Código de Comercio de la República de Nicaragua - Poder Judicial
Código de Comercio de la República de Nicaragua - Poder Judicial
Código de Comercio de la República de Nicaragua - Poder Judicial
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Arto. 803.- Serán causas justas para <strong>la</strong> revocación <strong>de</strong>l viaje:<br />
1° La <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> guerra o interdicción <strong>de</strong>l comercio con <strong>la</strong> potencia a cuyo territorio<br />
hubiere <strong>de</strong> dirigirse el buque;<br />
2. El estado <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stino, o poste que sobreviniere <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l<br />
ajuste;<br />
3. La prohibición <strong>de</strong> recibir en el mismo puerto los géneros que compongan el<br />
cargamento <strong>de</strong>l buque;<br />
4. La <strong>de</strong>tención o embargo <strong>de</strong>l mismo por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Gobierno, o por otra causa<br />
in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong>l naviero;<br />
(Artos. 744, 746 C.C.)<br />
5. La inhabilitación <strong>de</strong>l buque para navegar.<br />
Arto. 804.- Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> emprendido el viaje, ocurriere alguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tres primeras<br />
expresadas en el artículo anterior, serán pagados los hombres <strong>de</strong> mar en el puerto a<br />
don<strong>de</strong> el Capitán creyere conveniente arribar en beneficio <strong>de</strong>l buque y cargamento,<br />
según el tiempo que haya servido en él, pero si el buque hubiere <strong>de</strong> continuar su viaje,<br />
podrán el Capitán y <strong>la</strong> tripu<strong>la</strong>ción exigirse mutuamente el cumplimiento <strong>de</strong>l contrato.<br />
En el caso <strong>de</strong> ocurrir <strong>la</strong> causa cuarta, se continuará pagando a <strong>la</strong> tripu<strong>la</strong>ción <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong><br />
su haber, si el ajuste hubiera sido por un mes, pero si <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención excediere <strong>de</strong> tres,<br />
quedará rescindido el empeño, abonando a los tripu<strong>la</strong>ntes <strong>la</strong> cantidad que les habría<br />
correspondido percibir, según su contrato, concluido el viaje. Y si el ajuste hubiere sido<br />
por un tanto <strong>de</strong>l viaje, <strong>de</strong>berá cumplirse el contrato en los terminos convenidos.<br />
Nota: El <strong>Código</strong> Español que sirvió <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo ad pe<strong>de</strong>n literae en esta parte <strong>de</strong>l<br />
nuestro, en lugar <strong>de</strong> "si el ajuste hubiere sido por un mes" dice: "si el ajuste hubiere sido<br />
por meses" y don<strong>de</strong> nuestro <strong>Código</strong> dice: "por un tanto <strong>de</strong>l viaje", aquél dice: "por un<br />
tanto el viaje".<br />
En el caso quinto, <strong>la</strong> tripu<strong>la</strong>ción no tendrá más <strong>de</strong>recho que el <strong>de</strong> cobrar los sa<strong>la</strong>rios<br />
<strong>de</strong>vengados; más si <strong>la</strong> inhabilitación <strong>de</strong>l buque procediera <strong>de</strong> <strong>de</strong>scuido o impericia <strong>de</strong>l<br />
Capitán, <strong>de</strong>l maquinista o <strong>de</strong>l piloto, in<strong>de</strong>mnizarán a <strong>la</strong> tripu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los perjuicios,<br />
salvo siempre <strong>la</strong> responsabilidad criminal a que hubiere lugar.<br />
Nota: El <strong>Código</strong> Español dice: "in<strong>de</strong>mnizarán a <strong>la</strong> tripu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los perjuicios<br />
sufridos".<br />
Arto. 805.- Navegando <strong>la</strong> tripu<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> parte, no tendrá <strong>de</strong>recho por causa <strong>de</strong><br />
revocación, <strong>de</strong>mora o mayor extensión <strong>de</strong>l viaje, más que a <strong>la</strong> parte proporcional que le<br />
corresponda en <strong>la</strong> in<strong>de</strong>mnización que hagan al fondo común <strong>de</strong>l buque <strong>la</strong>s personas<br />
responsables <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong>s concurrencias.<br />
Arto. 806.- Si el buque y su carga se perdiere totalmente por apresamiento o naufragio,<br />
quedará extinguido todo <strong>de</strong>recho, así por partes <strong>de</strong> <strong>la</strong> tripu<strong>la</strong>ción para rec<strong>la</strong>mar sa<strong>la</strong>rio<br />
alguno, como por el naviero para el reembolso <strong>de</strong> los anticipos hechos.<br />
Si se salvare alguna parte <strong>de</strong>l buque o <strong>de</strong>l cargamento, o <strong>de</strong> uno y otro, a <strong>la</strong> tripu<strong>la</strong>ción<br />
ajustada a sueldo, incluso el Capitán, conservará el <strong>de</strong>recho sobre el cargamento hasta<br />
don<strong>de</strong> alcance, así los restos <strong>de</strong>l buque como el importe <strong>de</strong> los fletes <strong>de</strong> <strong>la</strong> carga salvada;<br />
más los marineros que naveguen a <strong>la</strong> parte <strong>de</strong>l flete, no tendrán <strong>de</strong>recho alguno sobre el<br />
salvamento <strong>de</strong>l casco, sino sobre <strong>la</strong> parte <strong>de</strong>l flete salvado. Si hubieren trabajos para<br />
recoger los restos <strong>de</strong>l buque náufrago, se les abonará sobre el valor <strong>de</strong> lo salvado, una<br />
gratificación proporcional a los esfuerzos hechos y a los riesgos arrostrados para