Pod ladonjom: Vladimir PerniÄ "Vila Elena" naj ... - Grad Buzet
Pod ladonjom: Vladimir PerniÄ "Vila Elena" naj ... - Grad Buzet
Pod ladonjom: Vladimir PerniÄ "Vila Elena" naj ... - Grad Buzet
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Vladimir</strong> Perniæ<br />
Stvaralaèki duh<br />
zarobljen zavièajem<br />
POD LADONJOM<br />
Davao sam sa srcem i stvarao s radošæu. Vjerojatno je moglo<br />
biti i više, ali što je tu je. Ne pada mi trenutno na pamet ništa<br />
što sam htio napraviti, a nisam uspio, kaže naš sugovornik<br />
Razgovarao: Siniša ŽULIÆ<br />
Pjesnik, književnik, kipar,<br />
politièar, novinar, uèitelj, turistièki i<br />
kulturni djelatnik... Iako je lista<br />
poslova i aktivnosti koje su okupirale<br />
èetiri desetljeæa njegovog<br />
stvaralaštva poprilièno dugaèka,<br />
<strong>Vladimir</strong>a Perniæa moglo bi se<br />
jednostavno opisati kao velikog<br />
zaljubljenika u Roè, èija æe ljubav<br />
trajno biti zapisana rijeèima,<br />
stihovima, skulpturama i brojnim<br />
inicijativama u kojima je sudjelovao<br />
za bolju valorizaciju kulturne baštine<br />
svoga kraja. K a o v e l i k i<br />
pobornik oèuvanja duhovne i<br />
materijalne baštine, pokrenuo je i<br />
organizirao brojne kulturne<br />
manifestacije i inicirao projekt izrade<br />
replike Guttenbergove preše u Roèu.<br />
Dosad je objavio èetiri zbirke<br />
pjesama („Ubjaèiæ“, „Srhi“,<br />
„Znamen“ te zajednièku zbirku<br />
dijalektalne lirike „Cicirici & Senjali“) i<br />
ostvario brojne samostalne i skupne<br />
izložbe svojih skulptura. Nismo ni<br />
približno sve nabrojali, jer je to kod<br />
svestrane osobe kao što je <strong>Vladimir</strong><br />
Perniæ jednostavno nemoguæe.<br />
- Teško je reæi što je bio moj glavni<br />
motiv, ali to je bio nevidljiv i duhovni<br />
poriv koji nastaje iskustvom i dodirom<br />
s neèim što èovjek vidi i proèita.<br />
Presudno je svakako bilo to što sam<br />
se sedamdesetih godina sa<br />
školovanja vratio u sredinu koja me<br />
fascinirala i zauvijek me ovdje<br />
„zarobila“. Ostao sam vjeran Roèu i<br />
roèkoj inspiraciji do kraja. Ono<br />
<strong>naj</strong>vidljivije su bili talozi prošlosti, koji<br />
su tek na prvi pogled nezamjetni i<br />
koje èovjek mora spoznati da bi<br />
mogao reagirati. Poèetkom tih godina<br />
u Roèu je pokrenuta aktivnost<br />
„Èakavskog sabora“, institucije koja<br />
je umnogome definirala i moj kasniji<br />
rad, aktivnosti i odnos prema ovome<br />
kraju. U tim talozima prvenstveno<br />
mislim na tragove glagoljice koji su<br />
uklesani u žbuku kao grafiti u<br />
crkvicama, na knjige koje su se ruèno<br />
ovdje pisale i prepisivale. Konaèno, uz<br />
Roè je vezana i priprema prve<br />
južnoslavenske tiskane knjige tek<br />
tridesetak godina nakon što je<br />
Guttenberg uopæe izumio tiskarski<br />
stroj.<br />
Tu je pripremu<br />
<strong>naj</strong>avio Juri Žakan u Misalu Kneza<br />
Mislava koji je 1405. godine kupljen<br />
za potrebe nugljanskih crkvica za<br />
protuvrijednost pet volova. Kakva je to<br />
snaga ljudi ovih krajeva bila da za<br />
jednu knjigu odvoje takvu materijalnu<br />
vrijednost! Kada to stavite u nekakve<br />
okvire vrednovanja, onda vas to mora<br />
fascinirati. To je sve bilo zaboravljeno<br />
u jednom trenutku sredinom<br />
dvadesetog stoljeæa i poèetkom<br />
aktivnosti „Èakavskog sabora“ ona se<br />
ponovno poèela otkrivati.<br />
Roèka katedra Èakavskog sabora<br />
inicirala je, izmeðu ostaloga, obnovu<br />
Huma i Roèa, projektu kojemu ste Vi<br />
tada bili na èelu. Kako je došlo do te<br />
ideje da se od polurazrušenih mjesta<br />
naprave biseri kulturne Istre?<br />
- Do te ideje je došlo tako što je<br />
„Èakavski sabor“ pokušavao inicirati<br />
u svim mjestima Istre da ih spašavaju.<br />
Tu „šaku ljepote“, koja je bila vrlo<br />
znaèajna za našu glagoljašku<br />
prošlost, predložili smo tadašnjoj<br />
Opæini <strong>Buzet</strong>, na èelu s Željkom<br />
Marincem, da preda „Èakavskom<br />
saboru“ na upravljanje, a „Èakavski<br />
sabor“ æe inicirati sanaciju,<br />
prvenstveno stambenih i<br />
gospodarskih zgrada, a potom i<br />
valorizaciju te kulturne prošlosti na<br />
bazi glagoljice. To je poèelo 1972.<br />
godine simboliènom predajom<br />
kljuèeva, a iduæe godine održan je prvi<br />
biennale koji je imao glagoljicu kao<br />
11 <strong>Buzet</strong>ski list