20.11.2020 Views

ŻYCIE OBRAZÓW

Katalog wystawy „Życie obrazów" Teksty / Texts: Stefan Gierowski, Justyna Balisz-Schmelz, Michalina Sablik, Aleksander Grzybek Biogramy / Biographies: Michalina Sablik Tłumaczenie na język angielski / Translation to English: Aleksandra Jaszak Redakcja przekładu na język polski / Post-translation Polish Editor: Agata Schneider-Wawrzaszek, Anna Skowrońska, Sylwia Kordylas-Niedziółka - CAŁA JASKRAWOŚĆ Druk / Print: Drukarnia Klimiuk Kosmatki 63, 03-982 Warszawa Nakład / Print run: 300 Wydawca / Publisher: Fundacja Stefana Gierowskiego, 2020 Copyright © Fundacja Stefana Gierowskiego, 2020 Warszawa 2020 ISBN 978-83-62128-22-8 ISBN 978-83-941091-7-2

Katalog wystawy „Życie obrazów"
Teksty / Texts: Stefan Gierowski, Justyna Balisz-Schmelz, Michalina Sablik, Aleksander Grzybek
Biogramy / Biographies: Michalina Sablik
Tłumaczenie na język angielski / Translation to English: Aleksandra Jaszak
Redakcja przekładu na język polski / Post-translation Polish Editor: Agata Schneider-Wawrzaszek, Anna Skowrońska, Sylwia Kordylas-Niedziółka - CAŁA JASKRAWOŚĆ
Druk / Print: Drukarnia Klimiuk Kosmatki 63, 03-982 Warszawa
Nakład / Print run: 300
Wydawca / Publisher: Fundacja Stefana Gierowskiego, 2020

Copyright © Fundacja Stefana Gierowskiego, 2020
Warszawa 2020
ISBN 978-83-62128-22-8 ISBN 978-83-941091-7-2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PL

EN

Tomasz Żołnierkiewicz

Bez tytułu

lata 90. XX wieku

81 × 65,5 cm

akryl, płótno

dzięki uprzejmości rodziny

Untitled

1990s

81 × 65.5 cm

acrylic on canvas

courtesy of the family

JUSTYNA BALISZ-SCHMELTZ WIĘKSZOŚĆ ZOSTAJE ZAPOMNIANA... / MOST OF THEM ARE FORGOTTEN...

ze Śląska malarka Urszula Broll (1930–2020), długo pozostająca

w cieniu swojego męża Andrzeja Urbanowicza

(1938–2011). Podczas gdy Urbanowicz był postacią barwną

i charyzmatyczną, skoncentrowana na życiu wewnętrznym

Broll napędzała duchowo-intelektualny rozwój

środowiska skupionego wokół męża i katowickiej grupy

„Oneiron” 09 . Jednocześnie należała do grona tych artystek

i artystów, którzy tworząc poza głównymi ośrodkami

i z niezłomną konsekwencją rozwijając wymykającą

się wszelkim kategoryzacjom twórczość, skazywali się

niejako dobrowolnie na marginalizację w polskiej historii

sztuki. Tak, jak pomija się często fakt, że Broll odgrywała

rolę zakulisowego spiritus movens katowickiej grupy, tak

nie docenia się talentów dydaktycznych wielu artystów,

którzy – bardziej troszcząc się o uczniów niż rozgłos –

bywali po prostu świetnymi pedagogami.

Niemiecki artysta Joseph Beuys, będący ucieleśnieniem

doskonałej antytezy skromności (co nie umniejsza

autentyczności jego intencji), miał się niegdyś wyrazić,

że bycie nauczycielem jest jego najważniejszym

dziełem sztuki 10 . Ten osobowościowy czynnik zbyt często

jest niedoceniany; są również i tacy twórcy, których postawy

życiowe i biografie bywają ciekawsze niż ich prace,

choć niekoniecznie jest to świadomie wypracowana

strategia artystyczna.

