25.04.2013 Views

bolletí del diccionari de la llengua catalana - Institut d'Estudis Catalans

bolletí del diccionari de la llengua catalana - Institut d'Estudis Catalans

bolletí del diccionari de la llengua catalana - Institut d'Estudis Catalans

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mitján dinar, comparex el Sr. Rector amb dos o tres llibres hebreus, y<br />

ja es partit amb el Dr. Schä<strong><strong>de</strong>l</strong> a haver raó <strong>de</strong> diferents questions y<br />

aquest n’hi resol algunes. A les tres parteix <strong>la</strong> voture y a les dues<br />

mos ne tornam a n-aquel<strong>la</strong> casa per veure si acabam <strong>la</strong> conjugació,<br />

qu’es més l<strong>la</strong>rgaruda que <strong>la</strong> tasca <strong><strong>de</strong>l</strong> Dr. Schä<strong><strong>de</strong>l</strong>. Hi pegam una<br />

bona estreta, pero encara mos que<strong>de</strong>n un ratx <strong>de</strong> verbs sense fer,<br />

secundaris, axò sí. Se fa hora <strong>de</strong> partir. Mos aficam dins <strong>la</strong> voture, y<br />

¡cap a Arle! Hi arribam <strong>de</strong>munt les sis. El Dr. Schä<strong><strong>de</strong>l</strong> no está per<br />

feyna y se’n va a trescar <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ció; jo seguesch amb <strong>la</strong> germana <strong>de</strong><br />

Mn. Casaponce y aquel<strong>la</strong> veynada <strong>de</strong> Sant Llorenç <strong>de</strong> Cerdans l’estudi<br />

suspès el vespre abans. Se fa hora <strong>de</strong> sopar y sopam. Sopats, jo volia<br />

refermar y acabar l’estudi <strong>de</strong> <strong>la</strong> flecsió d’Arle y Ceret. Mn. Casaponce<br />

s’esti[265]ma més fer <strong>la</strong> pretxa una estona, y m’enfloca un sermó <strong>de</strong><br />

més d’una hora dient que <strong>la</strong> salut es un bé <strong>de</strong> Deu y qu’es un cas <strong>de</strong><br />

conciència no abusarne, que may s’ha <strong>de</strong> forsar <strong>la</strong> máquina, y com<br />

més bona es aquesta, menys; y qu’es una atrocidat, tot seguit<br />

d’alsarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> tau<strong>la</strong>, posarse en feyna. Mn. Casaponce está eloqüent,<br />

el Dr. Schä<strong><strong>de</strong>l</strong> cuyda a fer ull <strong>de</strong> rialles com me veu tan combatut y<br />

amb tan bona ruxada <strong>de</strong>munt, y jo que també rich, agraint amb tota<br />

<strong>la</strong> meua ánima l’afecte coral que ratjen les paraules <strong>de</strong> Mn.<br />

Casaponce, qu’es un <strong><strong>de</strong>l</strong>s grans amichs que jo tench. Derrera tal<br />

predich, no hi ha altre remey qu’anarmosne a jeure.<br />

Agost. Dia 6<br />

Cap a Perpinyà y Canet <strong><strong>de</strong>l</strong> Rosselló. —Nous estudis a Canet. —<br />

Cap a Prada. —Comparex el Dr. Holle. —Mn. [Martí] Jampy<br />

Devers les quatre pegam cossa a n-el llensol, Mn. Casaponce y<br />

jo. Deym missa dins <strong>la</strong> veneranda esglèsia abacial d’Arle,<br />

<strong>de</strong>sgraciadament casi <strong><strong>de</strong>l</strong> tot <strong>de</strong>sfigurada per <strong>la</strong> <strong>de</strong>voció mo<strong>de</strong>rna,<br />

com <strong>la</strong> major part <strong>de</strong> les esglèsies romániques d’aquesta regió. Dita<br />

© Maria-Pi<strong>la</strong>r Perea per l’edició, 2011. 16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!