Nothing Mat(t)ers: A Feminist Critique of Postmodernism
Nothing Mat(t)ers: A Feminist Critique of Postmodernism
Nothing Mat(t)ers: A Feminist Critique of Postmodernism
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
110 NOTHING MAT(T)ERS<br />
come about with the publication <strong>of</strong> “When Our Lips Speak Together” in This Sex<br />
Which Is Not One (1977/1985d). In this interview, Irigaray asserts: “What I think is<br />
the most important to reveal now is the discovery <strong>of</strong> the woman as lover, and <strong>of</strong> the<br />
couple as a loving couple. The couple that shapes the world” (1983, p. 199). When<br />
asked: “When you refer to a loving couple, do you mean particularly a man and a<br />
woman” she responded: “I think that man and woman is the most mysterious and<br />
creative couple. That isn’t to say other couples may not also have a lot in them, but<br />
man and woman is the most mysterious and creative” (1983, p. 199). Clearly,<br />
Irigaray is saying that the heterosexual encounter is most potentially creative <strong>of</strong> new<br />
ethics and values. But this encounter cannot take place until women love themselves<br />
and other women (1983, p. 199). Irigaray has certainly spurned Lacan’s deadly<br />
unconscious at great p<strong>ers</strong>onal and political cost. Yet she believes in grammar, in<br />
these new gods, and in the new man. This is her Bridal chant <strong>of</strong> lyrical exchange<br />
between two sexes and between the human and the divine. It is closet hysteria. She<br />
has forgotten the politics <strong>of</strong> sexual difference. Reader, she married him.<br />
But I feel I must pause in my exasperation with Irigaray’s perfumed<br />
reconciliation, healing the domination <strong>of</strong> women with that old magic: sorcerer love.<br />
Let us compare Cixous’ project to transmute the worlds <strong>of</strong> love and war. Her couples<br />
are Achilles and Penthesileia (Queen <strong>of</strong> the Amazons), and Anthony and Cleopatra:<br />
all warriors who fall in love brutally. They betrayed one another—either by<br />
devouring the other or inhaling last breaths—until a final ecstatic merger in the<br />
selfsame. “Achilles is Penthesileia is Achilles” (Clément and Cixous: 1986, p. 112).<br />
This is very far from the tender moments <strong>of</strong> Irigarayan sexual difference where<br />
caress, not injury, transforms. Cixous’ “Sorties” in The Newly Born Woman does not<br />
exit the male fantasy <strong>of</strong> female power because it is bound to a Lacanian conceit <strong>of</strong><br />
the fatal, in a Dionysian theatre where all stars must be crossed. Cixous’ heroines are<br />
truly heroic: they replicate a masculine ideal <strong>of</strong> tragedy, glory and quest. Irigaray’s<br />
actions now appear more radical, yet neither she nor Cixous are newly born women,<br />
except in as much as they may be doubly-born: Dionysian.<br />
Écriture féminine, launched by Cixous’ (1976) manifesto “The Laugh <strong>of</strong> the<br />
Medusa,” claims to access another writing/being and is open to men as well as<br />
women. 17 I argue that Cixous should take a Women’s Studies course, and some<br />
anglophone feminists should resolve their colonial mentalities. In Cixous’ own work,<br />
two men, Kleist and Achilles, are sometimes the Queen <strong>of</strong> the Amazons. A<br />
Cixousian feminine text may have male or female authors. Indeed, it is virtually only<br />
male authors who fascinate Cixous in The Newly Born Woman: Kleist, Shakespeare,<br />
17. A note on the pedagogy <strong>of</strong> l’écriture féminine. In “Le ‘comment-don’,” Rosi, a foreign student<br />
attends Hélène Cixous’ doctoral seminar on l’écriture féminine at the univ<strong>ers</strong>ity from which Luce<br />
Irigaray was expelled. Rosi is taught that detailed readings <strong>of</strong> Virgil and Ovid elucidate the logic <strong>of</strong><br />
masculine writing and demonstrate the space for another, feminine voice. This soon leads to the<br />
notion that Ovid, Virgil and women’s bulletins are part <strong>of</strong> the same combat. Indeed, the textual<br />
practices elaborated from a reading <strong>of</strong> Virgil and Ovid are then used to examine feminist slogans and<br />
to conclude that feminists, whom Cixous denounces for lacking an und<strong>ers</strong>tanding <strong>of</strong> the unconscious<br />
and psychoanalysis, suffer from “unilinear, anal thinking” and “absolute imbecility”. Particularly<br />
<strong>of</strong>fensive to her is the feminist slogan, “The ayatollah dumps Iran, Lacan dumps the Unconscious.”<br />
cont. next page