arbeitsvorgänge<br />

ohne Unterbruch<br />

fürs Nachladen. <<br />

54<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Robert Bosch GmbH<br />

PLATINUM<br />

www.bosch-werkstattwelt.ch AUSSTELLER<br />

Stand 111<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Gys<br />

www.gys.fr<br />

Stand 312<br />

> Bosch Diagnosegeräte KTS 560/590 und KTS 350<br />

pd. Jede Werkstatt wünscht<br />

sich einen multifunktionalen<br />

Tester, der alle notwendigen<br />

Werkzeuge für die Fehlersuche<br />

enthält und den Arbeitsalltag<br />

einfacher sowie effizienter macht.<br />

Die Lösung ist ein KTS-Produkt<br />

von Bosch.<br />

Seit 30 Jahren überzeugt die<br />

KTS-Linie von Bosch mit<br />

einfacher Handhabung und<br />

schneller Motordiagnose. Die<br />

neuste Generation KTS 560/590<br />

setzt Massstäbe durch<br />

modernste Technik. Das<br />

All-In-One-Testgerät KTS 350<br />

ist ein kompaktes und leichtes<br />

Handheld-Diagnosegerät<br />

neuster Technologie mit der<br />

aktuellen Bosch-ESI[tronic]-<br />

2.0-Software. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

> Leistungsstark und benutzerfreundlich<br />

pd. Leistungsstarke,<br />

invertergestützte Hightech-<br />

Bordnetzversorger lösen<br />

zunehmend einfache Batterieladegeräte<br />

im Werkstattbetrieb<br />

ab. Gys hat das Batterieservicegerät<br />

«Gysflash 102.12 HF»<br />

entwickelt.<br />

Dieser Allrounder lädt alle<br />

gängigen Batterietypen<br />

zuverlässig und schnell.<br />

Darüber hinaus garantiert das<br />

Gerät einen spannungsspitzenfreien<br />

Gleichstrom zum Schutz<br />

der Bordelektronik und des<br />

Steuergeräts während des<br />

Batteriewechsels oder der<br />

Diagnosephase.<br />

Das Gerät kann sowohl<br />

flach oder aufrechtstehend<br />

respektive mit einer<br />

magnetischen Fixierung an<br />

der Säule einer Hebebühne<br />

eingesetzt werden. <<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

HaynesPro<br />

www.haynespro.com<br />

Stand 017<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Texa S.p.A.<br />

www.texa.com<br />

Stand112<br />

> Der Profi für herstellerkonforme technische Daten<br />

pd. HaynesPro bietet<br />

Garagisten eine perfekte<br />

technische Informationslösung<br />

für die Diagnose, Wartung und<br />

Reparatur an modernen<br />

Fahrzeugen. Die HaynesPro-<br />

Daten basieren auf den<br />

Originalherstellerunterlagen<br />

und beinhalten PW und<br />

Transporter ab Baujahr 1990.<br />

Das Kernstück stellt das<br />

einzigartige Vesa-Modul<br />

(Vehicle Electronics Smart<br />

Assistant) dar. Anhand von<br />

leicht verständlichen Schrittfür-Schritt-Anleitungen<br />

unterstützt es die Nutzer bei<br />

der schnellen Diagnose und<br />

Beseitigung von elektronischen<br />

Problemen. <<br />

> Lösungen für Fahrerassistenzsysteme<br />

pd. Das RCCS (Radar and<br />

Camera Calibration System) ist<br />

die vollständige und professionelle<br />

Lösung von Texa für<br />

Carosseriewerkstätten,<br />

Glaserbetriebe und freie<br />

Werkstätten, ideal für die<br />

Durchführung aller<br />

Kalibrierungsvorgänge von<br />

Kameras und Radar.<br />

Das RCCS besteht aus einem<br />

stabilen Grundträger, ist<br />

elektrisch<br />

höhenverstellbar<br />

und durch<br />

drehbare Räder<br />

leicht innerhalb<br />

der Werkstatt<br />

manövrierbar.<br />

Eine Einstelltraverse mit einer<br />

verschiebbaren reflektierenden<br />

Platte und zwei Spiegeln, zwei<br />

selbstzentrierende Klauen mit<br />

einem innovativen Rad-<br />

Kupplungssystem, Laserpointer<br />

sowie eine Einstellskala, die eine<br />

maximale Präzision der Fahrzeugausrichtung<br />

ermöglicht,<br />

sind weitere Vorteile. Diese<br />

technologische Ausstattung<br />

ermöglicht es, das RCCS mit<br />

absoluter<br />

Präzision und<br />

Sicherheit unter<br />

Einhaltung der<br />

Vorschriften der<br />

Hersteller zu<br />

positionieren. <<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>55


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

MARKEN<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

ATT<br />

PLATINUM<br />

www.nussbaum-group.de AUSSTELLER<br />

Stand 501<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

BlitzRotary<br />

www.blitzlift.eu<br />

Stand 521<br />

> Der Klassiker in Sonderausführung<br />

pd. Die Hebebühne «Hymax S<br />

2.35 DT» von ATT ist ein echter<br />

Klassiker. Bis heute wurden<br />

weltweit über 100 000 Einheiten<br />

dieser Zweisäulen-Hebebühne<br />

verkauft.<br />

Ob kleine Smarts oder<br />

Trans porter bis 3,5 Tonnen –<br />

Hymax hebt sie alle. Die<br />

Tragarme der «Hymax S 2.35 DT»<br />

sind extra flach konstruiert, um<br />

180 Grad schwenkbar und<br />

sorgen mit der asymmetrischen<br />

Hubschlittenkonstruktion für ein<br />

hohes Mass an Türfreiheit.<br />

Ein erprobtes Gleichlaufsystem<br />

gewährleistet ruhiges, synchrones<br />

Heben und Senken in<br />

nur 40 Sekunden.<br />

Diese Hebebühne verfügt<br />

über eine Langzeitgarantie von<br />

fünf Jahren auf dem Spindel-<br />

Hubmutter-System.<br />

Bei der Jubiläumssonderausführung<br />

ist eine zweite Bedienung<br />

und ein zweites Energieset<br />

(230V-Steckdose und Druckluftkupplung)<br />

in der Gegensäule<br />

integriert – ohne Preiszuschlag.<br />

<<br />

> Low-Profile-Doppelscheren-Hebebühne<br />

pd. Speziell für den Servicebereich<br />

ist die Low-Profile-<br />

Doppelscheren-Hebebühne DS35<br />

konzipiert. Die Überflurbauweise<br />

und der konzeptbedingte Verzicht<br />

auf Fundamentarbeiten erlauben<br />

eine flexible Standortwahl.<br />

Um eine flexible Aufnahme<br />

sowohl kleiner als auch grosser<br />

Fahrzeuge zu ermöglichen,<br />

besitzt die DS35 beidseitig<br />

ausklappbare und leicht<br />

arretierbare Plattformverlängerungen.<br />

Das doppelte Master-Slave-<br />

Hydrauliksystem mit vier<br />

Hubzylindern ermöglicht den<br />

Verzicht auf zusätzliche Sicherheitsklinken<br />

– doppelte Sicherheit,<br />

die ein einseitiges Anheben<br />

respektive Absenken verhindert.<br />

Die Steuerung ist serienmässig<br />

mit einem Manometer<br />

ausgestattet und unterstützt<br />

wirkungsvoll die Installation<br />

beziehungsweise Fehlerdiagnose.<br />

Auch Dokumente<br />

oder Tablet-Computer finden<br />

ihren Platz auf der integrierten<br />

Ablagemöglichkeit. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Compac Hydraulik A/S<br />

