25.04.2013 Views

bolletí del diccionari de la llengua catalana - Institut d'Estudis Catalans

bolletí del diccionari de la llengua catalana - Institut d'Estudis Catalans

bolletí del diccionari de la llengua catalana - Institut d'Estudis Catalans

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Els anys no li fan res; el trob tan jove d’ánima y tan xalest com dins<br />

l’agost <strong>de</strong> 1900. Mos donam un abrás; li present el Dr. Schä<strong><strong>de</strong>l</strong> y el<br />

company Schulze, y’s fan una escomesa ben coral. Mos n’anam a <strong>la</strong><br />

fonda a treuremos <strong>la</strong> pols y donarmos una bona rentada.<br />

Nets y respal<strong>la</strong>ts, sopam; y sopats, ¡cap a ca-l’apotecari Martí!<br />

Bé xa<strong>la</strong> aquex bon amich veentmos allá, dins <strong>la</strong> seua botiga, que<br />

conex tot viatger que passa per Puigcerdà.<br />

Ja hu havia fet avinent a n-el Dr. Schä<strong><strong>de</strong>l</strong>, que, en entrar dins<br />

Catalunya espanyo<strong>la</strong>, mudaria <strong>la</strong> cosa <strong>de</strong> sol a rel, s’acabaria aquel<strong>la</strong><br />

indiferència y fredor envers <strong>la</strong> nostra <strong>llengua</strong> que trobávem per tot<br />

arreu dins Catalunya francesa, salves raríssimes escepcions, y<br />

trobaríem, casi per tot, entusiasme y fervor envers d’el<strong>la</strong>, y ja no<br />

toparíem en pus dificultats ni entrebanchs p’els nostres estudis.<br />

Efectivament, a Puigcerdà ja’ns trobam davant aquest<br />

entusiasme. En Martí mos conta que tot d’una que rebé <strong>la</strong> meua<br />

Circu<strong>la</strong>r, crida’ls amichs N’Eugeni Esteva, En Manel Giménez, En Pere<br />

B<strong>la</strong>si, En Marian Bosom, N’Anfós Surroca, En Rafel Borrell, N’Octavi<br />

Gay, En Jaume Duran y En Tomàs Puig i Soler, <strong>la</strong> flor <strong>de</strong> Puigcerdà<br />

per aquexes coses, y els-e proposa d’aplegar aquells materials que jo<br />

<strong>de</strong>manava dins <strong>la</strong> Circu<strong>la</strong>r p’els presents estudis. Se repartexen entre<br />

tots les lletres <strong>de</strong> l’alfabet, axò es, s’encarrega cadascú <strong>de</strong> replegar<br />

les paraules característiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cerdanya que comensin amb les<br />

lletres que li han tocat, y tres d’ells (En Martí, En Duran y En Puig i<br />

Soler) s’encarreguen <strong>de</strong> replegar les formes verbals. Posen fil a<br />

l’agul<strong>la</strong> tot seguit, y, ha<strong>la</strong> [279] qui ha<strong>la</strong>, no’s son aturats fins qu’ han<br />

tengut fet l’aplech. Aquests valents amichs se presenten, y quedam<br />

que <strong>de</strong>má <strong>de</strong>matí, qu’es diumenge y mercat y hi comparex gent <strong>de</strong><br />

tota <strong>la</strong> Cerdanya espanyo<strong>la</strong> y francesa, En Duran (metge)<br />

acompanyará’l Dr. Schä<strong><strong>de</strong>l</strong> p’el mercat y faran conversar <strong>la</strong> gent, y en<br />

sentirán <strong>de</strong> tots els pobles <strong>de</strong> <strong>la</strong> comarca, y que jo comensaré amb<br />

altres <strong>la</strong> conjugació, y que dilluns <strong>de</strong> capvespre tendrem sessió amb<br />

© Maria-Pi<strong>la</strong>r Perea per l’edició, 2011. 34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!