You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ANDRONICO<br />
Narralo, Idaspe, tu; sai ch’io non posso.<br />
IDASPE<br />
Il Tamerlano ha un altro amore in petto;<br />
vuol sul trono la figlia del nemico ottoman.<br />
IRENE<br />
Troppo grande è l ‘affronto<br />
IDASPE<br />
Signor, se tal lasciate partir Irene, asteria è già<br />
perduta.<br />
ANDRONICO<br />
Idaspe, e qual partito?<br />
IRENE<br />
Chi m’addita la via<br />
per chiamar al dover questo infedele?<br />
Chi m’assicura da nuovi insulti,<br />
e chi m’accerta poi<br />
che lo possa veder per vendicarmi?<br />
ANDRONICO<br />
You tell her, Idaspe; you know I can’t.<br />
IDASPE<br />
Tamerlane has another love in his heart.<br />
He wants to put the daughter of his<br />
Turkish enemy on the throne.<br />
IRENE<br />
This is a great insult.<br />
IDASPE<br />
Sir, if you allow Irene to leave, you will lose Asteria.<br />
ANDRONICO<br />
Idaspe, what should I do?<br />
IRENE<br />
Who will show me how to<br />
recall this faithless man to his duty?<br />
Who will protect me from further insults,<br />
and who will make sure<br />
that I can see him and demand my rights?<br />
ANDRONICO<br />
Io.<br />
IRENE<br />
Ed in qual forma?<br />
ANDRONICO<br />
Udite: ancora ignota voi siete al Tamerlano:<br />
fingetevi compagna o messaggiera<br />
della sprezzata Irene;<br />
pregate, minacciate: il tempo poi<br />
darà incontro opportun per iscoprirli.<br />
ANDRONICO<br />
I will.<br />
IRENE<br />
How?<br />
ANDRONICO<br />
Listen: Tamerlane has never met you.<br />
Pretend to be the companion of the despised Irene,<br />
or a messenger sent by her;<br />
Entreat him, threaten him; later<br />
the time will come to reveal yourself to him.<br />
IRENE<br />
Si faccia; è questo il mezzo per salvar il decoro,<br />
e non abbandonar la mia ragione.<br />
Andiamo dunque, e nella vostra fede,<br />
di Trebisonda poserà l’erede.<br />
Qual guerriero in campo armato<br />
pien di forza, e di valore,<br />
nel mio cor innamorato,<br />
sdegno e amor fanno battaglia.<br />
Il timor del dubbio evento,<br />
il dolore, ed il cimento<br />
l’alma mia confonde e abbaglia.<br />
IRENE<br />
So be it. This is the way to protect my honour<br />
without abandoning my rights.<br />
Let’s go, then; the heir to Trebisond<br />
puts her trust in you.<br />
Like an armed warrior on the battlefield,<br />
filled with strength and courage,<br />
so too in my love-struck heart<br />
do disdain and love do battle.<br />
Unsure of the outcome, my heart<br />
is bewildered and confused<br />
by fear, pain and the coming ordeal.<br />
9