www.compac.dk<br />

Stand 222<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Ravaglioli S.p.A.<br />

www.ravaglioli.com<br />

Stand 521<br />

> Topqualität aus Dänemark<br />

pd. Compac wurde 1946<br />

von vier engagierten Dänen<br />

gegründet. Ihr Ziel war es,<br />

qualitativ hochwertige Rangierheber<br />

zu bauen. Dieses Ziel<br />

verfolgt Compac auch 70 Jahre<br />

später noch. Mit Stolz arbeitet<br />

das Unternehmen daran, den<br />

über die Jahre aufgebauten Ruf<br />

für hervorragende Qualität<br />

weiter zu stärken. Compac hat<br />

einen Branchenstandard<br />

gesetzt, indem die Firma als<br />

erster Hersteller eine volle<br />

Drei-Jahres-Garantie anbietet.<br />

Kein anderer Hersteller<br />

ähnlicher Produkte bietet einen<br />

längeren Garantiezeitraum. Die<br />

Zuverlässigkeit von Compac<br />

setzt einen Branchenstandard,<br />

da sie auf einer einzigartigen<br />

Kombination von hervorragenden<br />

Rohstoffen, qualitätsbewussten<br />

Mitarbeitern und<br />

einem einzigartigen Qualitätssicherungssystem<br />

basiert. <<br />

> Der kompetente Schlüsselspieler der Branche<br />

pd. Ravaglioli (ein Unternehmen<br />

von Dover) ist weltweit<br />

eines der bedeutendsten<br />

Unternehmen im Bereich der<br />

Autowerkstattausrüstung. Es<br />

ist in Europa der führende<br />

Hersteller von Hebebühnen<br />

sowie einer der wichtigsten<br />

Hersteller von Reifenserviceausrüstungen<br />

und Prüfgeräten<br />

wie Bremsprüfständen und<br />

Achsvermessungsanlagen.<br />

Das 1958 gegründete<br />

Unternehmen Rav stellte<br />

zunächst Ausrüstungen für<br />

Reparaturwerkstätten her und<br />

entwickelte kontinuierlich<br />

sämtliche Aspekte der PWund<br />

NFZ-Hebetechnik weiter.<br />

Allein die über 350 000 in der<br />

ganzen Welt aufgestellten<br />

Zwei-Säulen-Hebebühnen<br />

belegen die wichtige Rolle des<br />

Unternehmens. Ein wichtiger<br />

Produktionszweig stellt der<br />

Reifenservice dar, für dessen<br />

Projektierung, Prüfung und<br />

Herstellung eine eigene<br />

Organisation verantwortlich<br />

ist. <<br />

56<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


• Your perfect fit<br />

Vor über 100 Jahren entstand mit Brink ein Unternehmen für Metallverarbeitung, dass sich schon sehr früh<br />

in der Herstellung von Anhängerkupplungen spezialisierte. Dank innovativer, benutzerfreundlicher Produkte<br />

von höchstem Sicherheitsstandart entwickelte sich Brink zum Weltmarktführer in Design, Produktion,<br />

Prüfung und Verkauf von Flanschkugeln, starren-, abnehmbaren- und schwenkbaren Kupplungssystemen und<br />

liefert zu jeder Kupplung auch die passende elektrische Anbindung (E-Satz). Auch für Automobilhersteller,<br />

professionelle Montageunternehmen und den Endverbraucher präsentiert sich Brink als idealer Partner.<br />

Aus diesem Grund führt Brink weit mehr als 1.000 Kupplungs-Modelle und passende E-Sätze im Sortiment,<br />

entwickelt und prüft Produkte für rund 200 neue Fahrzeuganwendungen jährlich. Heute sind weiltweit 25<br />

Millionen Fahrzeuge mit unseren Produkten ausgestattet.<br />

Schwenkbare Anhängerkupplung (MX)<br />

Die MX Anhängerkupplung wird hinter die<br />

Stoßstange geschwenkt und ist dadurch<br />

in wenigen Sekunden einsetzbar.<br />

Fahrradträgertechnik (RMC)<br />

Abnehmbar, nur für Autos ohne<br />

Zuggewicht. Unsichtbar und trotzdem<br />

in Sekunden einsatzbereit.<br />

Abnehmbare Anhängerkupplung (BM-Modelle)<br />

Brink produziert diagonal-, vertikal- und horizontal<br />

abnehmbare Anhängerkupplungen. Unsichtbar<br />

und trotzdem in Sekunden einsatzbereit.<br />

Starre Anhängerkupplungen<br />

Die starre Anhängerkupplung ist sofort<br />

einsatzbereit und daher praktisch in der<br />

Verwendung.<br />

Your perfect fit<br />

brink.eu


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

MARKEN<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Giuliano Industrial S.p.A.<br />

PLATINUM<br />

www.giuliano-automotive.com AUSSTELLER<br />

Stand 501<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Sice<br />

www.sice.it<br />

Stand 521<br />

> Neue Parallelogramm-Reifenmontiermaschinen<br />

pd. Giuliano Industrial wird in<br />

Niederbipp die Reifenmontiermaschine<br />

S121 ausstellen, eines<br />

der fünf Modelle der Parallelogrammreihe.<br />

Die feste vertikale Säule mit<br />

Par-Move-Concept-Montagearm<br />

erlaubt eine höhere<br />

Biegefestigkeit gegenüber<br />

traditionellen Maschinen<br />

mit kippbaren vertikalen<br />

Säulen oder seitlichen<br />

Bewegungen des<br />

Montagearms.<br />

Der pneumatische, parallel<br />

arbeitende Bedienungsarm<br />

benötigt ausserdem keinen<br />

zusätzlichen Platz nach hinten<br />

oder seitlich, um Arm oder<br />

Säule zu bewegen. Der Arbeitsraum<br />

ist optimiert, entspricht<br />

den Abmessungen der<br />

Maschine und erlaubt eine<br />

ergonomische Arbeitslage.<br />

<<br />

> Ein wuchtiger Italiener<br />

pd. Sice wurde 1964 im<br />

Norden Italiens gegründet und<br />

gilt als Spezialist in der Entwicklung<br />

und Herstellung von<br />

qualitativ hochstehenden<br />

Ausrüstungen für die Montage<br />

und Demontage sowie für das<br />

Auswuchten von Reifen. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Space s.r.l.<br />

www.spacetest.com<br />

Stand 501<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Thur Metall AG<br />

