Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
tamolaj, vi. dar a luz (la partera), escarbar (el<br />
pollo).<br />
támtetámte, va. agotándose repetidas veces<br />
(el dinero, el maíz), gastando.<br />
tamton, va. recogiendo muchas cosas.<br />
tamulan, vt. seguir levantando, seguir<br />
recogiendo, seguir tomando.<br />
tamulan baik, vr. seguir acompañándose,<br />
seguir escoltándose.<br />
tamulanobil, -s. el aguardiente para escoltar a<br />
los oficiales religiosos repetidamente.<br />
tamvan, vi. escoltar a otro (las autoridades de<br />
las tradiciones escoltando a los alféreces<br />
entrantes a la Capilla de Nuestro Señor<br />
de Esquipulas).<br />
jtamvanej, agn. el que escolta a otro (las<br />
autoridades de las tradiciones<br />
escoltando a los alféreces a la Capilla<br />
de Nuestro Señor de Esquipulas).<br />
jtamvanej ta ak’ot, fagn. el consejero<br />
ritual, etc. que escolta a la gente al<br />
baile.<br />
jtamvanej ta utel, fagn. el que<br />
constantemente insulta a otros.<br />
tamvan ta ak’ot, fv(vi & prep & -s). escoltar<br />
a otro al baile (el consejero ritual<br />
escoltando a los mayordomos entrantes y<br />
salientes al entrar un mayordomo, o<br />
escoltando al mayordomo al festejar su<br />
cofre, el consejero ritual y los encargados<br />
del incienso de los mayordomos de la<br />
Virgen de Rosario escoltando al<br />
mayordomo de Salinas, el padrino de la<br />
boda escoltando a los invitados).<br />
tamvan ta utel, fv(vi & prep & °sv).<br />
acercarse e insultar a otro.<br />
tamali` S(N, tamalli)<br />
tamali`, s. el tamal /los mayordomos<br />
presentan los tamales de puerco a los<br />
sacristanes en Pentecostés/.<br />
tamarin S(<strong>Esp</strong>, tamarindo)<br />
tamarin, s. el tamarindo, Tamarindus indica.<br />
tamarin te`, fn(s tipo s). Véase tamarin.<br />
tampo S(<strong>Esp</strong>, tambo)<br />
38<br />
tampo, s. el tambo.<br />
tampol S(<strong>Esp</strong>, tambor)<br />
tampol, s. el tambor.<br />
tampolero S(<strong>Esp</strong>, tamborero)<br />
jtampolero, agn. el tamborero.<br />
tampor<br />
tampor. Véase tampol.<br />
tan(1) S<br />
tan, s. la cal, las cenizas.<br />
discurso ritual, rezo; Yo tanon, yo pukukon.<br />
Soy Tus cenizas humildes, soy Tu polvo<br />
humilde.<br />
tan-akan, °s{adj & s}. con las piernas<br />
cenicientas /el que no se lava las piernas,<br />
el zanate, el zopilote/.<br />
tan ka`, fn(s de s). Desmodium amplifolium,<br />
D. aparines, D. chiapensis, D. maxonii,<br />
la hoja ceniza 6 , D. nicaraguense, D.<br />
skinneri, D. strobilaceum.<br />
tan-makom. Véase xot; xoto-chak.<br />
tan-mukan, adjd. ceniciento /por la<br />
enfermedad/, cubierto de cenizas (la<br />
enagua, el gato), gris (el cerro o loma<br />
humeante), cubierto con polen, cubierto<br />
con polvo.<br />
tan-mukan tz’i`lel, fn(adjd & s). Véase<br />
top’ol; k’ox top’ol.<br />
tan-ok, °s{adj & s}. el de las piernas<br />
cenicientas /el que no lava las piernas, el<br />
zanate, el zopilote/.<br />
tan-ok tz’i`lel, fn(s{adj & s} tipo s). Véase<br />
jok’(2); jok’leb tzo`op tz’unun.<br />
tan pox, fn(s tipo s). Helianthemum<br />
glomeratum. Véase tzitz(2); tzitz pox.<br />
tan puk, fn(s & s). los frijoles o el maíz<br />
esparcido alrededor de la casa /por los<br />
pollos/.<br />
tan-salan, adjd. escamosa y seca (la corteza,<br />
la piel), pálida (la cara del niño que ha<br />
perdido su madre).<br />
tan-saran, adjd. escamosa y seca (la corteza,<br />
la piel), pálida (la cara del niño que ha<br />
perdido su madre).