18.11.2012 Views

Remembering Rabindranath Tagore Volume - High Commission of ...

Remembering Rabindranath Tagore Volume - High Commission of ...

Remembering Rabindranath Tagore Volume - High Commission of ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“The Inside Story”: Gender and Modernity<br />

in Chokher Bali<br />

Radha Chakravarty<br />

There is a scene in <strong>Tagore</strong>’s Chokher Bali where the widowed Binodini bursts into<br />

Bihari’sbachelor’s abode one evening and begs for his love, asking him not to judge her<br />

by conventional norms. “From an account <strong>of</strong> external happenings, you will not understand<br />

the inside story,” she insists (Chokher Bali 252). The “inside story” fascinated <strong>Tagore</strong> when<br />

he created this narrative, announcing in his Preface the advent <strong>of</strong> the modern Indian novel.<br />

What did modernity signify for <strong>Tagore</strong>, and why did he put these words in the mouth <strong>of</strong><br />

a female character? In this paper, I explore the evolving relationship between gender and<br />

modernity in <strong>Tagore</strong>’s Chokher Bali.<br />

Chokher Bali wasserialized in the periodical Bangadarshan from 1902 to 1903.When the novel<br />

was published as a book in 1903, several passages from the original version were omitted.With<br />

<strong>Tagore</strong>’s consent, some <strong>of</strong> these were restored in the version <strong>of</strong> the novel that appeared in the<br />

first edition <strong>of</strong> Rabindra Rachanabali(1941), <strong>Tagore</strong>’s collected works in multiple volumes. The<br />

Visva-Bharati edition <strong>of</strong> Chokher Bali published in 1947 included some more <strong>of</strong> these excised<br />

portions, with <strong>Tagore</strong>’s approval. Of special significance is theoriginal ending, restored here<br />

after it was omitted from the book version <strong>of</strong> 1903.<br />

The narrative focuses on a newly-wed couple, Mahendra and Asha, whose marital bliss is<br />

disrupted when a beautiful young widow named Binodini enters their household. Mahendra’s<br />

bachelor friend Biharialso gets caught in the web <strong>of</strong> forbidden desires thatBinodini’s presence<br />

generates. Other important figures in the plot are Rajalakshmi, Mahendra’sdominating and<br />

over-possessive mother, and Annapurna, his widowed aunt. Binodini blazes a trail <strong>of</strong> pain<br />

and devastation through the entire narrative, until she repents and goes into voluntary exile<br />

in Kashi (Benares). Though the text concludes with the reconciliation <strong>of</strong> Mahendra, Asha<br />

and Rajalakshmi, the events that precede this superficial restoration <strong>of</strong> order leave their<br />

mark on every character.<br />

Pivotal to the entire narrative is the figure <strong>of</strong> Binodini, the desiring widow who rebels<br />

against her fate. “Am I an inanimate object?” she protests. “Am I not human? Am I not<br />

a woman?” (CB 75). Her words resonate with special significance when viewed in the<br />

context <strong>of</strong> Bengal’s history at the turn <strong>of</strong> the century, when elite, educated Bengalis were<br />

wrestling with the problem <strong>of</strong> constructing a subjectivity commensurate with their altered<br />

social scenario. In an essay called “The Condolence Meeting” (1894), marking the demise<br />

<strong>of</strong> Bankim Chandra Chatterjee, <strong>Tagore</strong> argued that contact with European culture was<br />

transforming both external conditions and subjective feelings, creating new social needs<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!