www.thurmetall.com<br />

Stand 501/521<br />

> Neue ergonomische Reifenmontiermaschine<br />

pd. Space ist in Turin<br />

ansässig und Teil einer grossen<br />

italo-amerikanischen Industriegruppe.<br />

Space ist auf die<br />

Entwicklung und Herstellung<br />

von elektronischen Systemen<br />

spezialisiert, die im Zusammenspiel<br />

mit Werkstatteinrichtungen<br />

stehen.<br />

Space hat neu die automatische<br />

Reifenmontiermaschine<br />

GA2945ITD.26<br />

zum Montieren und<br />

Demontieren von allen<br />

PW-Reifen von 12 bis<br />

26-Zoll-Felgendurchmesser<br />

und einer Felgenbreite bis<br />

15 Zoll im Portfolio.<br />

Diese ergonomische<br />

Reifenmontiermaschine<br />

überzeugt durch innovative<br />

Elemente, die das Bearbeiten,<br />

insbesondere von extremen<br />

Niederquerschnitts-(UHP-) oder<br />

selbsttragenden (RFT-) Reifen,<br />

erheblich erleichtert und<br />

beschleunigt. <<br />

> Aufladen und Aufbewahren: die neue E-Garderobe<br />

pd. Ein Garderobenschrank<br />

mit elektrischen Komfortfunktionen<br />

ergänzt das umfangreiche<br />

Stahlmöbelprogramm von Thur<br />

Metall. Das Möbel des traditionsreichen<br />

Betriebseinrichters<br />

aus Erlen TG ist in drei Abmessungen<br />

mit zwei bis vier<br />

abschliessbaren Abteilen zur<br />

Verfügung. Der Clou: Jedes<br />

einzelne Abteil besitzt ein<br />

Energiemodul mit bis zu zwei<br />

Steckdosen. «Mit dieser<br />

Ausrüstung kommen wir den<br />

heutigen Bedürfnissen im<br />

Bereich der persönlichen<br />

Aufbewahrung entgegen»,<br />

erläutert Thur Metall-Vertriebsleiter<br />

Peter Kretz. Denn der<br />

Schrank ermöglicht neben dem<br />

individuellen Einschliessen<br />

von Gegenständen auch das<br />

Aufladen von Mobiltelefonen,<br />

Tablet-Computern und anderen<br />

akkubetriebenen Geräten. Das<br />

Möbel weist die geringe<br />

Einbautiefe von nur 582 Millimetern<br />

auf. «Dafür sprechen<br />

auch die von Thur Metall<br />

gewohnte, hohe Produktqualität<br />

ebenso wie die vielfältigen<br />

Variationsmöglichkeiten durch<br />

unsere breite Farbpalette.» <<br />

58<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Joseph Dresselhaus GmbH & Co. KG<br />

www.dresselhaus.de<br />

Stand 233<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

GL GmbH Metall- und Werkstattechnik<br />

www.gl-gmbh.de<br />

Stand 123<br />

> Befestigungstechnik und Verbindungselemente<br />

pd. Klemmen, Dübel, Anker,<br />

Kabelbinder, Blindnieten und<br />

vieles mehr: Dresselhaus ist seit<br />

Jahren der kompetente Partner<br />

für Befestigungstechnik aller Art.<br />

Das Unternehmen bietet auch<br />

ein breites Spektrum an<br />

Verbindungselementen, das<br />

permanent überarbeitet und<br />

an die Bedürfnisse und<br />

Anforderungen der Kunden<br />

angepasst wird. Im Portfolio<br />

finden sich neben genormten<br />

Verbindungselementen nicht<br />

genormte Artikel in diversen<br />

Ausführungen.<br />

Der KFZ-Teilehandel stellt<br />

besondere Anforderungen an die<br />

Sortimentsgestaltung. Dresselhaus<br />

hat deshalb für diese<br />

Branche ein eigenes Programm<br />

mit mehr als 3000 Norm- und<br />

Sonderteilen aufgelegt. Darüber<br />

hinaus deckt Dresselhaus mit<br />

genau abgestimmten Sortimenten<br />

den Bedarf dieser Zielgruppe<br />

in der ganzen Breite ab. Eigens<br />

entwickelte Regalsysteme für<br />

PW-/NFZ-Montagebereiche sind<br />

nur eines von vielen Beispielen<br />

aus dem Angebot. <<br />

> Dienstleistungen und Produkte auf Höchstniveau<br />

pd. Das Familienunternehmen<br />

GL ist ein führender Hersteller<br />

von Werkstattgeräten. Die<br />

Produktpalette umfasst Bremsenwartungsgeräte<br />

sowie<br />

Innovationen zu den Themen<br />

Räder und Reifen, Getriebespülung<br />

und AdBlue-Betankung.<br />

Das Bremsenwartungsgerät<br />

«Perfecta 20 Design Plus»<br />

entnimmt die Bremsflüssigkeit<br />

direkt aus dem 20-Liter-Originalgebinde.<br />

Ein Umfüllen der<br />

Flüssigkeit entfällt. Die Ein-<br />

Mann-Bedienung des fahrbaren<br />

Geräts ist problemlos möglich.<br />

Es ist mit einem stufenlos<br />

verstellbaren Druckregler sowie<br />

einem Universal-Gummikonus<br />

mit Sieb ausgestattet. Ausserdem<br />

verfügt es über die<br />

integrierte Vorwegabsaugung.<br />

Mit Freigabe der Daimler AG und<br />

empfehlung der BMW AG. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Pressol Schmiergeräte GmbH<br />

www.pressol.com<br />

Stand 121<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Romess Rogg Apparate + Electronic GmbH & Co. KG<br />

www.romess.de<br />

Stand 121<br />

> Hochwertige Lösung für die AdBlue-Betankung<br />

pd. Das Werkstattinventar<br />

um einen ebenso mobilen wie<br />

komfortablen Helfer erweitern?<br />

Pressol hat die Lösung: Wo auch<br />

immer PW, Nutzfahrzeuge oder<br />

LKW mit AdBlue betankt<br />

werden müssen, ist der stabile<br />

Wagen «mobiServe blue»<br />

von Pressol mit den<br />

leichtgängigen Rädern im<br />

Handumdrehen zur Stelle.<br />

Garagisten regeln die<br />

Durchflussrate bequem<br />

über das einfache<br />

Bedienpult und können<br />

sicher sein, dass beim<br />

Betanken nichts danebengehen<br />

kann. Das handliche<br />

Zapfventil ist mit Überfüllsicherung<br />

und Fehlbetankungsschutz<br />

ausgestattet. Der Einfüllstutzen<br />

entspricht<br />

ISO 22241-5. <<br />

> Romess erhöht den Druck<br />

pd. Seit über 40 Jahren ist<br />

Romess im Bereich Bremsenwartungsgeräte<br />

technologischer<br />

Marktführer. Auch die<br />

neuste Technologie «RoTWIN»<br />

erobert die Werkstätten. Die<br />

Geräte bieten nachweislich<br />

einen signifikant höheren<br />

Fliessdruck, um Fahrzeuge<br />

effektiv zu entlüften. Die<br />

Hubkolben werden elektromagnetisch<br />

phasenverschoben<br />

angesteuert, sodass eine<br />

gleichförmige Ausgangsströmung<br />

erreicht wird.<br />

Dies wird immer notwendiger,<br />

weil Regelelemente wie<br />

Bremsassistenten im Bremssystem<br />

immer häufiger einen<br />

zusätzlichen Druckabfall<br />

erzeugen. Nur so ist beim<br />

Bremsflüssigkeitswechsel an<br />

heutigen Fahrzeugen eine<br />

wirkliche Entlüftung gewährleistet.<br />

Dadurch verkürzt sich<br />

auch die Dauer des Arbeitsvorgangs.<br />

<<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>59


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

MARKEN<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Altola AG<br />

www.altola.ch<br />

Stand 013<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Stieger Software AG<br />

