10.07.2015 Views

Smith DTh Thesis (final).pdf - South African Theological Seminary

Smith DTh Thesis (final).pdf - South African Theological Seminary

Smith DTh Thesis (final).pdf - South African Theological Seminary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chapter 4: Analysis of Psalms 3-8his life (literally, “soul”, ץֶ‏ ש ‏(נֶ‏ and “save” ‏,יָשַ‏ ע)‏ 205:57:4, v. 5b) him. He offers245:127:2, ‏,חֶ‏ סֶ‏ ד)‏ love” two grounds for his appeal. One is Yahweh’s “steadfastv. 5a). The other is the Lord’s desire to receive praise. If the psalmist dies, hewill be unable to “remember” ‏,זֵ‏ כֶ‏ ש)‏ 23:11:1, v. 6a) the Lord in worship or“praise” ‏,יָדָ‏ ה)‏ 111:67:2, v. 6b) Him, because “death” ‏,מָ‏ וֶ‏ ת)‏ 153:22:2, v. 6a)ends worship; there is no praise from “Sheol” ‏,שְ‏ אול)‏ 63:15:1, v. 6b). Theassumption is that “the dead in Sheol (the underworld abode of the dead)exist in a shadowy state and take no part in earthly life including the worshipIsrael offered” (Clifford 2002:62).In strophe 3, the psalmist graphically portrays the depth of his anguish. With atorrent of terms describing how weak, weary and weepy he is, he paints aportrait of a desperate man in deep lament. He is “weary” ‏,יָגַ‏ ע)‏ 26:2:1, v. 7a;i.e., physically exhausted) from “moaning” ‏,אֲ‏ נְ‏ חָ‏ ה)‏ 11:4:1, v. 7a). The ESVrendering of אֲ‏ נְ‏ חָ‏ ה as “moaning” does not seem to do justice to a strong nounthat often depicts “bawling or crying” (Thompson 1996:§634). His “tears”“drench” 29:1:1) and ‏,מִ‏ טָ‏ ה)‏ “bed” 2:1:1) his ‏,שָ‏ חָ‏ ה)‏ “flood” 23:8:1, v. 7b) 67 ‏,דִ‏ מְ‏ ףָ‏ ה)‏67 In the Hebrew text, the prepositional phrase בְ‏ דִ‏ מְ‏ ףָ‏ תִ‏ י (“with my tears”) is shared by two cola,namely, “I flood my bed” and “I drench my couch”. By positioning it carefully between 9b and145

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!