12.06.2013 Views

Blooms Literary Themes - THE TRICKSTER.pdf - ymerleksi - home

Blooms Literary Themes - THE TRICKSTER.pdf - ymerleksi - home

Blooms Literary Themes - THE TRICKSTER.pdf - ymerleksi - home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Uncle Remus 227<br />

accused of a crime, how quickly and summarily accusers might impose<br />

justice (or injustice), and how little hope the desperate victim of any<br />

such accusation could realistically possess. Eventually, after the frog<br />

does manage to escape the bear by outwitting him, he sings what<br />

seems a nonsense song—a song the boy fi nds “mighty funny.” To this<br />

comment, Remus replies: “Funny now, I speck, . . . but ’twern’t funny<br />

in dem days, en ’twouldn’t be funny now ef folks know’d much ’bout de<br />

Bull-frog langwidge ez dey useter” (119). Such comments are tantalizingly<br />

suggestive, implying that there are more unsettling meanings<br />

in Remus’s stories than might at fi rst be obvious. Th us, Remus later<br />

lulls the little boy to sleep by singing a song of his own—a song set<br />

right before the Civil War and one that clearly seems to imply the<br />

longing of blacks for freedom:<br />

Hit’s eighteen hunder’d, forty-en-eight,<br />

Christ done made dat crooked way straight—<br />

En I don’t wanter stay here no longer;<br />

Hit’s eighteen hunder’d, forty-en-nine,<br />

Christ done turn dat water inter wine—<br />

En I don’t wanter stay here no longer. (156)<br />

Perhaps the most intriguing of all the tales, however, at least for anyone<br />

interested in the possibility of racially subversive innuendo in the<br />

stories, is one of the last and one of the briefest—a tale simply titled<br />

“Why the Negro is Black.” In this tale, Remus patiently explains to<br />

the boy that “dey wuz a time w’en all de w’ite folks ’uz black—blacker<br />

dan me” (163). “Niggers is niggers now,” Remus continues, “but de<br />

time wuz w’en we ’uz all niggers tergedder” (163). “In dem times,”<br />

Remus explains, “we ’uz all un us black; we ’uz all niggers tergedder,<br />

en ’cordin’ ter all de ’counts w’at I years fokes ’uz gittin ’long ’bout ez<br />

well in dem days es dey is now” (164).<br />

Th at last comment—implying that “fokes” have never gotten<br />

along very well together—is typical of the sly insinuations of which<br />

both Remus and Harris, as trickster-narrators, are so often capable.<br />

Remus explains how whites managed to wash off their blackness in<br />

a special pond, but the really memorable message of the tale is the<br />

one he emphatically repeats: “de time wuz w’en we ’uz all niggers<br />

tergedder.” One implication of this statement—an implication borne<br />

out by the undeniable emotional power of the tales themselves—is

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!