25.04.2013 Views

bolletí del diccionari de la llengua catalana - Institut d'Estudis Catalans

bolletí del diccionari de la llengua catalana - Institut d'Estudis Catalans

bolletí del diccionari de la llengua catalana - Institut d'Estudis Catalans

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Perpinyà, tant en els vells com en els minyons. No obstant, un nota<br />

tot d’una que’s troba dins un’altra regió llingüística; ja no es el<br />

Conflent, es <strong>la</strong> Cerdanya, molt més acostada a n-el catalá d’Espanya.<br />

No mos ne temem y se fan les dotze. Es l’hora fatal <strong>de</strong> dinar.<br />

Quedam que, en haver dinat tornarem. Els minyons amb els ulls no hi<br />

están gayre conformes, pero una mirada fonda <strong>de</strong> l’avi’ls-e crida a<br />

l’or<strong>de</strong>, y ¡a re-veure! y ¡a dinar manca gent! A <strong>la</strong> fonda mos tracten<br />

bé y feym un bon cap <strong>de</strong> tau<strong>la</strong>; y <strong>de</strong>vers les dues, cap a ca Mr. Darro!<br />

El trobam tot xalest; els nets juguen p’el carrer; els crida. Els<br />

companyons <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>matí no’s presenten; els-e van a cercar; no van<br />

d’ag<strong>la</strong>ns. En troben altres dos, y enrengam <strong>de</strong> bell nou y ¡ha<strong>la</strong> a<br />

conjugar verbs y a pronunciar paraules! Aviat els noys se comencen a<br />

<strong>de</strong>sbaratar; <strong>la</strong> juguera els alsa en pes, se punyen, se fan pessigolles,<br />

se’n van a guaytar a <strong>la</strong> finestra per poch renou que sentin a n-el<br />

carrer. L’avi los crida a l’or<strong>de</strong>; <strong>la</strong> primeria l’atenen, pero al punt ja no<br />

hi valen ul<strong>la</strong><strong>de</strong>s fon<strong>de</strong>s ni mots imperiosos, aquells meynatges no<br />

poren pus. Mos feym ul<strong>la</strong>da amb el doctor y amb molt <strong>de</strong> greu <strong>de</strong><br />

l’ánima alsam el camp, <strong>de</strong>spedintmos d’aquell escel lent Mr. Darro y<br />

<strong>la</strong> seua senyora tan santa dona, fentlos mil mercès <strong>de</strong> tot, y mos<br />

n’anam... ¿Aont haviem d’anar? ¿A n-el Rector a <strong>de</strong>manarli altres<br />

cases? ¿a n-aquel<strong>la</strong> vel<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>matí, perque se’n tornás riure? El Dr.<br />

Schä<strong><strong>de</strong>l</strong>, que ja ha acabada <strong>la</strong> seua tasca, que resulta molt més curta<br />

que <strong>la</strong> meua, se’n va a passetjar. Jo me’n vatx a <strong>la</strong> fonda amb una<br />

cara ben alisa, y <strong>de</strong> part <strong>de</strong> dins encara hi estich més. ¡Ja es molt<br />

trobarmos a Montlluís per estudiarhi’l <strong>llengua</strong>tge, y haver <strong>de</strong><br />

sus[273]pendre <strong>la</strong> feyna per no tenir amb-e qui ferne?... No res,<br />

anem a <strong>la</strong> fonda, y amb <strong>la</strong> fondista, qu’es molt <strong>de</strong>sxondida y <strong>de</strong> bona<br />

part, y amb el servici <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa per ventura porem fer qualque cosa.<br />

Me’n hi vatx, ho prou, m’atenen amabilíssims; pero aviat vetx que’ls<br />

es violent per les altres feynes precises que tenen. Dich a <strong>la</strong> fondista<br />

si’n trobaria uns quants noys <strong>de</strong> <strong>de</strong>u a dotz’anys que volguessen<br />

venir per <strong>de</strong>manarlos paraules. Me’n mena tres; s’asseuen badant<br />

© Maria-Pi<strong>la</strong>r Perea per l’edició, 2011. 26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!