05.04.2013 Views

ASPR Journal, V14 - Iapsop.com

ASPR Journal, V14 - Iapsop.com

ASPR Journal, V14 - Iapsop.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Oracles of Balaam. 565<br />

of a bullock and a ram on each of the mystical number of altars<br />

as a preliminary to the grand experiment, but pause to inquire<br />

why the experiment was undertaken on a hill, and why a particular<br />

hill was selected ( N wn. 22 :41). Obviously, from Balak' s<br />

point of view, if the Israelites were to be effectually cursed, it<br />

must be by the favor and might of some deity, who should tip<br />

the arrow of the spoken formula with his fury, and speed it to<br />

the alien camp. Naturally, if you want to attract a god's attention,<br />

you will get as near his ear as possible. That is why the<br />

altars and shrines were mostly on hills (" high places "), as any<br />

intelligent Moabite would have told you. A particular hill was<br />

selected because it was dedicated to a certain aspect of Baal (he<br />

had so many that he seldom manifested them all in one place),<br />

the very powerful Sun-god. And also because it furnished an<br />

excellent view of the Israelite multitude encamped on the Plains<br />

of Moab. (5] This was a sensible precaution, in order that the<br />

prophet, beholding with his own eyes how formidable was the<br />

menace of the encroaching foreigners,, might be impressed to<br />

prepare a curse correspondingly powerful, to blast it.<br />

And now Balaam asked , to be excused for a few minutes,<br />

and went away to an adjacent crest. What did he do there?<br />

We must get out of our minds all family-Bible pictures of<br />

prophets kneeling with folded hands and uplifted eyes. He<br />

went for a purpose afterward abandoned ( 24:1), " to seek for<br />

enchantments" to propitiate his deity. [6] He went to" make<br />

[5) I take it that the expression "that thence he might see the utmost<br />

part of the people" (22 :41) means to see the people even to the utmost part.<br />

My reason is that when Balak took Balaam up another hill, expressly to alter<br />

the conditions, he said (23: 13) " thou shalt see but the uttermost part of them,<br />

and shalt not see them all." The last clause would have been a pointless<br />

pleonasm if the prophet pad not seen all the encampment from the first hill;<br />

while the limiting " b'ut' (which Gray renders "only ") is surely in opposition<br />

with the former passage which has no such limiting adverb. I am<br />

aware that I am at war with the <strong>com</strong>mentators in my interpretation, but as<br />

they are hopelessly at war with each other and with intelligibility, it is perhaps<br />

as well to turn from disputed texts to <strong>com</strong>mon-sense analysis of the<br />

situation.<br />

[6) If Balaam is really supposed to employ the Hebrew name for Deity at<br />

this preliminary stage (rather than a heathen name which the recorder of<br />

the incident translates) it would imply that he was impressed that for the<br />

once the Hebrew God, rather than his own, was master of the situation.<br />

In any case he would use the propitiatory " enchantments " with which he<br />

was acquainted.<br />

Digitized by Goog I e

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!