09.05.2013 Views

1 rabano S(Esp, rábano)

1 rabano S(Esp, rábano)

1 rabano S(Esp, rábano)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

téstetéste, va. circulando /en las venas/ (la<br />

inyección), caminando por aquí y por allá<br />

(la nidada de los pollitos).<br />

tesorero S(<strong>Esp</strong>, tesorero)<br />

tesorero, agn. el tesorero /del comité del<br />

ejido o de la iglesia, del pueblo/.<br />

texa S(<strong>Esp</strong>, teja)<br />

texa, s. la teja.<br />

texail na, fn(satr & s). la casa con techo de<br />

teja.<br />

texerex S(<strong>Esp</strong>, tijeras)<br />

texerex, s. la garra /el cangrejo/, las tijeras,<br />

las tijeras grandes.<br />

tey<br />

tey. Véase te.<br />

ti(1) X<br />

titij, vi. abrirse (el pelo del elote), desatarse.<br />

Chtitij xch’ut. Se desató su faja.<br />

Chtitij ju-juntik. Unas cuantas están<br />

floreciendo /duodécima etapa del maíz,<br />

también llamada jlilijel xa, chlilij ju-juntik o<br />

jtitijel xa/.<br />

jtitijel, agn. el maíz en flor.<br />

Jtitijel xa. El maíz ya está en flor /la<br />

duodécima etapa del maíz, también llamada<br />

jlilijel xa, chlilij ju-juntik o chtitij ju-juntik/.<br />

titijebal, °s. el momento antes de abrirse (los<br />

pelos de elote), el momento antes de<br />

desatarse.<br />

titin, vt. desatar.<br />

discurso ritual, curandero rezando por la<br />

liberación del paciente que ha sido vendido<br />

al Dueño de la Tierra; ¡Titinbon tal ti yo<br />

yak’ile, ti yo xch’ajnule! ¡Desátame sus<br />

cuerdas humildes, desátame sus lazos<br />

humildes!<br />

titin ba, vr. desamarrar sus lazos, librarse.<br />

títintítin, vt. desatar uno tras otro.<br />

títintitínan, vt. Véase títintítin.<br />

titinvan, vi. desamarrar a otro.<br />

tituj, vi. abrirse, desatarse.<br />

titun, vt. desamarrar, desatar.<br />

titun ba, vr. desamarrar sus lazos, librarse.<br />

titunvan, vi. desatar a otro.<br />

48<br />

ti(2) Pt<br />

ti, pt. el, el hecho de que /el objeto o la<br />

acción no visto en este momento, expresa<br />

la distancia espacial o temporal/, la, las,<br />

los, que.<br />

Ja` o ti k’al labate. Fué cuando fuiste.<br />

Ti mi chabate, chibat uk. Si te vas, me voy<br />

también.<br />

Mu xasut tal ti mi mu xata ave`el te yo`e. No<br />

vuelvas si no consigues comida allí.<br />

discurso denunciatorio; Atuk vinikot ti<br />

chavale. Tú piensas que sólo tú eres macho.<br />

ti`n, pt. si, si es que.<br />

t, pt. el, el hecho de que, la, las, los.<br />

ti`(1) T<br />

ti`, vt. comer /el caracol, la carne, el chile, el<br />

hongo, los frijoles, el gorgojo, el tomate/,<br />

morder), picotear, quemar (el sol).<br />

jti`-anima, agn. el que come los muertos<br />

/en tiempos anteriores/.<br />

jti`-choy, agn. el jimbador, el martín<br />

pescador, el pescador norteño 3 , Ceryle<br />

alcyon. Véase tzak; jtzak-choy.<br />

jti`-puy, agn. Venus. Véase k’on; mol<br />

k’anal.<br />

jti`-sip, agn. el pijui, Crotophaga<br />

sulcirostris. Véase tz’ok; tz’ok-ni`<br />

mut /Naben Chauk/.<br />

jti`-sip mut, fn(agn tipo s). Véase jti`-sip.<br />

jti`-unen, agn. la mujer encinta cuyo feto<br />

daña /a otro niño/.<br />

jti`aval chon, agn. el coyote. Véase<br />

ok’(2); ok’il.<br />

jti`oval chon, agn. el coyote. Véase<br />

ok’(2); ok’il...<br />

titi`, °s. habla para el bebé; la carne, el<br />

pescado.<br />

ti` ba, vr. comer, picotear a / las garrapatas,<br />

los piojos o las pulgas en el cuerpo/.<br />

Sti`oj sba ye. Está cerrada su boca /el<br />

cadáver/.<br />

ti` nukul, fv(vt & °s). recibir una paliza (el<br />

niño, el perro).<br />

tí`antí`an, vt. morder uno tras otro (la perra<br />

atacando a sus chuchitos), picotear a uno<br />

tras otro (la gallina atacando a sus<br />

pollitos).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!