www.stieger.ch<br />

Stand: 011<br />

> Optimal digital: Perfekt vernetzt<br />

pd. Der neue Online Planer<br />

und die weiterentwickelte<br />

Annahme-App von Stieger<br />

zeigen eindrücklich, wie einfach<br />

und unkompliziert zeitraubende<br />

Terminbuchungsprozesse und<br />

Fahrzeugannahmen digitalisiert<br />

werden können und Kunden wie<br />

Garagisten wertvolle Dienste<br />

leisten.<br />

Mit dem Online Planer bieten<br />

Garagisten ihren Kunden per<br />

Internet einen 24-Stunden-<br />

Terminbuchungsservice und<br />

profitieren von Zusatzverkäufen.<br />

Bei der mobilen Fahrzeugannahme<br />

können Garagisten<br />

jetzt mit der Stieger-App auch<br />

direkt am Tablet neue Aufträge<br />

eröffnen. <<br />

> Komplettlösung für Garagen<br />

pd. Garagen und Werkstattbetriebe<br />

vertrauen seit beinahe<br />

fünf Jahrzehnten auf Altola.<br />

Denn das Unternehmen entsorgt<br />

nicht nur Altöl, sondern<br />

sämtliche Wertstoffe und<br />

Sonderabfälle aus dem Automotivbereich.<br />

Damit ist Altola für den<br />

Garagisten ein Partner, auf den<br />

er zählen kann: jederzeit<br />

erreichbar, mit einzigartigem<br />

Webshop, schnell vor Ort und<br />

verlässlich bei der Abwicklung<br />

der Aufträge gemäss den<br />

gesetzlichen Vorgaben.<br />

Interessenten sind eingeladen,<br />

die Altola-Kompetenz<br />

zu testen und von der grossen<br />

Erfahrung zu profitieren.


Start-Stop<br />

AGM und EFB<br />

Premium mit<br />

„Carbon Boost“<br />

NEU!<br />

Lkw-Sortiment<br />

StrongPRO &<br />

AgriPRO<br />

Marine- &<br />

Multifit-Sortiment<br />

NEU!<br />

Motorbike &<br />

Sport-Sortiment<br />

Lithium-Ionen<br />

Exide Technologies GmbH<br />

Im Thiergarten<br />

D-63654 Büdingen ·<br />

<strong>Deutsch</strong>land<br />

Tel.: +49 (0) 60 42 / 81-0<br />

Fax: +49 (0) 60 42 / 81 201<br />

www.exide.com<br />

NEU!


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

Matik<br />

«In Kombination mit der Logistik<br />

der SAG sind wir unschlagbar»<br />

1969 in Österreich als Spezialist zum Vertrieb von Beral-Bremsbelägen gegründet, ist Matik heute ein internationaler<br />

Vollsortiment-Anbieter für Ersatz- und Zubehörteile für Nutzfahrzeuge. René Wasem (Bild), Leiter Marketing und Produktmanagement,<br />

erklärt im Interview, worauf es im NFZ-Bereich ankommt.<br />

srh. Herr Wasem, wenn man so will, sind Sie mit Matik als<br />

Vertreter der Schwergewichte neben Derendinger und Technomag<br />

der Exot in der SAG. Wie ist ihr Verhältnis mit den «Schwestern»?<br />

René Wasem: Exot? Ich würde das nicht so nennen. Matik bewegt<br />

sich in einem anderen Umfeld, in einer anderen Branche. Das<br />

Verhältnis zu den Schwestern ist sehr gut. Wir profitieren in vielen<br />

Fällen voneinander und begegnen uns in nur<br />

wenigen Fällen auf dem Markt – zu unterschiedlich<br />

sind die Kunden. Ja, es ist eine<br />

andere Welt, in der sich Matik bewegt.<br />

Wie viele Freiheiten geniessen Sie innerhalb<br />

der SAG und in welchen Bereichen<br />

profitieren Sie von der Zusammenarbeit?<br />

Wir können stark vom breiten Produktportfolio<br />

profitieren, das seinesgleichen sucht.<br />

Jeder LKW-Kunde fährt auch PW und der<br />

ganze Transporterbereich ist gespickt mit<br />

PW-Technik. So kann den LKW-Kunden ein Produktprogramm geboten<br />

werden, über das kein anderer LKW-Teilehändler in der<br />

Schweiz verfügt. Dazu kommen die eigenen Werkstattdienstleistungen,<br />

die für ein hohes technisches Verständnis sorgen. In<br />

Kombination mit der einzigartigen Logistik der SAG sind wir ein<br />

unschlagbares Paar, das für die Erfüllung der Kundenbedürfnisse<br />

auf dem Markt unterwegs ist.<br />

Die Matik AG hat sich vom österreichischen Spezialbetrieb zum<br />

internationalen Vollsortimentanbieter gemausert. Wie haben Sie<br />

die Entwicklung in den letzten Jahren erlebt?<br />

Für die Marke Matik trifft diese Aussage zu. In der Schweiz haben<br />

wir bis 2013 das LKW-Geschäft unter den zwei Marken Derendinger<br />

und Technomag geführt, waren aber schon vor Matik Schweiz ein<br />

sehr ernstzunehmender Anbieter für Nutzfahrzeugteile und<br />

Dienstleistungen. So hatten wir bereits seit Anfang der 1980er-Jahre<br />

sehr wichtige Herstellermarken im Portfolio, das wir im Laufe der<br />

Jahre ausbauen konnten. Wichtige, in der LKW-Branche sehr bekannte<br />

Marken wie Mann-Filter, Hella, Sachs, Haldex, Knorr-Bremse,<br />

Wabco, Meritor, Knott, Alko, BPW und SAF sind nur einige wenige<br />

Marken, die wir schon seit mehr als 30 Jahren im Portfolio haben.<br />

Mit der Gründung von Matik Schweiz haben wir dem «Kind» einfach<br />

einen eigenen Namen gegeben, damit sich der LKW-Kunde<br />

sofort in unserer Gruppe erkennen kann. Aber nicht nur der LKW-<br />

Kunde: Wir führen ein breites Angebot an Anhängerteilen aller Gewichtsklassen,<br />

