09.05.2013 Views

1 rabano S(Esp, rábano)

1 rabano S(Esp, rábano)

1 rabano S(Esp, rábano)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ti` a`al, fn(-s de -s). la entrada al pozo<br />

/cuando cercado/, la orilla del manantial<br />

o del pozo.<br />

ti` ba vakax, fn(fn[s de s] de s).<br />

Dactyloctenium aegyptium. Véase<br />

kakaxon; kakaxon jobel.<br />

ti` ba(il), fn(s de s~). la frente.<br />

ti` be, fn(s de s). el portillo con escalones, la<br />

puerta.<br />

ti`-chak, °s{s & s}. el estúpido.<br />

ti` chak, fn(s de s). el ano.<br />

ti` koral, fn(s de s). la entrada al corral.<br />

ti` k’ok’, fn(s de s). el hogar.<br />

ti` na, fn(s de s). la entrada, el portal, la<br />

puerta, el sitio, el zaguán.<br />

ti` o`on(il), fn(s de s~). el pecho.<br />

ti` vo`, fn(s de s). la entrada al pozo /cuando<br />

está cercado/, la orilla del manantial o del<br />

pozo.<br />

ti`ij, vi. terminar el trabajo /sólo al azadonar<br />

o al talar los árboles/.<br />

ti`il, s. las cercanías, la orilla, el ruedo.<br />

ti`ilaj, vi. terminar el trabajo /sólo al<br />

azadonar oal talar los árboles/.<br />

ti`iltas, vt. terminar el trabajo hasta el fin del<br />

terreno.<br />

tí`iltí`il ___, fn(s de s). a lo largo de la orilla<br />

de ___ /el barranco, el camino, la peña, el<br />

techo de teja/.<br />

ti`in, vt. discurso ritual, pedidor a los padres<br />

de la novia; hablar.<br />

Chajk’opon, chajti`in. Te hablo, te platico.<br />

ti`in baik, vr. discurso ritual, presidente<br />

municipal a los litigantes; hablar.<br />

¡K’opono abaik, ti`ino abaik! ¡Háblense,<br />

platíquense!<br />

ti`inej-bail, °sv{vt & pnr}. discurso ritual, los<br />

miembros de la familia de la novia y del<br />

novio a ellos mismos al hacer visita en la<br />

fiesta; la conversación.<br />

discurso ritual; k’oponej-bail, ti`inej-bail. el<br />

discurso, la plática.<br />

ti`ti` ___, fn(s de s). en las cercanías de, a lo<br />

largo de la orilla de ___ /el barranco, el<br />

bosque, la cerca, el río/.<br />

ti`(3) S<br />

50<br />

ti`, °s. el carpinterito oscuro 3 , Dendrocopus<br />

villosus.<br />

tich’ P o P(2)<br />

tich’il, adj. en el borde (el árbol en la orilla<br />

de la peña).<br />

tij P, P(2), T(2)<br />

tij, cn. la hora /arcaico/, el toque.<br />

tij, vi. tocar /el violín, etc./.<br />

Xtij xa mixa. Están llamando a misa /las<br />

campanas/.<br />

Xtij ol k’ak’al. Toca /la campana/ de<br />

mediodía.<br />

tij, vt. acarrear /los borregos, las mulas/,<br />

despertar, golpear /la trama/, hurgar,<br />

jugar /el instrumento musical/, hacer<br />

saltar por la gritarría /el venado/, causar<br />

que eche sangre /la nariz/, tocar /la<br />

campana, la puerta/.<br />

Istij vinik. El /principal/ les llamó a los<br />

hombres.<br />

jtij-___, agn{vt & s}. el que toca ___ /el<br />

tambor, el violín, etc/.<br />

jtij-ok, agn. el funcionario religioso /cada<br />

uno de los dos muchachos que tocan<br />

los tambores de carapacho de tortuga<br />

en la Nochebuena/.<br />

jtijol, agn. el batidor /el que grita al<br />

venado/.<br />

mu tijbaj jol, o(pt & adj/pred/ & -s). estar<br />

enojada o maléfica (la avispa, la<br />

persona).<br />

tij ba, vr. rechinar (las botellas), tocar (la<br />

campana en el sismo).<br />

tij baik, vr. impelerse mutuamente /para que<br />

se despierten/, tocar las puertas de cada<br />

quien /los oficiales religiosos para que se<br />

junten/.<br />

tij-bail, °sv{vt & pnr}. impeliéndose<br />

mutuamente /para que se despierten/.<br />

tij ta alel, fv(vt & prep & °sv). mencionar por<br />

nombre.<br />

tij tak’inal, o(vi & -s). tocar la campana para<br />

anunciar /la llegada del sacerdote, la<br />

misa, la muerte/.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!