12.06.2014 Views

1.1 eduard von der heydt - Museum Rietberg

1.1 eduard von der heydt - Museum Rietberg

1.1 eduard von der heydt - Museum Rietberg

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1.3<br />

die<br />

sammlung<br />

<strong>der</strong> eltern und<br />

<strong>der</strong>en ergänzung<br />

August und Selma <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt sammelten<br />

in den ersten zwei Jahrzehnten des 20. Jahrhun<strong>der</strong>ts Werke<br />

des französischen Fauvismus und des deutschen Expressionismus.<br />

Das sehr traditionsverbundene, konservative,<br />

sich am Kaiserhaus orientierende Ehepaar hatte einen ausgesprochen<br />

fortschrittlichen Kunstgeschmack. Der Hamburger<br />

Kunsthistoriker Carl-Georg Heise (1890–1979) publizierte<br />

1918 einen Sammlungskatalog, <strong>der</strong> nicht weniger als<br />

271 Werke umfasste.<br />

Als Sammler europäischer Kunst führte Eduard<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt die Tradition seiner Eltern weiter. Er ergänzte<br />

die Sammlung jedoch mit Vorläufern <strong>der</strong> Mo<strong>der</strong>ne des<br />

ausgehenden 19. Jahrhun<strong>der</strong>ts und baute sie durch zeitgenössische<br />

Werke des Kubismus, des Konstruktivismus, des<br />

Surrealismus und <strong>der</strong> Neuen Sachlichkeit aus. Sein Kaufverhalten<br />

richtete sich nach formal-ästhetischen Kriterien.<br />

Ihn interessierten Sujets wie Frauen, Landschaften o<strong>der</strong><br />

Blumenstillleben. Sein eklektischer Kunstgeschmack zeigte<br />

sich sowohl in <strong>der</strong> europäischen als auch in <strong>der</strong> aussereuropäischen<br />

Kunst.<br />

1.3<br />

expanding<br />

the parental<br />

collection<br />

The German/Swiss banker Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

HeyIn the first two decades of the 20 th century, August and<br />

Selma <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt collected works from French Fauvism<br />

and German Expressionism. This extremely traditional and<br />

conservative couple, with an orientation to the imperial court,<br />

had very progressive artistic tastes. In 1918, the Hamburg art<br />

historian Carl-Georg Heise (1890–1979) published a catalogue<br />

of the collection which listed no fewer than 271 works.<br />

As a collector of European art, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydt continued the tradition of his parents. But he complemented<br />

their collection with predecessors of mo<strong>der</strong>nism from<br />

the end of the 19 th century and added contemporary works<br />

from Cubism, Constructivism, Surrealism, and New Objectivity.<br />

His purchases were guided by formal-aesthetic criteria.<br />

He was interested in subjects such as women, landscapes, or<br />

floral still lifes. His pluralistic taste was evident in his choice<br />

of both European and non-European art.<br />

1.3<br />

la collection<br />

familiale et ses<br />

compléments<br />

Durant les deux premières décennies du XX e<br />

siècle, August et Selma <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt collectionnèrent des<br />

œuvres du fauvisme français et de l’expressionnisme allemand.<br />

Ce couple très traditionaliste et conservateur qui était<br />

fidèle à l’empereur, avait un goût artistique extrêmement progressiste.<br />

L’historien de l’art hambourgeois Carl-Georg Heise<br />

(1890–1979) publiera en 1918 un catalogue de leur collection<br />

qui comporte pas moins de 271 œuvres.<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt poursuit la tradition familiale<br />

en collectionnant à son tour de l’art européen. Mais<br />

il complète la collection de ses parents en y faisant entrer<br />

il complète la collection de ses parents en y faisant entrer<br />

des précurseurs de l’art mo<strong>der</strong>ne de la fin du XIX e siècle et<br />

la développe en achetant des œuvres contemporaines de<br />

représentants du cubisme, du constructivisme, du surréalisme<br />

et de la Nouvelle Objectivité. Ses choix sont guidés par<br />

des critères formels et esthétiques. Les sujets qui l’intéressent<br />

sont les femmes, les paysages et les natures mortes.<br />

Son goût éclectique se manifeste aussi bien dans l’art européen<br />

que dans l’art extra-européen.<br />

Eduard, August, Selma, August (jun.) <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, ca. 1895<br />

(Von <strong>der</strong> Heydt-<strong>Museum</strong> Wuppertal, Archiv)<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt (mit Max Klingers Salome-Büste / with Max<br />

Klinger’s bust of Salome / auprès de la buste de Salomé de Max Klinger)<br />

Ascona (Privatbesitz)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!