ausserdem Busersatzteile und Teile für den Landund<br />

Baumaschinenbereich. Das Ganze wird mit Produkten für die<br />

Ladungssicherung abgerundet. Des Weiteren finden sich in unserem<br />

«Die Swiss Automotive Show<br />

ist die Plattform, auf der sich<br />

der Kunde direkt mit den<br />

Teileherstellern unterhalten<br />

kann. Wo gibt es sonst diese<br />

Gelegenheit?»<br />

Angebot Werkstatteinrichtung, der ganze Bereich der Reinigungsund<br />

Pflegemittel, Werkzeuge und Diagnosetools.<br />

Wohin wird die Reise noch gehen?<br />

Propheten sind wir alle nicht. Es steht aber fest, dass sich unsere<br />

ganze Welt in einem Veränderungsprozess befindet, der immer mehr<br />

an Fahrt aufnimmt. Eine Herausforderung<br />

wird sein, mit dieser Beschleunigung mitzuhalten<br />

und trotzdem den Fokus auf den Bedürfnissen<br />

unserer Kunden zu behalten.<br />

Der Weg ist das Ziel! Wir arbeiten daran,<br />

weiterhin schnell zu sein. Wir wollen aber<br />

auch breiter werden, ganz nach dem Gedanken<br />

«One-Stop-Shop», damit der Kunde<br />

durch dieses Konzept ebenfalls Zeit gewinnen<br />

kann. Selbstverständlich spielt bei diesem<br />

Punkt das Katalogwesen eine zentrale Rolle –<br />

Daten sind ein zentraler Punkt in unserem<br />

Leben geworden. Ein exzellentes Angebot in Sachen elektronische<br />

Teilefindung, ein E-Shop, ist heute nicht mehr wegzudenken. Diese<br />

Werkzeuge werden sich in den nächsten Jahren rasch weiterentwickeln.<br />

Als äusserst zentralen Punkt erachten wir aber vor<br />

allem das Wissen und Können unserer Mitarbeiter, schliesslich<br />

müssen Daten auch richtig interpretiert und eingestellt werden. Hier<br />

investieren wir mit unseren Partnern und Lieferanten viel Zeit und<br />

Ressourcen. Wir bilden zum Beispiel seit einiger Zeit auch Nachwuchs<br />

im Bereich Detailhandel aus und verhelfen jungen Menschen<br />

zu einem interessanten Start in die Berufswelt. Der Mensch ist<br />

wichtig und wir arbeiten schliesslich auch für Menschen: Deren<br />

Arbeit wollen wir erleichtern.<br />

Wie sehr unterscheidet sich der Zuliefermarkt für Nutzfahrzeuge<br />

von jenem der Personenwagen?<br />

Es gibt einen grossen Unterschied zum PW-Markt: Mit einem<br />

Nutzfahrzeug wird gearbeitet. Unsere Kunden erbringen mit dem<br />

Fahrzeug eine Dienstleistung. Jede Minute kostet heute Geld. Dies in<br />

einem Umfeld, das sich ständig verändert und jeden Tag etwas<br />

Neues hervorbringt. Aus diesem Grund ist der Faktor Zeit eines der<br />

zentralen Themen, mit dem wir uns jeden Tag auseinandersetzen.<br />

Zeit ist Geld, diesen Grundsatz spüren wir in unserem Bereich jeden<br />

Tag. Ausserdem sind die an den Kunden gelieferten Teile ein Kostenfaktor,<br />

der seine Marge verkleinert. Aus diesem Grund müssen wir<br />

auch preislich attraktiv sein. Sind wir das nicht, laufen wir Gefahr,<br />

dass unsere auch im internationalen Umfeld aktien Kunden «über<br />

die Grenze» einkaufen. Diese beiden Faktoren haben wir zwar ganz<br />

gut im Griff, arbeiten aber trotzdem stetig an Verbesserungen.<br />

62<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

Sie waren am Auto-Salon präsent – erstmals. Natürlich sind Sie<br />

an den grossen NFZ-Messen, namentlich an der Transport-CH.<br />

Was bringt Ihnen die Swiss Automotive Show?<br />

Uns? Wir machen das für unsere Kunden! Die Swiss Automotive<br />

Show ist die Plattform, auf der sich der Kunde direkt mit den Teileherstellern<br />

unterhalten kann. Eine direktere Informationsquelle gibt<br />

es nicht. Wo hat der Kunde schon Gelegenheit, mit einem Filter-,<br />

Kupplungs- oder Bremsenhersteller zu sprechen – und das erst noch<br />

im eigenen Land? Die <strong>SAS</strong> ist eine Informationsplattform, auf der<br />

wir dem Kunden zusätzlich attraktive Angebote ermöglichen<br />

können und er sich auch leiblich stärken kann. Dies an einem Standort<br />

wie Niederbipp, der das zentrale logistische Nervensystem der<br />

ganzen Gruppe darstellt. Es ist eindrücklich, zu sehen, welche<br />

Volumen wir bewegen. Es ist aber auch für den Kunden eindrücklich,<br />

zu sehen, wie viele Angebote die Gruppe neben den Teilen vereint.<br />

Weiterbildung, technische Dienstleistungen, die Liste kann<br />

noch lange ergänzt werden.<br />

Welchen Schwerpunkt setzen Sie an der <strong>SAS</strong>?<br />

Ein Schwerpunkt sind die Partner, die wir<br />

für die <strong>SAS</strong> gewinnen konnten. Es sind wichtige<br />

Marken dabei, die alle unsere professionellen<br />

Kunden kennen. Schauen Sie auf den <strong>SAS</strong>-Flyer,<br />

dann wissen Sie alles! Ein anderer Schwerpunkt<br />

ist unser E-Shop, den wir im letzten Jahr am<br />

Automobil-Salon lanciert haben und der sich<br />

stetig weiterentwickelt. Dort gibt es einige<br />

spannende Sachen zu entdecken... Ausserdem<br />

sind die Kunden wichtig: Mit den Kunden<br />

sprechen, mit Beratung und Unterstützung zur<br />

Seite stehen, Neuheiten zeigen, ein gemeinsames<br />

Erlebnis schaffen, lautet die Devise.<br />

Welche Erfahrungen aus dem Vorjahr lassen Sie für die<br />

<strong>SAS</strong> <strong>2018</strong> einfliessen?<br />

Ganz einfach: Im letzten Jahr hatten wir einige wenige<br />

Lieferanten. Im Jahr <strong>2018</strong> haben wir eine eigene Truck-Zone gewonnen.<br />

