29.09.2014 Views

Proceedings - Translation Concepts

Proceedings - Translation Concepts

Proceedings - Translation Concepts

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MuTra 2006 - Audiovisual <strong>Translation</strong> Scenarios: Conference <strong>Proceedings</strong><br />

Mario De Bortoli & Fabio Minazzi<br />

2) Time constraints<br />

Time constraints influence on translation of:<br />

Audio Video Graphics On screen text<br />

(software)<br />

Sound is usually Amount of text Influenced if the Influenced if the<br />

synchronized with displayed depends audio or video audio or video<br />

the action on on the amount of text refers text refers<br />

screen: translation time available for explicitly to the explicitly to the<br />

should account for displaying it content of the content of the on<br />

total length of<br />

graphics screen text<br />

presentation and<br />

intermediate cue<br />

points as well<br />

3) Cultural constraints<br />

Cultural constraints influence on translation of:<br />

Audio Video Graphics<br />

Influenced in<br />

On screen text<br />

Influenced (software) in<br />

Influenced in terms Subtitles are terms of: terms of:<br />

of:<br />

influenced in - content layout - content layout<br />

- speaker's pace terms of: - screen shoots (may need<br />

- actor's gender - subtitling style (for products resize and reposition)<br />

- text (may need - text (may need that contain<br />

rewriting)<br />

rewriting) references to - text (may need<br />

- accents<br />

screen action) rewriting)<br />

- fonts<br />

- text (may need<br />

rewriting)<br />

4) Functional constraints<br />

Functional constraint influence on translation of:<br />

Audio text Video text Graphics text On screen text<br />

(software)<br />

Influenced only if The text<br />

Influenced if the Influenced if the<br />

the text references appearing in a on screen text text refers to the<br />

functional video is very refers explicitly to functions of the<br />

elements<br />

limited (typical the content of the software<br />

values 36 chars graphics<br />

on max 3 lines)<br />

Interface elements<br />

(software)<br />

These are usually<br />

not influenced<br />

Interface elements<br />

(software) Influenced if<br />

software functions<br />

vary from locale to<br />

locale<br />

Interface elements<br />

(software)<br />

Influenced in terms<br />

of text that needs<br />

rewriting to account<br />

for the localized<br />

functions of the<br />

software<br />

In case the video<br />

text coincides<br />

with part of the on<br />

screen text, the on<br />

screen text length<br />

is affected by the<br />

video text<br />

76

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!