03.04.2013 Views

TRANSCRIPCIÓ DEL MANUAL DE CONSELLS DE ... - IMAB GANDIA

TRANSCRIPCIÓ DEL MANUAL DE CONSELLS DE ... - IMAB GANDIA

TRANSCRIPCIÓ DEL MANUAL DE CONSELLS DE ... - IMAB GANDIA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

cinch coxineres, dos tovalloles, dos davantlits, tres tovalletes de stopa y hunes altres<br />

miganceres, usades, de stopa, dos cotes de pardillo, dos còfrens vells. Ítem, dos caxes<br />

planes, usades, buits (sic). Ítem, en la altra cambra, tercera, fonch atrobat un papalló penjat,<br />

usat. Ítem, huna stora, hun lit de posts que té lo frare que està en Sent Sebastià. Ítem, hun<br />

poal de coure, en lo pou. Ítem, altre lit de quatre posts, hun matalaff nou, altre usat, dos<br />

lànsols bons, huna flaçada cardada, nova, que la senyora duquesa ha manat enprestar a<br />

Anthoni Lopis. Ítem, sis cresols. Ítem, en la sglésia de Sent March, fonch atrobat hun plat<br />

de lautó, huna caxa per als vestiments. (59r) Ítem, en la cuyneta de na Melada, 10 hun foguer<br />

gran de ferro per a tenir foch del trapig, huna ganiveta y hunes forquetes. Ítem, hunes<br />

anganilles per a portar los malalts.<br />

Testes Cristòfol Marqués y Matia Filimir.<br />

Dicta die et hora.<br />

Lo honorable en Jaume Melado, spitaler, e Úrsola, sa muller, presents, confessaren<br />

haver del sobredit mossèn Bertomeu Àvila, administrador del dit spital en lo any present, la<br />

damunt dita roba del dit spital. La qual roba prometen restituhir y tornar tota hora que los<br />

serà demanada per los magnífichs jurats de la vila de Gandia. Y per ço, prometeren, etc.,<br />

obligaren, etc., renunciaren, etc. Y la dita Úrsola jurà y renuncià, etc. Actum Gandie, et<br />

caetera.<br />

Testes Cristòfol Marqués y Matia Felimir.<br />

(59v en blanc)<br />

(60r) Die XXII iunii Anno a a Nativitate Domini MºDºXXXXIIIIº.<br />

Los honorables en Francés Fort y Loís Ysona, lauradors, arendaren la guarda de la<br />

mar per temps de hun any primer, y del dia de hui en avant contador, ço és, lo yvern, que<br />

comensarà lo primer de octubre, a nou sous cascuna nit, y en lo estiu, que comensarà lo<br />

primer dia de abril, a set sous cascuna nit, ço és, a tres sous y mig cascun, ab pacte que<br />

cascun dia, al sol exit, se han de trobar a la gola de Xaraco y descobrir la costa. Per ço,<br />

prometeren, etc., obligaren etc., e si no y hanaven, que a despeses d’ells dos puxen logar-hi,<br />

ab tal pacte que si algú de aquells estava malalt, o lo rocí, no sien obligats de sercar qui<br />

guarde per ells, sinó que los jurats sien obligats de sercar, y açò fins ells o los rocins<br />

estiguen bons. Fiat large, et caetera, cum omnibus clausulis, et caetera. Actum Gandie,et<br />

caetera.<br />

Joan Bris, sucrer, y Pere Mexíes, coreger.<br />

Die XXVI mensis iunii DXXXXIIII.<br />

Lo honorable en Francés Joan Genís, cambrer de la vila de Gandia en lo any present<br />

MDXXXXIIII finint en DXXXXV, promet als magnífichs justícia e jurats de [la] vila,<br />

donar bon compte y rahó del forment que se hera acomanat en la cambra de la present vila,<br />

y dels preus de aquell, per tot lo any que ell serà [cambrer], y per ço, promet, etc., obliga,<br />

etc. E per seguretat, més corroboració de la obligació, dóna per fermansa y principal<br />

obligat, ab ell y sens ell, et insolidum, al honorable en Loís Colomer, botiguer, habitador de<br />

la dita vila de Gandia, present, etc. Y la dita fermansa y principal obligació fahent, prometé,<br />

juntament ab lo damunt dit Francés Joan Genís, y sens ell, et insolidum, dar bon conte y<br />

rahó de tot lo forment que se li acomanarà al dit Genís, y del preu de aquell. Y per ço,<br />

10 Dona de Jaume Melado, hospitaler en aquest any.<br />

76

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!