W dzisiejszych czasach traktowanie sztuki wyłącznie

w kategoriach służby i powołania wydaje się postawą

straceńczą, a co najmniej naiwną, jednoznacznie

kojarzącą się z popełnieniem artystycznego samobójstwa.

Skromność i bezinteresowność to nie tyle godne podziwu

przymioty, ile niepożądane defekty, mogące stanowić

obiektywną przeszkodę w karierze. W cytowanych

tekstach dochodzi do głosu należący do minionej epoki,

działający poza regułami utowarowionego rynku sztuki,

niekapitalistyczny podmiot artystyczny. Nawet teraz, gdy

tak wiele zbiorowego wysiłku historyków i historyczek

sztuki wkładane jest w przepisywanie kanonu, nie sposób

pozbyć się wrażenia, że rządzi nim często logika kultury

celebryckiej. Fascynują zwłaszcza postacie tragiczne,

wyklęte, niepokorne, głośno manifestujące swoją ideową

odrębność i obyczajowy nonkonformizm. Nie ma w tym

nic złego, takie rewizje są niezwykle potrzebne i ważne,

focused on her inner life, which fuelled the spirit-

ual and intellectual development of the community

centred around her husband and the Katowice

group “Oneiron” 09 . At the same time, by staying away

from the major artistic hubs and defying any cat-

egories with her art, she was one of those artists

who made a somewhat conscious choice of ex-

isting on the fringe of the Polish art history. Broll

was also the moving spirit behind the Katowice

artistic group, which is yet another overlooked fact

from her biography, as much as we tend to overlook

many artists who became great teachers for

their pupils rather than trying to gain recognition.

The German artist Joseph Beuys, the perfect

antithesis of modesty (which does not make

his intentions any less genuine), once said that

being a teacher was his most important work of

art 10 . The personality factor is too often underestimated.

There are also artists whose lifestyles and

biographies are more interesting than their works,

even if their lives were never meant to become

a carefully curated artistic strategy.

Nowadays, it seems somewhat mean-

ingless and naive, or even amounting to an artistic

suicide, to consider art only in terms of service

and vocation. Modesty and selflessness are not

so much admirable qualities as undesirable flaws

that may get in the way of an artistic career. The

above quotes all ascribe to a now bygone non-capitalistic

narrative unhampered by the rules of the

commodified art market. Even now, with so much

of the collective effort of historians and art historians

going into rewriting the canon, it often seems

to be governed by the logic of celebrity culture. It

is the tragic, cursed, rebellious figures who loudly

manifest their individuality and nonconformity that

are usually found the most fascinating. There is

nothing wrong with that. Such revisions are extremely

important, with each new discovery being

a drop of water that hollows the rock. Nevertheless,

Anna Huskowska-Młynarska

46

Światło w przestrzeni brązowej

lata 70. XX wieku

67 × 71 cm

gwasz, papier, deska

dzięki uprzejmości córki

– Beaty Młynarskiej

Light in a Brown Space

1970s

67 × 71 cm

gouache, paper, board

courtesy of her daughter

– Beata Młynarska

47

09 Jerzy Illg, Podziemne poddasze, [w:] Katowicki

underground artystyczny po 1953 roku, red. Janusz

Zagrodzki, Stanisław Ruksza, Katowice 2004, s. 273.

10 Joseph Beuys, wywiad z Willoughbym Sharpem,

„Artforum”, November 1969, cyt. za: Claire Bishop,

Sztuczne piekła. Sztuka partycypacyjna i polityka widowni,

tłum. Jacek Staniszewski, Warszawa 2015, s. 420.

09 Jerzy Illg, Podziemne poddasze, [w:] Katowicki

underground artystyczny po 1953 roku,

red. Janusz Zagrodzki, Stanisław Ruksza, Katowice

2004, s. 273.

10 Joseph Beuys, an interview with Willoughby

Sharp, “Artforum”, November 1969, quoted in: Claire

Bishop, Artificial Hells. Participatory art and the Politics

of Spectatorship, trans. Jacek Staniszewski,

Warsaw 2015, p. 420.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!