Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
sijijet, va. sintiendo dolor agudo /la ampolla,<br />
la espina/.<br />
sijlajet, va. sintiendo dolor agudo en varias<br />
partes.<br />
síjluj, va. sintiendo de repente dolor agudo en<br />
varias partes.<br />
sijson, va. sintiendo dolor agudo /la ampolla,<br />
la espina/.<br />
síjtesíjte, va. extendiéndose por el cuerpo (el<br />
dolor).<br />
sij(3) A<br />
sijil, adj. Véase yij.<br />
sil, adj. Véase yij.<br />
sijom A o S<br />
sijom k’at’ix. Véase k’at’ix.<br />
sik A<br />
sik, adj. el frío, “el frío” /el alimento, la<br />
enfermedad, la medicina/, “el aire frío”.<br />
Véase lan.<br />
sik-bajan, adjd. helado (la cara, la culebra, el<br />
metal).<br />
sik-chavan, adjd. helada (la persona).<br />
sik-kotan, adjd. fría (la casa vacía).<br />
sik k’ok’, fn(s tipo s). el escalofrío y la<br />
fiebre.<br />
sik-laman, adjd. débil (el aguardiente),<br />
insípido, soso (el durazno, la manzana, el<br />
melón).<br />
sik-lojan, adjd. insípido, soso (la calabaza, el<br />
chayote).<br />
sik na, fn(s de s). la parte debajo de los aleros<br />
a lo largo de los lados y del trasero de la<br />
casa.<br />
sik-pitan, adjd. muy frío (el estómago raso).<br />
sik-pokan, adjd. hinchado.<br />
sik-potzan, adjd. entumecido.<br />
sik-potztaj, vi{adj & vi}. entumecerse.<br />
sik-takin, adjd. frío y seco.<br />
discurso denunciatorio, hombre abandonado<br />
que se lamenta de su casa vacía ante el<br />
presidente municipal; Sik-takin jna, siktakin<br />
jk’uleb. Mi casa está fría y seca, mi<br />
tesoro está frío y seco.<br />
sik-telan, adjd. muy fría (la persona).<br />
sik-t’ayan, adjd. fría y mojada (la ropa).<br />
20<br />
sik-t’ojan, adjd. insípido, soso (el atole).<br />
sik-vokan, adjd. hinchados (los ojos de la<br />
persona al despertar).<br />
siket, va. enfriado (el corazón de la persona<br />
que está por ser asesinado o golpeado o<br />
que come hielo durante un día caloroso),<br />
fresco (el aire).<br />
siketik osil, o(va & °s). fresco.<br />
sikik, va. con brisa fresca.<br />
sikiket, va. con brisa fresca.<br />
sikil, adj. frío.<br />
sikil ik’. el “aire frío” que causa dolor en el<br />
cuerpo.<br />
sik(il), s~. la frialdad, pos. inan. /causada<br />
por la inminencia de ser asesinado o<br />
golpeado, o por susto/.<br />
Sikil yok, sk’ob totil, me`il. lit., Lo frío de<br />
los pies, de las manos de los dioses<br />
ancestrales, es decir: la enfermedad “fría”<br />
que viene por no rezar frecuentemente.<br />
sikil balamil, fn(adj & s). la pérdida del<br />
alma.<br />
sikil kolo`al chamel, fn(fadj[adj & satr] &<br />
sv). la enfermedad de enfriamiento /la<br />
persona siente frío en el cuerpo, le duele,<br />
y tiene dolor de estómago/.<br />
sikil kolo`al ik’, fn(fadj[adj & satr] & s). la<br />
enfermedad de enfriamiento /la persona<br />
siente frío en el cuerpo, le duele, y tiene<br />
dolor de estómago/.<br />
sikil k’ak’al, fn(-s & -s). el escalofrío y la<br />
fiebre.<br />
sikil ton, fn(adj & s). Parietaria debilis.<br />
sikil vo`. el agua frîa, el aguardiente rebajado<br />
con agua.<br />
Sikil vo` ko`on. Sintió mi corazon agua fría<br />
/antes de ser golpeado/.<br />
síkluj, va. sintiendo frío de repente.<br />
siksik, adj. un poco débil (el aguardiente), un<br />
poco frío.<br />
siksiktik, adj. un poco débil (el aguardiente),<br />
un poco frío.<br />
síktesíkte, va. sintiendo fresco por todo el<br />
cuerpo.<br />
sikub, vi. enfriarse.<br />
discurso ritual, rezo; ¿Mi xlaj, mi xsikub, ti<br />
jmule, ti jkolo`e? ¿Terminará, se enfriará mi<br />
crimen, mi maldad?