Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
actu<br />
news<br />
املفكّ رة agenda I diary I الأخبار<br />
Imex. Impressionism-Expressionism<br />
Alte National galerie, Berlin<br />
Du 22 mai au 20 septembre 2015<br />
Affiche de l’exposition “Imex.<br />
impressionism-expressionism”<br />
présentée au Alte National<br />
Gallerie I Poster of the<br />
exhibition “Imex. impressionismexpressionism”<br />
presented at the<br />
Alte Nationalgalerie I<br />
املعلّقة اإلشهارية ملعرض Imex“<br />
االنطباعية-التعبريية” قدّ مه<br />
متحف الفنون الجميلة "آلت<br />
ناشيونال غالريي" I<br />
L’exposition aborde les grands thèmes de prédilection de ces deux mouvements : les villes, faubourgs,<br />
cafés, danseurs et natures mortes. De fait, les deux mouvements partagent une posture antiacadémique<br />
et marquent l’avènement de la période moderne, par l’action qui leur est commune de peindre en plein air<br />
tout en rendant au plus juste l’expérience directe de la lumière et de la couleur éprouvée par leurs artistes.<br />
Les 2 mouvements enfin mis en présence, la confrontation peut commencer par 160 œuvres interposées<br />
présentées, de Claude Monet, Édgar Degas, Pierre-Auguste Renoir, Max Liebermann, Franz Marc et Erich<br />
Heckel. L’intérêt et l’originalité de la rencontre est de découvrir jusqu’à quel point, le premier regard passé, ces<br />
deux mouvements se rejoignent plus souvent<br />
qu’on ne le pense. I<br />
Imex. Impressionism-Expressionism<br />
Alte Nationalgalerie, Berlin<br />
From 22 May to 20 September 2015<br />
The exhibition looks into the main themes<br />
that characterize the two movements : cities,<br />
suburbs, cafés, dancers and still lifes. The two<br />
movements share an anti-academic position<br />
and mark the beginning of the modern era, with<br />
the common act of plein air painting and the<br />
experience of light and colour felt by the artists.<br />
The two movements finally brought together,<br />
the confrontation can happen between 160<br />
artworks presented, from Claude Monet, Edgar<br />
Degas, Pierre-Auguste Renoir, Max Liebermann,<br />
Franz Marc and Erich Heckel. The merit and<br />
originality of this event come from the fact that<br />
it shows how similar the two movements are,<br />
when you give it a second look. I<br />
Imex. االنطباعية - التعبيرية<br />
متحف الفنون اجلميلة "اآلت ناشيونال<br />
غالريي"، برلين<br />
من 22 ماي إىل غاية 20 سبتمرب 2015<br />
يتناول املعرض املواضيع املفضلة لهاتني الحركتني الفنية<br />
: املدن والضواحي واملقاهي والراقصني والراقصات<br />
والطبيعة امليتة أو الطبيعة الصامتة. يف الواقع، تتخذ<br />
الحركتني موقفا مناهضا لألوضاع الكالسيكية ومتثل<br />
بداية العرص الحديث، من خالل الرسم يف الهواء الطلق<br />
وترويض الضوء واأللوان التي تتميز بها أعامل الفنانني.<br />
التقت الحركتني يف نهاية املطاف، و انطلقت املواجهة<br />
من خالل 160 عمال فنيا يحمل ملسات كلود مونيه،<br />
إدغار ديغا، بيري أوغست رينوار، ماكس ليربمان، فرانتس<br />
مارك وإيريش هيكل. فوائد وفرادة االِلْتِقاء تتيح لنا<br />
فرصة اكتشاف إىل أي مدى تتالقى هاتني الحركتين<br />
في كثري من األحيان، وحجم التشابه الذي غالبا ما<br />
يكون أكرب مما يُعتقد. I<br />
La Gazelle 61 I 62