Und ich rechne damit, dass wir bis zur nächsten <strong>SAS</strong> auch<br />

diesen Bereich ausbauen können. So entwickelt sich der Truck-Bereich<br />

zu einem wichtigen Punkt in der ganzen Ausstellung.<br />

«Die persönliche Beziehung,<br />

die persönlichen Gespräche<br />

mit dem Kunden, sind sehr<br />

wichtig. Wir haben deshalb<br />

genug Manpower vor Ort,<br />

damit sich die Kunden gut<br />

aufgehoben fühlen.»<br />

Rechnen Sie aufgrund der Vorjahreserfahrung mit einem<br />

unmittelbaren (Verkaufs-)Effekt nach der <strong>SAS</strong>?<br />

Ja. Mit dem Beweis unserer Leistungsfähigkeit und dank der<br />

guten Beziehungen zu unseren Kunden schaffen wir mit dieser Veranstaltung<br />

noch mehr Vertrauen. Vertrauen ist die Basis jeder Beziehung.<br />

Eine gute Beziehung schafft immer einen positiven Effekt<br />

für beide Seiten.<br />

Wie wichtig sind die Kontakte an diesen zwei Messetagen mit<br />

Ihren Zulieferern?<br />

Auch das ist sehr wichtig. Meine Category Manager können sich<br />

selten so viel Zeit für die einzelnen Lieferanten nehmen. Dies schafft<br />

auch Platz für Kreativität und gemeinsame Ideen, die im Nachgang<br />

weiterverfolgt werden. Am Ende profitiert dann wieder der Kunde,<br />

wenn solche Ideen realisiert werden können. Ausserdem können<br />

wir uns während der Messe mit Kunden konzentriert den entsprechenden<br />

Themen und Lieferanten respektive Produkten<br />

widmen – weg von der Hektik des Tagesgeschäfts.<br />

Die Aussteller rücken an ihren Ständen<br />

ihre Produkte ins Zentrum. Wie wichtig<br />

ist jedoch das persönliche Gespräch?<br />

Wie viel Zeit bleibt beim zu erwartenden<br />

grossen Andrang wirklich?<br />

Wir schon erwähnt, ist die persönliche<br />

Beziehung, das persönliche Gespräch mit<br />

dem Kunden, sehr wichtig. Damit wir nicht<br />

«überrollt» werden, sind alle Mitarbeiter<br />

des Matik-Aussendiensts vor Ort. So<br />

stellen wir sicher, dass der Kunde auf bekannte<br />

Gesichter trifft. Mit den Spezialisten<br />

an den Ständen der Lieferanten und den Category Managern<br />

werden wir genügend Manpower in Niederbipp haben, damit sich<br />

die Kunden gut aufgehoben fühlen. <<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>63


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

Matik AG<br />

www.matik.ch<br />

Stand 253<br />

M<br />

ER<br />

Ein getunter Webshop und<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

die ganzen Anbieterpalletten<br />

Erstmals existiert an der Swiss Automotive Show eine eigene «Truck Zone», die dem wichtigen Nutzfahrzeugbereich<br />

Rechnung trägt. Matik zeigt sein beeindruckend breites und tiefes Sortiment.<br />

pd. Auf dem Matik-Stand finden sich einige doch sehr interessante<br />

Themen: Neben Vignal, einem wichtigen Partner für Beleuchtungsteile,<br />

wird das Thema Kamerakalibrierung von Texa gezeigt. Natürlich<br />

kommt auch dem Texa-Diagnosetool für LKW die gebührende Bedeutung<br />

zu. Ebenfalls zeigt Matik einige spezifische Auszüge aus dem<br />

Spezialsortiment für die Nutzfahrzeugkunden. Die Bremsbearbeitungsmaschinen<br />

von Hunger Maschinen sind ein Thema und, neben Hilfsmitteln<br />

dazu, auch spezifische Hebevorrichtungen für den Kupplungswechsel<br />

von Blitz.<br />

Nicht verpassen: Viel Neues rund um den Matik-Webshop<br />

Auch sehr wichtig: Matik zeigt an der Swiss Automotive Show in<br />

Niederbipp den neuen Webshop, der sich in den letzten Monaten stetig<br />

weiterentwickelt hat – sicher ein Highlight für die Besucherinnen<br />

und Besucher der «TruckZone».<br />

In diesem, den schweren Nutzfahrzeugen verschriebenen Teil des<br />

SAG-Landeslagers findet der interessierte Kunde am 31. August und<br />

1. September weitere wichtige und bekannte Hersteller aus ganz<br />

unterschiedlichen Bereichen. Neben bekannten Bremssystemherstellern<br />

wie Wabco und Knorr-Bremse findet sich der Partner BPW,<br />

einer der führenden Achsenhersteller im Anhängerbereich. Auch<br />

Optibelt, ein bekannter Hersteller für Riemensysteme, Petec, der<br />

Partner für chemische Produkte, und Eberspächer, die Marke für<br />

Standheizungen, sind vertreten. Hinzu kommen Haco, der Premiumpartner<br />

von Teilen für Ladebordwände, ContiTech als bekannter<br />

Hersteller von Luftfederungen und Hengst, der Premium hersteller<br />

von Filtersystemen.<br />

Diese Vielfalt allein wäre schon Grund genug für einen Besuch an<br />

der Swiss Automotive Show – aber das ist lange noch nicht alles! Für<br />

den Nutzfahrzeugbereich finden sich weitere spannende Partner in der<br />

ganzen Ausstellung: Gates, Mann-Filter, Bosch, Sika, Schaeffler, ZF,<br />

Corteco, 3M, Valeo sind nur einige der renommierten Aussteller. Überdies<br />

finden die Messebesucher Angebote für den Werk statt einrichtungs-,<br />

Schmiermittel und den Werkzeugbereich.<br />

An mehr als 100 Ständen kann sich der Kunde über jeden Bereich<br />

informieren und von attraktiven Angeboten profitieren. Nicht zu vergessen<br />

ist die Truck-Bar mit ausgesuchten lokalen Bieren – dies verleitet<br />

doch sicher alle dazu, ein weniger länger an der Swiss Automotive<br />

Show zu bleiben und mit Zulieferern wie auch Berufskollegen<br />

zu fachsimpeln. <<br />

Weitere Infos unter:<br />

www.matik.ch<br />

64<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

ContiTech<br />

www.contitech.de<br />

Stand 152<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Hengst SE<br />

www.hengst.com<br />

Stand 153<br />

> Luftfedersysteme für alle Ansprüche<br />

pd. Die ContiTech Luftfedersysteme<br />

GmbH bietet mehr als<br />

2000 Referenzen weltweit und<br />

deckt nahezu alle Luftfederanwendungen<br />

für LKW, Anhänger<br />

und Busse ab.<br />

Mit drei eigenständigen<br />

Marken ist das Produktspektrum<br />

perfekt auf die unterschiedlichen<br />

Bedürfnisse in den<br />

Märkten abgestimmt. Die<br />

Premiummarke ContiTech zeigt<br />

die Kompetenz des Unternehmens<br />

als anerkannter<br />

Erstausrüstpartner.<br />

Phoenix-Luftfedern bieten<br />

eine hohe Produktqualität und<br />

ein hohes Mass an Flexibilität,<br />

auch für Nischenanwendungen.<br />

Abgerundet wird das<br />

Produktportfolio durch die<br />

kostengünstige Marke<br />

Prime-Ride. <<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

> Erstausrüsterqualität und erstklassiger Service<br />

pd. Für den globalen Ersatzteilmarkt<br />

produziert Hengst mit<br />

den identischen Qualitätsstandards<br />

wie für die Erstausrüstung.<br />

Mit dem Energetic-Konzept<br />

zur Filtration von Öl respektive<br />

Kraftstoff bietet Hengst<br />

die optimale Kombination aus<br />

höchsten Abscheidegraden,<br />

konsequenter Reduzierung von<br />

Abfall und bestmöglicher<br />

Servicequalität. Das System<br />

rund um den Wechselfilter<br />

Energetic ist durch die Verwendung<br />

von Lebensdauerkomponenten,<br />

die beim Filterwechsel<br />

am Motorblock verbleiben, in der<br />

Lage, bis zu 90 Prozent der beim<br />

klassischen Öl-Anschraubfilter<br />

anfallenden Abfallmasse<br />

einzusparen.<br />

Fluidmanagementsysteme<br />

von Hengst bieten zudem eine<br />

umweltfreundliche Alternative<br />

zu Öl-Anschraubfiltern. <<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Knorr-Bremse AG<br />

