Ql - ITO
Ql - ITO
Ql - ITO
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
64 İSTANBUL CHAMBER OF COMMERCE<br />
Unlike some of their equivalents in Europe, these US originated series are<br />
subtitled, which above all requires viewers to have a certain educational level.<br />
Actually, media planners and advertisers attach importance to such productions<br />
appealing to young, urban and modem populations inelin ed to W e stern culture<br />
due to their narratian style, sense of humor and textual implications. In fact,<br />
the se series are not watched "the most", but followed by a target group with a<br />
net profile.<br />
Some adaptations of foreign serıes have from time to time been quite<br />
popular. "Dadı" (Nunny) and "Tatlı Hayat" (The Jeffersons) are just to name<br />
two of these series started to be transmitted on national broadcasting generalİst<br />
channels in 2000s. Sametimes we can also see productions covering some<br />
elements from foreign series or very clearly "inspired" by them without a<br />
copyright agreement. However, such productions, which last for months and<br />
even years, somehow end up entirely "local" series unrelated to their source of<br />
inspiration although originally foreseen in parallel with the preferences and<br />
likes of viewers.<br />
Anather type of adaptation is "sitcom". Canada originated "Bir Kadın Bir<br />
Erkek" (Un gars et une fille) is the most successful example of such<br />
adaptation. Legally adapted, "Bir Kadın Bir Erkek" is broadcast on an<br />
encrypted digital platform.