03.12.2015 Views

LaGazelle61

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

actu<br />

news<br />

املفكّ‏ رة agenda I diary I الأخبار<br />

Imex. Impressionism-Expressionism<br />

Alte National galerie, Berlin<br />

Du 22 mai au 20 septembre 2015<br />

Affiche de l’exposition “Imex.<br />

impressionism-expressionism”<br />

présentée au Alte National<br />

Gallerie I Poster of the<br />

exhibition “Imex. impressionismexpressionism”<br />

presented at the<br />

Alte Nationalgalerie I<br />

املعلّقة اإلشهارية ملعرض Imex“<br />

االنطباعية-التعبريية”‏ قدّ‏ مه<br />

متحف الفنون الجميلة ‏"آلت<br />

ناشيونال غالريي"‏ I<br />

L’exposition aborde les grands thèmes de prédilection de ces deux mouvements : les villes, faubourgs,<br />

cafés, danseurs et natures mortes. De fait, les deux mouvements partagent une posture antiacadémique<br />

et marquent l’avènement de la période moderne, par l’action qui leur est commune de peindre en plein air<br />

tout en rendant au plus juste l’expérience directe de la lumière et de la couleur éprouvée par leurs artistes.<br />

Les 2 mouvements enfin mis en présence, la confrontation peut commencer par 160 œuvres interposées<br />

présentées, de Claude Monet, Édgar Degas, Pierre-Auguste Renoir, Max Liebermann, Franz Marc et Erich<br />

Heckel. L’intérêt et l’originalité de la rencontre est de découvrir jusqu’à quel point, le premier regard passé, ces<br />

deux mouvements se rejoignent plus souvent<br />

qu’on ne le pense. I<br />

Imex. Impressionism-Expressionism<br />

Alte Nationalgalerie, Berlin<br />

From 22 May to 20 September 2015<br />

The exhibition looks into the main themes<br />

that characterize the two movements : cities,<br />

suburbs, cafés, dancers and still lifes. The two<br />

movements share an anti-academic position<br />

and mark the beginning of the modern era, with<br />

the common act of plein air painting and the<br />

experience of light and colour felt by the artists.<br />

The two movements finally brought together,<br />

the confrontation can happen between 160<br />

artworks presented, from Claude Monet, Edgar<br />

Degas, Pierre-Auguste Renoir, Max Liebermann,<br />

Franz Marc and Erich Heckel. The merit and<br />

originality of this event come from the fact that<br />

it shows how similar the two movements are,<br />

when you give it a second look. I<br />

Imex‏.‏ االنطباعية - التعبيرية<br />

متحف الفنون اجلميلة ‏"اآلت ناشيونال<br />

غالريي"،‏ برلين<br />

من 22 ماي إىل غاية 20 سبتمرب 2015<br />

يتناول املعرض املواضيع املفضلة لهاتني الحركتني الفنية<br />

: املدن والضواحي واملقاهي والراقصني والراقصات<br />

والطبيعة امليتة أو الطبيعة الصامتة.‏ يف الواقع،‏ تتخذ<br />

الحركتني موقفا مناهضا لألوضاع الكالسيكية ومتثل<br />

بداية العرص الحديث،‏ من خالل الرسم يف الهواء الطلق<br />

وترويض الضوء واأللوان التي تتميز بها أعامل الفنانني.‏<br />

التقت الحركتني يف نهاية املطاف،‏ و انطلقت املواجهة<br />

من خالل 160 عمال فنيا يحمل ملسات كلود مونيه،‏<br />

إدغار ديغا،‏ بيري أوغست رينوار،‏ ماكس ليربمان،‏ فرانتس<br />

مارك وإيريش هيكل.‏ فوائد وفرادة االِلْتِقاء تتيح لنا<br />

فرصة اكتشاف إىل أي مدى تتالقى هاتني الحركتين<br />

في كثري من األحيان،‏ وحجم التشابه الذي غالبا ما<br />

يكون أكرب مما يُعتقد.‏ I<br />

La Gazelle 61 I 62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!