www.knorr-bremse.de<br />

Stand 452<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Wabco (Schweiz) GmbH<br />

www.wabco-auto.com<br />

Stand 251<br />

> Für Trailermodule und Kupplungskompressoren<br />

pd. Knorr-Bremse TruckServices<br />

will Instandhaltungs- und<br />

Reparaturarbeiten an Knorr-<br />

Bremse-Produkten für Kunden<br />

so sicher, schnell und kostengünstig<br />

wie möglich machen.<br />

Für das neue Werkzeugkonzept<br />

kooperiert das Unternehmen<br />

mit dem Spezialwerkzeuganbieter<br />

Gedore Automotive. Erstes<br />

Ergebnis sind die Werkzeugkoffer<br />

für Trailermodule und<br />

Kupplungskompressoren.<br />

Der vierteilige Trailermodul-<br />

Werkzeugkoffer dient der<br />

vereinfachten Demontage von<br />

Steckverbindungen an Trailermodulen.<br />

Er sorgt sowohl für<br />

das schnelle Lösen des<br />

Bajonettsteckers der Stromversorgung<br />

als auch für das<br />

Entriegeln des zwölfpoligen<br />

Steckers für Zusatzfunktionen<br />

und des Steckers für Drehzahlsensoren.<br />

Die Entriegelungswerkzeuge<br />

sind mit einem<br />

ergonomisch geformten<br />

Zwei-Komponenten-Griff<br />

versehen. Der Werkzeugkoffer<br />

für die Kupplungskompressoren<br />

der Marken MAN, Scania, Volvo<br />

und Iveco enthält alle Werkzeuge<br />

für einen schnellen, sicheren<br />

und optimalen Service der<br />

Kupplung des Kompressors.<br />

Beide Werkzeugsets sind<br />

sowohl einzeln als auch im<br />

Koffer erhältlich und werden in<br />

einem robusten Werkzeugkoffer<br />

ausgeliefert. <<br />

> Eine Weltneuheit im Gepäck<br />

pd. Wabco ist der führende<br />

Lieferant von Technologien und<br />

Dienstleistungen zur Verbesserung<br />

der Sicherheit, Effizienz<br />

und Vernetzung von Nutzfahrzeugen.<br />

Das von Daniel<br />

Huber geführte Unternehmen<br />

ist federführend bei<br />

Innovationen in den Bereichen<br />

Fahrerassistenz, Bremssysteme,<br />

Stabilitätsregelung,<br />

Federung, Getriebeautomatisierung<br />

und Aerodynamik.<br />

Wabco präsentiert an der<br />

diesjährigen <strong>SAS</strong> unter anderem<br />

die Weltneuheit «Traxee» – den<br />

Flottenmanagement-Assistenten,<br />

der Garagisten das Leben<br />

leichter machen wird. <<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>65


SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

MARKEN<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

BPW Bergische Achsen<br />

www.fbh.ch<br />

Stand 451<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Haco Tail Lift Parts<br />

