09.03.2013 Views

Sí - World Federation of the Deaf

Sí - World Federation of the Deaf

Sí - World Federation of the Deaf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4.8 Situación de los Servicios de Interpretación de Lengua de Signos<br />

A las preguntas sobre la situación de los servicios de interpretación de lengua de signos, los doce países respondieron que sí<br />

disponen de intérpretes de lengua de signos. La siguiente cuestión les solicitaba que indicasen el número de intérpretes de<br />

lengua de signos; los datos oscilaban entre los aproximadamente 2 de Surinam a los 434 de Cuba.<br />

A continuación la intención de la encuesta era obtener información específica sobre si estos intérpretes de lengua de signos<br />

disponían de la titulación adecuada a lo que respondieron siete de los doce encuestados (Costa Rica, Cuba, Guatemala,<br />

Honduras, México, Nicaragua y Surinam). Cuando se les preguntó a dónde acuden estas personas para recibir la formación para<br />

convertirse en intérpretes de lengua de signos titulados respondieron lo siguiente:<br />

Universidad Centro Estatal Asociación Nacional de Sordos Otros<br />

6 Países (86%) 1 País (14%) 2 Países (29%) 2 Países (29%)<br />

Datos basados en siete encuestados<br />

Tres de estos encuestados (Costa Rica, México y Nicaragua) aclararon que la Asociación Nacional de Sordos coopera con la<br />

Universidad en la Formación de Intérpretes de Lengua de Signos.<br />

La duración de la formación comprende desde menos de un año hasta cinco años (para más detalles consultar la página 70).<br />

El número actual de intérpretes de lengua de signos que poseen una titulación formal asciende a tan sólo 2 intérpretes titulados<br />

en Surinam y 434 intérpretes en Cuba. Haití respondió que en su país no había ningún intérprete de lengua de signos titulado ya<br />

que esta lengua no está reconocida por su gobierno.<br />

Cuando se les preguntó cómo acceden las personas Sordas a los servicios de interpretación de lengua de signos, nueve países<br />

respondieron que lo hacen a través de la Asociación de Intérpretes de Lengua de Signos, la Asociación de Sordos, de grupos<br />

religiosos y los sistemas de telecomunicaciones (mensajes de texto, fax o e-mail). Se diseñó otra pregunta para saber quién<br />

proporciona los servicios de interpretación de lengua de signos para la Comunidad Sorda. Nueve países (Costa Rica, Cuba, El<br />

Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, México, Nicaragua y Panamá) respondieron lo siguiente:<br />

Gobierno Asociación Nacional de Sordos Sector Privado Otro<br />

0 Países<br />

(0%)<br />

9 Países<br />

2 Países<br />

(100%)<br />

(22%)<br />

Datos basados en nueve encuestados<br />

5 Países<br />

(56%)<br />

Los ámbitos en los que se <strong>of</strong>recen servicios de interpretación de lengua de signos en los nueve países que respondieron a esta<br />

pregunta (Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, México, Nicaragua y Panamá) son los siguientes:<br />

Servicios de Interpretación de<br />

Lengua de Signos<br />

Servicios Sociales 9 (100%)<br />

Judiciales 8 (89%)<br />

Servicios Médicos / Salud 8 (89%)<br />

Educativos 8 (89%)<br />

Empleo 8 (89%)<br />

Funerales/Bodas 8 (89%)<br />

Asesoramiento 7 (78%)<br />

Ocio 7 (78%)<br />

Organismos financieros 5 (56%)<br />

Datos basados en nueve encuestados<br />

País/Porcentaje<br />

medio<br />

El Grupo de Trabajo Regional remarcó que especialmente en las zonas rurales de los países de la Región de la WFD MCAC no se<br />

podía acceder a todos los servicios de interpretación. Estos servicios están disponibles principalmente en las capitales.<br />

Diez encuestados expresaron su opinión general sobre estos servicios de interpretación de lengua de signos. En términos<br />

generales mostraron su satisfacción con la calidad de estos servicios. Sin embargo también comentaron que sería necesario<br />

desarrollar materiales de apoyo en lengua de signos para los intérpretes, además de aumentar el número de pr<strong>of</strong>esionales,<br />

contar con un programa formativo sólido dirigido a los intérpretes de lengua de signos y hubo un país que expresó su<br />

insatisfacción con el programa de formación de intérpretes impartido por la Universidad.<br />

Este Proyecto se realizó bajo los auspicios de la Asociación Nacional de Sordos de Suecia (SDR) y la Federación Mundial de Sordos (WFD), con<br />

la financiación de la Agencia para la Cooperación en el Desarrollo Internacional (Sida) y la Asociación de Ayuda Internacional de Organizaciones<br />

de Discapacitados de Suecia (Shia). Pág. 21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!