Sí - World Federation of the Deaf
Sí - World Federation of the Deaf
Sí - World Federation of the Deaf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4.8 Situación de los Servicios de Interpretación de Lengua de Signos<br />
A las preguntas sobre la situación de los servicios de interpretación de lengua de signos, los doce países respondieron que sí<br />
disponen de intérpretes de lengua de signos. La siguiente cuestión les solicitaba que indicasen el número de intérpretes de<br />
lengua de signos; los datos oscilaban entre los aproximadamente 2 de Surinam a los 434 de Cuba.<br />
A continuación la intención de la encuesta era obtener información específica sobre si estos intérpretes de lengua de signos<br />
disponían de la titulación adecuada a lo que respondieron siete de los doce encuestados (Costa Rica, Cuba, Guatemala,<br />
Honduras, México, Nicaragua y Surinam). Cuando se les preguntó a dónde acuden estas personas para recibir la formación para<br />
convertirse en intérpretes de lengua de signos titulados respondieron lo siguiente:<br />
Universidad Centro Estatal Asociación Nacional de Sordos Otros<br />
6 Países (86%) 1 País (14%) 2 Países (29%) 2 Países (29%)<br />
Datos basados en siete encuestados<br />
Tres de estos encuestados (Costa Rica, México y Nicaragua) aclararon que la Asociación Nacional de Sordos coopera con la<br />
Universidad en la Formación de Intérpretes de Lengua de Signos.<br />
La duración de la formación comprende desde menos de un año hasta cinco años (para más detalles consultar la página 70).<br />
El número actual de intérpretes de lengua de signos que poseen una titulación formal asciende a tan sólo 2 intérpretes titulados<br />
en Surinam y 434 intérpretes en Cuba. Haití respondió que en su país no había ningún intérprete de lengua de signos titulado ya<br />
que esta lengua no está reconocida por su gobierno.<br />
Cuando se les preguntó cómo acceden las personas Sordas a los servicios de interpretación de lengua de signos, nueve países<br />
respondieron que lo hacen a través de la Asociación de Intérpretes de Lengua de Signos, la Asociación de Sordos, de grupos<br />
religiosos y los sistemas de telecomunicaciones (mensajes de texto, fax o e-mail). Se diseñó otra pregunta para saber quién<br />
proporciona los servicios de interpretación de lengua de signos para la Comunidad Sorda. Nueve países (Costa Rica, Cuba, El<br />
Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, México, Nicaragua y Panamá) respondieron lo siguiente:<br />
Gobierno Asociación Nacional de Sordos Sector Privado Otro<br />
0 Países<br />
(0%)<br />
9 Países<br />
2 Países<br />
(100%)<br />
(22%)<br />
Datos basados en nueve encuestados<br />
5 Países<br />
(56%)<br />
Los ámbitos en los que se <strong>of</strong>recen servicios de interpretación de lengua de signos en los nueve países que respondieron a esta<br />
pregunta (Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, México, Nicaragua y Panamá) son los siguientes:<br />
Servicios de Interpretación de<br />
Lengua de Signos<br />
Servicios Sociales 9 (100%)<br />
Judiciales 8 (89%)<br />
Servicios Médicos / Salud 8 (89%)<br />
Educativos 8 (89%)<br />
Empleo 8 (89%)<br />
Funerales/Bodas 8 (89%)<br />
Asesoramiento 7 (78%)<br />
Ocio 7 (78%)<br />
Organismos financieros 5 (56%)<br />
Datos basados en nueve encuestados<br />
País/Porcentaje<br />
medio<br />
El Grupo de Trabajo Regional remarcó que especialmente en las zonas rurales de los países de la Región de la WFD MCAC no se<br />
podía acceder a todos los servicios de interpretación. Estos servicios están disponibles principalmente en las capitales.<br />
Diez encuestados expresaron su opinión general sobre estos servicios de interpretación de lengua de signos. En términos<br />
generales mostraron su satisfacción con la calidad de estos servicios. Sin embargo también comentaron que sería necesario<br />
desarrollar materiales de apoyo en lengua de signos para los intérpretes, además de aumentar el número de pr<strong>of</strong>esionales,<br />
contar con un programa formativo sólido dirigido a los intérpretes de lengua de signos y hubo un país que expresó su<br />
insatisfacción con el programa de formación de intérpretes impartido por la Universidad.<br />
Este Proyecto se realizó bajo los auspicios de la Asociación Nacional de Sordos de Suecia (SDR) y la Federación Mundial de Sordos (WFD), con<br />
la financiación de la Agencia para la Cooperación en el Desarrollo Internacional (Sida) y la Asociación de Ayuda Internacional de Organizaciones<br />
de Discapacitados de Suecia (Shia). Pág. 21