www.haco-parts.com<br />

Stand 151<br />

> Bewegung auf Achse<br />

pd. Originalteile – und es<br />

läuft wie geschmiert: Ob<br />

Achsen, Verschleiss- oder<br />

Bauteile, mit der Fahrzeugbedarf<br />

AG in Horgen haben<br />

Garagisten einen kompetenten<br />

Partner bezüglich Originalteile.<br />

Als Mitglied der BPW<br />

Aftermarket Group hat das<br />

Unternehmen Zugang zu den<br />

BPW-Original-Ersatzteilen und<br />

zugleich zu den ihr gehörenden<br />

Marken: Ermax, HBN Technik,<br />

Hestal und idem Telematics.<br />

Ergänzend zu den BPW-Fabrikaten,<br />

erhalten die Garagisten<br />

bei der FBH ein umfangreiches<br />

Angebot an<br />

hochstehenden Markenprodukten<br />

für die «Big Seven» und für<br />

alle Trailermarken der Nutzfahrzeugbranche.<br />

<<br />

SAG<br />

MARKEN<br />

> Funkfernbedingungen neu im Sortiment<br />

pd. Haco bietet<br />

zwei unterschiedliche<br />

Funkfernbedienungen<br />

für<br />

Ladebordwände:<br />

• die Zwei-<br />

Schalter-<br />

Variante zum<br />

Anheben und<br />

Absenken der<br />

Ladebordwand;<br />

• die Drei-Schalter-Variante<br />

zum Anheben, Absenken,<br />

Öffnen und Schliessen der<br />

Ladebordwand.<br />

Beide Varianten sind stabil,<br />

zuverlässig, wasserdicht<br />

(IP-Klassifizierung 67), für alle<br />

Marken geeignet und entsprechen<br />

die europäischen<br />

CE-Richtlinien.<br />

Die Sets sind auf eine<br />

Reichweite von zehn bis<br />

15 Meter begrenzt und müssen<br />

erneut aktiviert werden, wenn<br />

sie länger als zwei Minuten<br />

nicht verwendet wurden.<br />

Die Sets verfügen über einen<br />

Chip mit einem individuellen<br />

Code, um eine unerwünschte<br />

Aktivierung zu verhindern. <<br />

R<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Optibelt GmbH<br />

www.optibelt.com<br />

Stand 252<br />

PLATINUM<br />

AUSSTELLER<br />

GOLD<br />

AUSSTELLER<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

OJD Quick Brake ApS<br />

www.ojd.dk<br />

Stand 433<br />

> Zuverlässigkeit auf höchstem Niveau<br />

pd. Enge Just-in-Time-<br />

Logistik und strenge Umweltvorschriften<br />

lassen wenig<br />

Spielraum für Ausfälle oder<br />

technische Probleme. Deshalb<br />

enthalten die Kühlaggregate<br />

moderner Trucks in der Regel<br />

mehrere Antriebsriemen, die<br />

Optibelt unter dem Namen<br />

«Optibelt Truck Power CP»<br />

entwickelt.<br />

Keilriemen, Kraftbänder,<br />

Rippenbänder: Das Auswechseln<br />

eines billigen Bauteils<br />

und die entstehenden Ausfallzeiten<br />

kosten Unsummen.<br />

Profiwerkstätten, die für die<br />

Wartung hochwertiger Fuhrparks<br />

verantwortlich sind,<br />

setzen aus diesem Grund auf<br />

Erstausrüsterqualität und<br />

Präzision von Optibelt. <<br />

> Der Bremsenzubehörsspezialist aus Dänemark<br />

pd. Der Hersteller OJD Quick<br />

Brake hat mehr als 45 Jahre<br />

Erfahrung im Bereich Bremsenzubehör.<br />

Mit seinem umfangreichen<br />

Produktsortiment deckt<br />

das Unternehmen mehr als<br />

90 Prozent der europäischen<br />

und asiatischen Fahrzeugtypen<br />

mit Bremsenzubehör ab.<br />

Durch eine ständige<br />

Entwicklung des Produktsortiments,<br />

und um den Forderungen<br />

des Marktes entgegenzukommen,<br />

wird das Produktsortiment<br />

fortlaufend ergänzt.<br />

Das Portfolio umfasst die<br />

Bereiche: Bremsleitungen,<br />

Zubehörsätze, Warnkontakte,<br />

Verschraubungen (Überwurfschrauben,<br />

Entlüftungsschrauben,<br />

Hohlschrauben et<br />

cetera), Bremsschläuche.<br />

OJD Quick Brake ist nach<br />

ISO 9001:2008 zertifiziert. Jeder<br />

Artikel durchläuft eine intensive<br />

Qualitätssicherung. <<br />

66<br />

<strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong> | <strong>AUTOINSIDE</strong>


MARKEN<br />

SWISS AUTOMOTIVE SHOW<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Eberspächer Climate Control Systems GmbH<br />

PLATINUM GOLD<br />

& Co. KG<br />

AUSSTELLER<br />

AUSSTELLER<br />

www.eberspaecher.com<br />

Stand 351<br />

> Eisfrei, sicher, digital: Standheizungen vom Profi<br />

pd. Mit Eberspächer-Standheizungen<br />

macht der Autowinter<br />

Spass: Morgens noch<br />

genüsslich den Kaffee trinken,<br />

per Klick die Standheizung<br />

anschalten und entspannt in<br />

ein warmes Auto mit freien<br />

Scheiben steigen.<br />

Das Nachrüsten einer<br />

Eberspächer-Standheizung<br />

bietet die Lösung – so fährt man<br />

nicht nur deutlich sicherer und<br />

komfortabler, sondern spart<br />

auch wertvolle Zeit.<br />

Autofahrer können die<br />

Standheizung<br />

bequem mit ihrem<br />

Smartphone, der<br />

Smartwatch und<br />

jedem anderen internetfähigen<br />

Endgerät<br />

per App bedienen.<br />

Freie Scheiben<br />

und ein angenehm temperierter<br />

Innenraum sind keine Frage von<br />

Wagengrösse oder Budget:<br />

Eberspächer bietet Autofahrern<br />

das auf ihre jeweiligen Bedürfnisse<br />

massgeschneiderte<br />

Produkt. Für Lang- und Kurzstreckenfahrer,<br />

für nahezu jeden<br />

Fahrzeugtyp und selbstverständlich<br />

mit smarter App zur<br />

einfachen und flexiblen<br />

Bedienung. <<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

KS Tools Werkzeuge-Maschinen GmbH<br />

www.kstools.com<br />

Stand 453<br />

> Kompetenz und Service<br />

pd. Die KS Tools Werkzeuge-<br />

Maschinen GmbH ist einer der<br />

international führenden<br />

Anbieter von Werkzeug und<br />

Werkstatteinrichtungen. Das<br />

1992 gegründete Unternehmen<br />

mit Sitz im hessischen Heusenstamm<br />

hat aktuell über 350 Mitarbeiter<br />

und weltweit neun<br />

Niederlassungen. KS Tools<br />

zeichnet sich durch eine hohe<br />

Qualität der Produkte, ständige<br />

Innovationen, ein attraktives<br />

Preis-Leistungs-Verhältnis<br />

sowie grosse Flexibilität aus.<br />

Das Produktprogramm bietet<br />

aktuelle Problemlösungen und<br />

intelligente Werkzeuge für sehr<br />

anspruchsvolle Anwender. An<br />

die Qualität der Produkte stellt<br />

das Unternehmen hohe<br />

Ansprüche. Modernste<br />

Produktionsverfahren und eine<br />

laufende Kontrolle der gefertigten<br />

Werkzeuge gewährleisten<br />

eine hohe Funktionssicherheit<br />

und die Langlebigkeit<br />

der Produkte. <<br />

SILBER<br />

AUSSTELLER<br />

Petec Verbindungstechnik GmbH<br />

www.petec.de<br />

Stand 352<br />

> Kleben, Dichten und Schützen<br />

pd. Petec ist ein mittelständisches,<br />

modernes und zukunftsorientiertes<br />

Unternehmen, das<br />

ein umfangreiches Sortiment an<br />

chemisch-technischen Produkten<br />

bietet.<br />

Petec stellt seinen Kunden<br />

optimale Produkte für eine<br />

perfekte und professionelle<br />

Anwendung zur Verfügung. Die<br />

Bereiche Carrosseriereparatur und<br />

Carrosserieverklebung – Kleben,<br />

Dichten, Schützen – sowie<br />

Motorinstandsetzung – Sichern<br />

und Dichten – bilden den<br />

Unternehmensschwerpunkt.<br />

Für den Fachhandel bietet<br />

Petec optimale Präsentationsmöglichkeiten<br />

und für den<br />

Anwender gezielte<br />

Verpackungs grössen. <<br />

Abonnieren Sie<br />

Fachwissen!<br />

Die Zukunft ist automobil. Und sie ist in Bewegung.<br />

Bleiben Sie auf dem Laufenden über<br />

relevante Entwicklungen im Autogewerbe<br />

unternehmerische Herausforderungen<br />

und Lösungsansätze<br />

politische Fragen, die unsere Branche betreffen.<br />

Das auflagenstärkste<br />

Fach magazin im Schweizer<br />

Auto gewerbe richtet sich<br />

an Entscheider, Kader -<br />

mitarbeiter und Führungs -<br />

nachwuchs.<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong><br />

Administration und Aboverwaltung<br />

Wölflistrasse 5, Postfach 64<br />

3000 Bern 22, verlag@agvs-upsa.ch<br />

Jetzt<br />

abonnieren!<br />

agvs-upsa.ch/abo<br />

<strong>AUTOINSIDE</strong> | <strong>SAS</strong>-<strong>EXTRA</strong> <strong>2018</strong>67<br />

rz_20170508_d_AGVS_Abo_Fuellerinserat_91x131mm.indd 1 08.05.17 11:59


STARK IM WINTER,<br />

ÜBERZEUGEND BEI NÄSSE.<br />

*<br />

** Auto Bild, Ausgabe 40/2017. Platz 8 von 51 (Gesamtbewertung)<br />

Bridgestone Europe NV/SA<br />

Niederlassung Spreitenbach · Schweiz<br />

www.bridgestone.ch

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!