You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
BAJAZET<br />
Figlia, tu non rispondi?<br />
ASTERIA<br />
Signore, quel labbro appunto menti signor del<br />
traditore I sensi esser può che nodrisse quel che<br />
affetto per me allor quando eravamo ambi infelici.<br />
Or che il tartaro vende<br />
la corona ad Andronico, il superbo<br />
con la fortuna cangia core e affetto!<br />
V’è noto il don di quel suo grande amico?<br />
Si cede in premio di mie nozze Irene,<br />
or l’ambizione e un nuovo amor lo chiama<br />
ad oprar non già per noi, ma per se stesso.<br />
BAJAZET<br />
E ciò è vero?<br />
ANDRONICO<br />
(Crudel! Tacer non posso.)<br />
Asteria, al vostro amante non conviene<br />
così ingiusto rimprovero.Sappiate che ho chiesto<br />
queste nozze col timor d ‘ottenerle, e ch‘ho tradito il<br />
mio cor per vostro bene<br />
Ma non vedo che voi siate pronta al rifiuto,<br />
come lo foste a rinfacciarmi ingiusto.<br />
BAJAZET<br />
Prence, Asteria è mia figlia,io rispondo per lei,<br />
E se l’ámante noto vi sia che il Tamerlano<br />
amante è il rivale minor ch‘abbia a temersi.<br />
Sappia da voi che l ‘amor suo suplisce del ‘odio mio<br />
le veci. Diteli ch‘in figlia bramo maggior beltà per<br />
tormentarlo.<br />
BAJAZET<br />
Daughter, will you not reply?<br />
ASTERIA<br />
My lord, in fact, he has been lying to me.<br />
He may have felt some affection for me in the past<br />
when we were both happy.<br />
Now that the Tartar is selling<br />
the crown to Andronicus, in his arrogance<br />
he has changed his affections with his fortune.<br />
Are you aware of the gift his great friend is giving him?<br />
In exchange for me, he gets Irene.<br />
Now ambition and a new love are calling him,<br />
making him act not in our interests, but in his own.<br />
BAJAZET<br />
Is this true?<br />
ANDRONICO<br />
(You are so cruel – I can’t keep silent.)<br />
Asteria, your lover does not deserve<br />
such an unfair reproach. Know that I was forced to propose<br />
this marriage and was afraid you might agree to it.<br />
I have betrayed my own feelings for your sake.<br />
But I see you are less ready to refuse the offer<br />
than you were to accuse me of injustice.<br />
BAJAZET<br />
Prince, Asteria is my daughter; I shall reply on her behalf.<br />
If you love my daughter, understand that Tamerlano<br />
is not the greatest rival.<br />
Tell him that his love is equaled by my hate, and<br />
that I hope my daughter’s beauty will torment him.<br />
Asteria refuses the offer, and I forfeit my head.<br />
SCENA 8 SCENE 8<br />
ANDRONICO<br />
Asteria, non parlate?<br />
Ai rimproveri vostri mal corrisponde questo<br />
ostinato silenzio, onde che meco<br />
siete sdegnata, o v’opponete al padre?<br />
ASTERIA<br />
Credete ciò che più vi agrada, ingrate. Punto non vi<br />
ingannate, se il genitor si placa. Perché vuol<br />
vendicarsi del nemico maggior con un rifiuto, si<br />
segna Asteria poi, perché di voi vendicarsi non può<br />
che col consenso.<br />
ANDRONICO<br />
Asteria, have you nothing to say?<br />
After all your reproaches, this stubborn silence<br />
seems out of place. I take it to mean that you are angry<br />
with me, or do you disagree with your father?<br />
ASTERIA<br />
Believe what you want, but don’t be fooled by my father’s<br />
calmness. He wants revenge over his enemy by refusing,<br />
but I will have my revenge over you by consenting.<br />
ANDRONICO<br />
Ah principessa<br />
ANDRONICO<br />
Oh, princess<br />
7