Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Por muchos años toqué la guitarra arpegiada y el ritmo no lo entendía, hasta<br />
hace relativamente poco; el ritmo vital lo entendí cuando empecé a tocar con<br />
percusionistas, hace quince años: primero con José Sefami, después con Bringas<br />
que tocó la tabla, luego con el maestro Peña y ahora con mi hijo Kabalan, que toca<br />
muy bien la música árabe; ahí empecé a ver que la canción a veces es muy estática.<br />
Si escuchas a Cohen está bien, pero es mucho discurso también.<br />
Cuando creciste haciendo canciones tienes un poquito ese defecto, de no trabajar<br />
el ritmo; pero ahora sin eso ya no puedo componer. Esa parte la descubrí<br />
con el mundo árabe y esa herencia es maravillosa, esa música es increíble. La música<br />
africana, la música árabe y la música de la India vinieron después. A mí de<br />
chavo no me gustaba la percusión; ahora siento que es importante para que la<br />
música salga.<br />
Mis piezas pueden sonar a música celta, a música árabe, a la India; desde muy chavo<br />
me volví compositor porque nunca tuve el don de sacar las rolas de otros. A mí me<br />
costaba mucho trabajo y prefería hacer una pieza. No me gusta engañar y decir: “Sí,<br />
soy especialista en música árabe o música de la India”, no; sólo la conozco y la oigo.<br />
Eso y lo poco que estudié de música europea: armonía, contrapunto y orquestación.<br />
La colonia libanesa en México es bastante amplia y ha dejado huella.<br />
¿Cuándo llega a tu entorno tu origen árabe?<br />
Yo tardé muchos años en volverme libanés porque cuando yo era niño, en los<br />
sesenta, ser emigrante no era algo muy agradable. Ser africano o árabe era mal<br />
visto en el mundo y crecimos con eso. Mi papá, que es un libanés cien por ciento,<br />
no lo exteriorizaba por eso. Es una historia complicada. Nadie entendía qué es ser<br />
árabe porque en nuestro caso somos de origen cristiano. Todo mundo cree que<br />
los árabes son narizones, musulmanes, que usan camellos… y eso no es cierto, es<br />
un mundo muy amplio, con muchas variantes.<br />
Yo lo descubrí ya grande y cuando fui a Líbano fue una experiencia única; sentí<br />
que era libanés aunque no hablara la lengua, aunque no tuviera ese acercamiento.<br />
Hay algo ahí muy fuerte en ellos porque toda su vida han sido migrantes; hay más<br />
libaneses fuera de Líbano. La historia de nuestros abuelos es un acoplamiento a<br />
la primera con mexicanos: se casaron con mexicanas: se volvieron mexicanos; así<br />
son los libaneses, que se adaptan y no lloran.<br />
La esencia está y me da mucho gusto porque cuando toqué en Líbano y cuando<br />
toco con los libaneses, ellos sienten algo cercano, como un artista de origen<br />
mexicano pero que tiene cosas comunes.<br />
42